SILLYFEED

Разнокнижье

@libripersashaedanil · 219 подписчиков

Открыть канал в Telegram

Посты канала Разнокнижье в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.

Канал про книжки для трехлеток и тридцатилеток :-)

Посты канала

Разнокнижье
#данил Под самый конец года Данил расстался с долгами и дочитал последнюю книгу трилогии «Книги времени» Гийома Прево - «Гробница первого императора». Сэм в этом томе употребляет приобретенные навыки путешественника во времени, чтобы разобраться в истории со смертью своей матери и исправить прошлое, хотя такое и запрещено. Этот том очень большой - 500 страниц - но Данил очень хотел подойти к развязке и удостовериться, что зло будет наказано, поэтому прочитал его относительно быстро. Я прочитала ему пару глав, пока он болел, и смогла оценить, что книжка действительно увлекательная и в ней множество исторически достоверных деталей (мне досталось путешествие в средневековый Рим). С остальными главами он справился сам, и в этом для нас - один из итогов года: он может с увлечением читать объемные и довольно продвинутые книги, он читает совсем независимо от меня (до него я не знала эту историю), и когда он выбирает сам, он действительно оказывается захвачен процессом. Пусть пока это и происходит реже, чем мне бы хотелось.
Разнокнижье
#саша Прочитала книжку «Почетные арийки» Дамьена Роже. Очень интересная документальная проза (впрочем, видимо, с элементами фикшн) про судьбы трех женщин, которые произошли из богатых еврейских семей и вышли замуж за французов из знатных родов. Вторая Мировая война застает их оторванными от своих корней и вроде бы интегрированными во французское общество (некоторые из них даже приятельствуют с женой маршала Петена). Но перед лицом нацизма в стране, выбравшей коллаборационизм, одной такой дружбы может не хватить, семьи могут разорваться, а корни - оказаться могущественнее, чем кажется. Несмотря не волны интереса к этому периоду, которые меня периодически захлестывают, я мало знала про французское общество и еще меньше - даже про существование главных героинь. Вопросы важные и актуальные, читать страшно, но нужно. Написано хорошо.
Разнокнижье
#саша Прочитала книжку «Я остаюсь здесь» Марко Бальцано. Это не документальная, но связанная с реальными событиями история одной деревни в Южном Тироле, которую сначала присоединяют к фашисткой Италии, потом передают из руки в руки во время войны, а в конце концов затапливают из-за строительства дамбы. История маленького народа, который оказался везде чужим. Раскола в семьях из-за политических событий. Жизней, оборванных не в той точке из-за воли каких-то случайных правителей, которых никто из знакомых жителям деревни не выбирал. Борьбы человека с системой. Семейная драма.Очень грустная книга. Читается легко. Переживается сложно.

Ещё по теме «Литература»

Литература
ВладКосаревТворческийКанал
Привет! А вот насчёт самого публикуемого русского поэта, думаете - это Пушкин? Правильно думаете! Он самый, родной наш, полуафриканский… Люблю его. А вот самым переводимыми стал Есенин. По данным ЮНЕСКО от 2015 года именно Сергей Есенин являлся самым переводимым русским поэтом в мире. Его читают на 150 языках. Новых данных я пока не нашёл, ну поверим старым. Куда деваться… Я поклонником Есенина не являюсь, хотя в молодости, конечно, мурлыкал девчонкам под гитару его стишки, было дело. Всех обнял! Подписывайте друзей и знакомых!#ВладимирКосарев #МастерскаяСказок #НапишиСказку #Сказки
Книги от пола до потолка
🔥 Роман Олега Курылева «Спасатели, или Убить фюрера».     Сюжет🔐 : Савва Каратаев и Вадим Нижегородский - сотрудники Института исторических исследований. Они отправились в прошлое (Европа начала XX века), но не смогли вернуться в свое время. Герои зарабатывают,  делая азартные ставки и инвестируя в предприятия, ведь результаты им известны заранее. Однажды, манипулируя событиями, они неизбежно вмешиваются в ход истории.          Друзья, прочитала книгу с удовольствием ❣. Первые две части состоят из разных историй, в которых Каратаев и Нижегородский ловко используют имеющиеся данные о будущих результатах скачек, различных выигрышей и биржевые сводки. Не приключения, а мечта!     Признавайтесь, кто хоть раз мечтал «запрыгнуть» в годы, где доллар был по 6 рублей, а потом вернуться и продать по 100? 🙋‍♀️ ️Два товарища в свое время не возвращаются, но отлично устраиваются в прошлом.      Каратаев не раз напоминал своему другу, что вторжение в ход событий должно быть минимальным и очень осторожным. Ведь, казалось бы, незначительное действие может привести к «эффекту бабочки» 🦋.      В третей части романа друзья осознано и продуманно совершают действие, которое переворачивает мировую историю. Этот поворот сюжета к авантюрно-приключенческой тональности романа добавляет грустно-рефлексивные ноты. Представьте себя на их месте. Если бы вы могли повлиять на прошлое нашей страны, чтобы настоящее стало лучше, — что бы вы сделали?     Кому-то книга может показаться слегка затянутой, но слог Курылева мне пришелся по душе, и я не скучала. Окончание романа дает надежу на продолжение. Поживем-увидим.Кому рекомендую:- любителям путешествий во времени ⏰;- тем, кто симпатизирует попаданцам с иронией и живым умом 🧠;- тем, кто мечтал купить доллар за 6 рублей, а продать за 100 💸.
Книжный Скотт
♟️ Помню свой первый заключительный этап Всеросса по литературе: в качестве приглашенного гостя для нас лекцию прочитал Филипп Дзядко, один из основателей просветительского проекта «Arzamas», только набиравшего обороты. Девятиклассница я поняла точно: хочешь быть умной — слушай их лекции. Тогда, десять лет назад (или как почувствовать себя старой), «Arzamas» был для меня необыкновенным источником информации об истории литературы — лекции читали те, кто входил в жюри Всеросса, лучшие филологи современности. А сегодня портал стал, кажется, раем для искателей гуманитарного знания.📚 Сейчас в руках держу первые две книги из их книжной серии, сделанной вместе с «Альпиной» — и кажется, что я снова та самая девятиклассница, решившая, что очень надо быть умной. Пробелов в истории у меня много, самое время восполнять!И начнём с Ассирии и легендарного конфликта, войны Алой и Белой розы. Каково было жить в древнем городе, как ассирийские правители сохраняли божественный порядок, что в итоге погубило империю? Как английские короли воевали, любили, плели интриги и как со всем этим связана «Игра престолов»? Ожидаю очень интересное погружение в историю — то, чего мне сейчас по-настоящему не хватает.Книжный Скотт в MAX | Книжный Скотт ВКонтакте
Умное&Красивое
Сегодня – 180 лет со дня рождения одного из самых выдающихся польских писателей, журналиста, лауреата Нобелевской премии по литературе 1905 года «за выдающиеся заслуги в области эпоса».Если за зло мы будем платить добром, то чем же платить за добро? И вдобавок, если и за то, и за другое плата одинакова, тогда зачем людям быть добрыми?ГЕНРИХ СЕНКЕВИЧ, "Камо грядеши"#день_рождения (5.05.1846)Умное&Красивое
Записки на досуге (Япония)
Перед нами иллюстрации одного из знаменитых эпизодов "Повесть о доме Тайра".Во время захода солнца, понимая, что битва будет уже завтра, Тайра решили пригласить воинов Минамото поучаствовать в своеобразном состязании.Ладья Тайра подплыла на расстояние полета стрелы. На ней находилась очень красивая девушка 18-19 лет, которая воткнула между досками бор­та шест, на котором был укреплен развернутый алый веер с золотым кругом солнца и стала призывать воинов Минамото сбить этот веер. Для выполнения этого важного задания выдвинули самого меткого стрелка армии Минамото - Мунэтака Ёити Насу. В Повести написано, что ростом он был невелик, но стрелял отлично. Если летела стая птиц, то из трех двух обязательно сбивал.Ёити сначала отнекивался. Мол, не самый уж он и меткий. Если промахнется то позор на войско навлечет. Но командующего Минамото Ёсицунэ этим сомнения Ёити не интересовали. Приказ дан, значит надо делать.Зашел Ёити в воду, а там еще сама природа как будто была против его успеха. Ветер усилился, лодку раскачивало. Ёити зажмурил глаза взмолился богу Хатиману и богам родных краев. Ветер успокоился, и самурай выстрелил.Согласно «Повести о доме Тайра»«С протяжным гудением полетела стрела, так что звук разнесся над всем заливом, без промаха вонзилась под самую рукоять веера и сшибла его прочь с громким звоном. Стрела пала в море, а веер взлетел ввысь, в небо. Подхваченный порывами весеннего ветра, мгновенье-другое парил он в воздухе, сверкая в лучах заката, но в конце концов упал в воду. Сияло вечернее солнце, алый веер с золотым кругом, увлекае­мый белопенным потоком, трепетал на волнах, то всплывая, то погружаясь. Далеко в море Тайра от волнения стучали по дощатой обшивке своих судов, а на суше Минамото восхищенно шумели и стучали в колчаны в знак одобрения.»
Фонарёва освещает
<продолжение>Что почитать?Это список — во многом то, что я сама хотела бы прочитать, потому что успела, увы, немногое. (Про Памука и Элиф Шафак вы, конечно, и без меня знаете).«Путешествие на край жизни», Тезер ОзлюАвтофикшн одной из самых ярких фигур турецкой литературы XX в. Писательница, боровшаяся с психическими расстройствами (включая лечение электрошоком!), отправляется в Европу по следам своих книжных кумиров, но буквально везде видит Стамбул. Это фрагментарный, гипнотический текст о невозможности сбежать от себя. «На вокзале в Нише громкоговорители объявляют о поездах, которые следуют из Стамбула и в Стамбул. Все поезда связаны со Стамбулом. Я пытаюсь отдалиться от Стамбула, а всё напоминает мне о нём».«Море пахнет стамбульским морем… Холмы Триеста не похожи на холмы Босфора… Но, глядя с моря на эти холмы, я всё же вспоминаю азиатские холмы Босфора».«Поднявшись на крышу Нуто, я вижу, что она обвита плющом, как балкон моего дома в Стамбуле».«Сад умерших котов», Бильге КарасуКарасу — ключевая икона турецкого постмодернизма. Это экспериментальный роман о средневековом городе, где каждые десять лет устраивают игру, похожую на шахматы, но с настоящим оружием. Герои Карасу испытывают преображающую эмпатию к страдающим животным, что меняет их самоощущение, а повествование напоминает шаманские традиции. В общем, звучит как маст-рид — осталось только раздобыть.«Покой», Ахмед Хамди ТанпынарAd Marginem буквально сейчас выпускает новое издание одного из отцов-основателей современной турецкой литературы, которым восхищаются многие писатели (да что там говорить, литература Орхана Памука буквально выросла из Танпынара. Раннего Памука иногда называют «Танпынар-light»: Памук смыслы из зубодробительных суфистских текстов Танпынара упрощает для западного читателя). «Покой» — о самоопределении, эклектике и смешении культур, свойственных Стамбулу. Действие разворачивается в городе на фоне главных событий XX века: свержение Османской династии, Первая мировая, война за Независимость, рождение Турецкой Республики и канун Второй мировой. Герои пытаются понять, куда ведут их и их страну пути истории — на Запад или на Восток.«Стамбул и солнце», Надежда ТэффиСборник рассказов и очерков, опубликованный в 1921 году в Берлине. Опыт писательницы в эмиграции, столкнувшейся с мифом о «таинственном Востоке» лицом к лицу. И этот образ иногда рушится о быт. А вот проза Тэффи как раз хороша внимательностью к бытовым деталям.«Дьявол внутри нас», Сабахаттин АлиЕщё один классик турецкой литературы. Этот роман — психологическая драма о том, как человек оправдывает свои слабости и неблаговидные поступки внутренним «демоном», вместо того чтобы взять на себя ответственность (пупупу). История о самообмане, взрослении и моральном выборе.«Путешествие в Стамбул», Иосиф БродскийЭссе-брюзжание поэта-изгнанника, который поехал в Константинополь, а попал... в Стамбул. Бродский буквально разочаровался в городе, но Стамбул у него — не топоним, а скорее метафора утраты (дома, близких, западной цивилизации), об этом подробнее можно прочитать у Петра Вайля в «Гении места». (Я, если что, также брюзжала, не попав в русский книжный магазин «полторы комнаты» ни с какой попытки).«Дом вдали от дома: художники-эмигранты из Российской империи в Стамбуле», Екатерина АйгюнИсследованиям русских художников первой волны эмиграции посвящено много трудов, но Стамбул проходил у них как перевалочный пункт. Это чуть ли не первое полноценное исследование — о блеске и нищете творцов — бывших российских подданных, которые выкручивались здесь как могли.«Тень птицы», Иван БунинПутевые очерки Бунина. Очень интересно сравнивать со своим опытом: как изменился город за 120 лет, архитектура, запахи, звуки. Вроде и похоже, а потом, бам, и неожиданно появляются верблюды прямо возле Галаты.«В гостях у турок», Николай ЛейкинЖурналист, некогда раскрывший талант самого Чехова (тот называл его не иначе «крёстным батькой»). О том, как купеческая чета Ивановых попадает в стамбульские курьезы. Сегодня может быть и кринж, но сделаем поправку на историческую сатиру.
Автостопом по книжным полкам
✉️🍷🍷🍷,🍷🍷🍷 🍷🍷 🍷🍷 🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷🍷 Ребекка Яррос @azbookaknigogolikiНемного о сюжете:Главная героиня - Джорджия Стэнтон. После тяжёлого развода она возвращается в родной дом и получает наследство своей прабабушки - известной писательницы Скарлет Стэнтон. Среди вещей она находит незавершённый роман, и теперь его нужно дописать. Для этого ей приходится работать с популярным писателем Ноем Гаррисоном,между ними сразу возникает напряжение.📌История в настоящем и линия времён Второй мировой войны переплетаются и усиливают друг друга. Но мне было интереснее читать о прошлом, по-настоящему захватывало и эти главы улетали быстро. А вот настоящее немного провисало у меня, так как все казалось не искренним. 📌Сама история очень сильно бьет по чувствам, к финалу ты будто выжитый лимон от сюжетного поворота,после которого приходится переосмысливать всю книгу, 📌Часть с письмами перед каждой главой придавала истории реалистичности. Очень чувственно! 📌Если вам нравится переплетение драмы с тайной, прошлого и настоящего, ну и конечно просто эмоциональные истории про любовь, то вам понравится!📖Читали книги автора? Вам нравится, когда переплетаются два времени ? #отзыв #азбука #ребекка_яррос
ТЮЛЬ
после долгих ночей отсекайся после ламповых встреч отсекайся после первых двух «да» не ломайся я тебе сигу дал — отсекайся я такой молодец я хороший ты читаешь мой текст — значит тоже пусть горит абажур этой страстью пока я не скажу: «отсекайся» после нежных «прости» отсекайся после «ты не один» отсекайся мы гуляем под рок в оверсайзах нашу суку-любовь ждет assassin после ссор и качелей колбасит после сладких речей забирай всё — никотин, нектарин ананасы никого не кори отсекайся. @построчный#поэзия
Вечерний ветер
Джон Стейнбек перед публикацией своего последнего романа «Зима тревоги нашей» писал в письме издателю:Плохой роман должен развлекать читателей, средний – воздействовать на их чувства, а лучший – озарять им путь. Не знаю, сумеет ли мой роман выполнить хотя бы одну из этих задач, но моя цель – озарять путь.Как это точно определено: «озарять путь». Есть ли у литературы другая задача, чем озарит человеку его жизнь, те скрытые даже от него самого глубины души, о которых без литературы (и вообще без искусства) он и не догадывался бы?.. Вы ведь замечали, что читая тяжелую книгу, мы не можем от неё оторваться, проживая то сложное, подчас непереносимое, о чем в ней говорится. Проживая это почти радостно. Зачем нам это? Чтобы научиться чему-то? Узнать что-то? Не знаю... наверное, нет. Литература не может ничему нас научить, она может лишь наполнить нас неведомым, непережитым лично, но с момента прочтения становящегося таким необходимым. Литература делает сложнее нас самих, углубляет и расширяет, и этим озаряет путь.В этом и есть её магия. Нет никаких муз, никаких озарений. Есть только упорный труд письма и чтения. Есть черные буковки на белой бумаге, которые превращаются нашим сознанием в картины. Картины - в образы. Образы - в мечты, или иногда в разочарования... Но все это вместе называется духовным опытом. Ради которого мы и проводим часы над книгами - с радостью и благодарностьюБез какой книги (рассказа, стихотворения, фразы) ваш духовный опыт был бы неполным? Вечерний ветер