SILLYFEED

Изучение языков — страница 7

Лента темы

Итальянский А-B-C🇮🇹🇷🇺
#словодняИ сегодня это очень интересное и полезное слово burrocacao - гигиеническая помада. Такое смешное и странное, но используется намного чаще, чем balsamo или pomata per labbra!😉Примеры:Hai un burrocacao da prestarmi? - Одолжишь мне гигиеничку?Mi metto del burrocacao sulle labbra.- Наношу гигиеничку на губы.Attenzione ‼️Il labbro/ le labbra - губа/губы.Как и со многими частями тела меняется род и артикль.
Растим сына 💙
Доброе Субботнее утро, дорогие!Мы заказали новую книгу для чтения на английском. Готовим завтрак и практикуем аудирование. У меня на плите варится каша. Готовится ароматный кофе. Kirill makes a pizza with play-doh | Кирилл делает пиццу из пластилина. Еще он незаметно для себя осваивает новую лексику, связанную с лепкой Open the box!Roll it (раскатывать колбаску)A knife! НожCut the dough! Давай разрежем!Let's make a pizza!We have 4 pieces! У нас 4 кусочка!Can you smash - расплющитьLet's make a sphere/ball - сделаем шар, мячWe can squeeze - выдаваить тестоTake it out - доставай!Put it back - клади обратно!и развивает мотрику, наслышанность и насмотренность. После завтрака собираемся в сад на субботник. В 11.00 у меня салон красоты. Потом у нас обед. Сон. Про вечерние активности еще не думали.Какие планы у вас?Дружить с нами в МАХ.
осетрина с душком
разговор с денисом:он: так, нам надо выучить парочку французских слов, чтобы расположить к себе местных! я: окей! сейчас выучим! смотри: туалет - ле туалетон: *серьезно кивает* так я: душ - ля душон: поняля: ресторан - лё ресторанон: *воодушевленно* думаю, мы с тобой скоро свободно заговорим на французском!
Япония | ЯпонскийКлассен 🎌
Давайте разберем кусочек из манги!Спасибо ученице за идею🌟1️⃣ 〜場合(ばあい) - в случае чего-то. Здесь надо подумать, что делать в случае некой гипотетической ситуации.2️⃣ 泳げようが泳げまいが - это целая конструкция. «Умеешь плавать, не умеешь - без разницы». まい здесь выполняет роль отрицания с оттенком решительности/предположения, характерное для старой литературной нормы в мужской речи.3️⃣ 関係ねェ- разговорный, немного грубый мужской вариант 関係ない - «не важно», «не имеет значения».Какой финальный вариант перевода у вас получился? Делитесь в комментариях!Кстати, знаете как эта манга называется?#японскийязык
Parla con Greta || Italiano 🇮🇹
Каждое занятие, где мы учимся говорить время на итальянском, превращается в дополнительное занятие по математике и объяснение, как понимать время по стрелочкам циферблата (особенно с теми, кому меньше 15-16) 😹 То, что 18.45 это без 15 7 вечера (le sette meno quindici), уже трудно, а то, что можно еще сказать без четверти 7 (le sette meno un quarto), это за пределами понимания 🙈
ATCtalk | Aviation English club | Авиационный английский
Как сказать «критически мало» на английском и не ошибиться в grammar💛#ATCtalk_lifehackРазбираем результаты вчерашнего опроса и смотрим на варианты с примерами:🟡 Few — с исчисляемыми существительными, когда чего-то критически мало (в негативном ключе):➡️ We have few available stands at the moment.У нас сейчас почти нет свободных стоянок.В опросе именно этот вариант и подходил!🟡 Little — с неисчисляемыми существительными, когда чего-то почти нет/критически мало:➡️ We have little fuel remaining for holding.У нас осталось очень мало топлива для зоны ожидания.🟡 A few/a little — когда чего-то немного, но достаточно для какой-то цели и акцент на положительном:➡️ We have a few minutes to line up and a little time for checks.У нас есть несколько минут на занятие исполнительного старта и немного времени на проверки.Запоминаем логику:⬆️ few/a few → с тем, что можно посчитать;⬆️ little/a little → с тем, что обычно не считают поштучно;⬆️ few/little → почти нет, ничтожно мало;⬆️ a few/a little → немного, некоторое количество.Now you know.❤️, если делаем тест на закрепление!
julia.español
era, fue, estaba, estuvo, había, hubo: часть 1🙄эти формы стабильно входят в самые трудные для использования для моих учеников. разберемся!в этой части - про различия в целом между indefinido и imperfecto. 💡чтобы в них шарить и спокойно употреблять, нужно понимать концепцию: зачем вы это говорите. если ваш посыл - момент из прошлого, ретроспектива, воспоминание о вайбике/обстановке, описание - то вам нужны era/había/estaba. 📩Eran las seis de la tarde. Yo estaba en el patio, y mi marido en la cocina. Hacía sol. - Я как будто открыла в фотопленке кадр и описываю, что там происходило. Никакого движения там не замечено, и частенько после imperfecto хочется спросить - И ЧЕ? И что было дальше? К чему ты это описываешь?Пишите в коменты примеры с imperfecto, буду комментировать и исправлять!❤️#gramatica@juliaespanol
Полезный итальянский 🥘
Imperativo — повелительное наклонение (tu / noi / voi). Часть 1.Для чего нужно: Imperativo используется, когда вы даёте команду, совет или приглашаете сделать что‑то вместе.«Сделай!» (tu), «Давайте сделаем!» (noi), «Сделайте!» (voi).Как образуются формы- Для глаголов на -ARE: tu → основа + -a noi → основа + -iamo voi → основа + -ateПример: parlare → parla, parliamo, parlate (Говори! — Давайте поговорим! — Говорите!)- Для глаголов на -ERE: tu → основа + -i noi → основа + -iamo voi → основа + -eteПример: scrivere → scrivi, scriviamo, scrivete (Пиши! — Давайте напишем! — Пишите!)- Для глаголов на -IRE: tu → основа + -i noi → основа + -iamo voi → основа + -iteПример: dormire → dormi, dormiamo, dormite (Спи! — Давайте поспим! — Спите!)❗️Отрицание (tu) - Для запрета с tu используем: non + инфинитив. Пример: Non parlare! — Не говори! ✅Несколько полезных неправильных глаголов- essere → sii (tu, будь), siamo (noi, давайте будем), siate (voi, будьте) - avere → abbi, abbiamo, abbiate - andare → vai, andiamo, andate - fare → fai, facciamo, fate - dire → di', diciamo, dite - stare → stai, stiamo, state#грамматика
Deutsch mit Herz und Verstand🇩🇪
Все эти глаголы связаны с процессом получения знаний, они различаются по своему значению и контексту использования.🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 – означает "узнать" или "получить информацию" о чем-то, часто через опыт или от других людей. Например: "Ich habe von der Veranstaltung erfahren." (Я узнал о мероприятии.)🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 – "узнать" или "распознать". Этот глагол акцентирует внимание на процессе осознания или понимания чего-то.Например: "Ich habe ihn sofort erkannt." (Я сразу его узнал.)sich 🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 über – "информироваться о", обычно подразумевает активный процесс поиска информации. Обычно используется в контексте изучения темы или вопроса. Например: "Ich informiere mich über die neuen Technologien." (Я ищу информацию о новых технологиях.)🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤 – "выяснить" или "узнать" и акцентирует внимание на процессе поиска информации, часто через исследование или проверку фактов. Например: "Ich werde herausfinden, wo das Problem liegt." (Я выясню, в чем проблема.)Какие вы еще знаете и используете?
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ПО ПЛЕЙЛИСТАМ
Как задать вопрос без вопросительного слова?Начинаем вопрос с глагола, далее подлежащее. Выглядеть это может вот так:Kommst du heute? — Ты сегодня придёшь? Hast du Zeit? — У тебя есть время? Lernst du Deutsch? — Ты учишь немецкий?Потренируемся в комментарияхБольше практики — в German Galaxy 👉 https://gergalaxy.comДля тех, кому удобнее Max - мы есть и там
EnglishVibe | Английский язык
🔸Useful English🔸 🏖 Weekend is loading... но как насчет целого месяца из одних воскресений?Мы уже плавно входим в режим отдыха и строим планы на выходные. А знали ли вы, что в английском языке есть очень выразительная «воскресная» идиома?NOT IN A MONTH OF SUNDAYS 🗓Эту фразу используют, чтобы подчеркнуть, что какое-то событие крайне маловероятно или вообще невозможно: «Никогда в жизни» или «Ни за что на свете».Раньше воскресенье считалось очень длинным и скучным днем (днем отдыха и молитв). Целый месяц из одних только воскресений — это кажется чем-то бесконечно долгим и нереальным. 🔹 Will I ever go bungee jumping? Not in a month of Sundays! 🔸 Прыгну ли я когда-нибудь с тарзанки? Ни за что в жизни! 🔹 She thinks he'll apologize. Not in a month of Sundays!🔸 Она думает, что он извинится. Да ни в жизни!У каждого из нас есть вещи, которые мы вряд ли когда-нибудь сделаем. I will never stop drinking coffee — not in a month of Sundays! And you? ✍️
Anglomania34
Наш проект: мини-сериалы People&English 🇺🇸🇬🇧 с реальными людьми, которые так или иначе касаются английского и рассказывают нам о своих инсайтах, историях. Это наши друзья или ученики Англомании, и мы гордимся каждым, как за себя! ❤️Серия 5Екатерина - врач, путешественница, полиглот, мама билингва, не понаслышке знает, что значит жить в разных странах, адаптироваться и использовать английский и другие языки на максимум🔥❤️С Екатериной английский еще с самой школы, и всегда было желание «знать больше, чтобы понимать и говорить лучше». Потом добавился французский, португальский, шведский, а еще, конечно же всегда был и есть русский. Сын растет и говорит на русском и шведских языках. А что значит владеть несколькими языками, как происходит реальное переключение с языка на язык в повседневной жизни и многое другое - смотрите на видео-интервью с Екатериной 🙌🏻
Әйдә! Online – Изучаем татарский
Как сказать на татарском, что вам лень что-то делать? Ловите несколько ленивых фраз 🦥1. Эшлисем килми. – Не хочется работать.Бүген эшлисем килми, ял итәсем килә.(Сегодня не хочется работать, хочется отдохнуть.)Берни эшлисем килми, хәтта сөйләшәсе дә.(Ничего не хочется делать, даже разговаривать.)2. Ялкауланам. – Ленюсь.Ялкауланып ятам, берни эшлисем килми.(Лежу и ленюсь, ничего не хочется делать.)Ул ялкау урыныннан торып, мыгырдый башлады.(Он поднялся с большой неохотой и начал ворчать.)3. Иренәм. – Ленюсь, мне лень.Бүген иренәм, иртәгә эшләрмен.(Сегодня мне лень, завтра сделаю.)Бу хоум-офис белән урамга чыгарга да иренәм.(С этим хоус-офисом и на улицу выйти лень.)4. Эшкә кулым ятмый. – Не лежит рука к работе.Эшкә кулым ятмый бүген.(Сегодня не идёт работа.)5. Мине ялкаулык басты. – Меня охватила лень.Мине ялкаулык басты, берни эшләмим.(Меня накрыла лень, ничего не буду делать.)Теперь вы знаете, как отбиться от нежеланной работы 😁
ANGLOGOLIC 🇬🇧 || Английский с Азизовой Лилией
🥩 Вы точно все знаете, что такое beef, да?Говядина. Именно!Но есть у него еще одно классное и очень разговорное значение, о котором в учебниках не говорят.Посмотрите пример:They've had beef for years.Догадаетесь, что оно значит?Проверьте себя:👇👇👇Конфликт, вражда, разборки, жалоба have beef with someone - иметь проблемы/конфликт с кем-тоsquash the beef - уладить конфликт, помиритьсяWhat's your beef? - В чём твоя проблема? / Что тебя не устраивает?e.g. I don't know why she has beef with me. - Не знаю, почему у неё ко мне претензии.А теперь козырь достаю из рукава.Это слово - из хип-хоп культуры 90-х!Знаменитые "бифы", т.е. соперничество и конфликт между рэперами - это как раз оно. Tupac vs Biggie, Drake vs Kendrick -всё это beefА ещё есть выражение:NO BEEF -без обид, ничего личного- Are we cool? (Мы в норме/ ты на меня не обижаешься?)- Yeah, no beef. (Да, всё ок, без претензий)Как вам такой поворот?
Кинолента без акцента | Английский с Полиной
✨Разберём отрывок из фильма Наследник✨📌 go off the handle – выйти из себя, сорваться, потерять контроль над эмоциями📌 damn well – чёрт возьми, отлично (усиливает уверенность, часто с раздражением)📌 come up – расти, продвигаться, подниматься (в жизни/карьере)– I wasn’t there. When he was coming up...– And I knew damn well that he was going off the handle with the cars and the prescription.– Меня там не было. Когда он поднимался/делал карьеру…– И я прекрасно знал, чёрт возьми, что он срывался/терял контроль из-за машин и рецептов.❤️ - если было полезно#разбор_отрывка #slang #фильмы
Китайский язык | Kotina Education 🇨🇳
Давно у нас с вами не было веселого китайского интернет-сленга 😊🤩一看就会,一做就废 [yí kàn jiù huì, yí zuò jiù fèi]на словах ты Лев Толстой, а на деле…, На словах всё легко, а на практике — полный провал这个菜一看就会,一做就废。[Zhège cài yí kàn jiù huì, yí zuò jiù fèi]Это блюдо: на словах — легко, готовишь — чушь полная🤩润 [rùn] - свалить, уехать (от английского “run”)我想润去国外。[Wǒ xiǎng rùn qù guówài]Я хочу свалить за границу.🤩求生欲[qiúshēngyù]инстинкт самосохранения (в общении, в отношениях)女朋友问你“我胖了吗?”这时候要有求生欲。[Nǚpéngyou wèn nǐ “wǒ pàng le ma?”, zhè shíhou yào yǒu qiúshēngyù]Когда девушка спрашивает «я потолстела?» — тут нужен инстинкт самосохранения
Английский: заметки на полях
Огоньки выше подтвердили, что Стива Джобса нам надо.Это отрывок из его речи перед выпускниками Стэнфорда в 2005 году. Много раз я её разбирала на занятиях, когда ещё поактуальнее была, ибо там отличная структура и подача. Ну и язык 👍 простой и непростой, есть, что вытащить. Он рассказывает три истории, выше часть второй: он бросил обучение в университете, но имел возможность год ходить как вольный слушатель, куда хочет, по интересам, выбрал каллиграфию, которая казалась ни к селу, ни к городу, а потом бац и годы спустя воплотил те знания в классные шрифты Мака. И мораль - невозможно заранее знать, что тебе пригодится или для чего происходит какой-то выбор. Только оглядываясь назад, мы это понимаем.You can’t connect the dots looking forward. You can only connect them looking backwards.Ай, как сказано. Очень мне нравилось, оттуда и запомнила.Connecting the dots - это не его выражение, а просто устойчивое выражение, но с давних пор прочно ассоциируется с тем выступлением.#qnotes_stevejobs
Adelante — Центр испанского языка и культуры🇪🇸☀️
Лексика на португальском (бразильский вариант), которую можно сразу использовать в разговорном клубе 23 апреля. 🇵🇹💬 Полезные фразы для разговораEu trabalho como… — Я работаю как…Eu sou… — Я (по профессии)…Estou procurando emprego — Я ищу работуFoi meu primeiro emprego — Это была моя первая работаEu não tenho experiência — У меня нет опытаEstou fazendo um estágio — Я прохожу стажировкуQual é o seu trabalho? — Какая у тебя работа?Onde você trabalha? — Где ты работаешь?✨ Мини-диалог— Qual foi o seu primeiro emprego?— Foi como vendedor em uma loja.— Você gostou?— Sim, porque aprendi muito!#португальскийсносителем #португальскийспб #португальскийязык
Tiramisu, per favore! 🍮 Итальянский язык с Юлией из Тосканы 🇮🇹
Правила встречи школьных выпускников 😁1️⃣ Se i tuoi ex compagni ti sembrano tutti vecchi, lo sei pure tu. - Если все твои бывшие одноклассники кажутся тебе старыми - то ты и сам такой.2️⃣ Non t’inventare successi inesistenti solo per vantarti. - Не выдумывай несуществующие успехи только ради того, чтобы похвастаться.3️⃣ Se sei seduto accanto a chi ti bullizzava ignora la regola precedente. - Если рядом с тобой сидит тот, кто когда-то тебя мучил - игнорируй предыдущее правило.4️⃣ Per un effetto flashback rivolgiti agli ex compagni chiamandoli per cognome. - Ради воссоздания атмосферы обращайся к бывшим одноклассникам по фамилии.(итальянская практика среди школьников, если они не близкие друзья)5️⃣ Prima di parlar male di un prof, assicurati che sia ancora in vita. - Прежде, чем сказать плохое про кого-то из учителей, убедись, что они еще живы.#italiano #lessico #internazionale #итальянский #cils
🇬🇷 Греческий язык ελληνικά @greev
​​🌎 Σήμερα γιορτάζουμε την Ημέρα της Γης - Сегодня отмечаем день Землиτο περιβάλλον - окружающая средаφιλικός-η-ο προς το περιβάλλον - экологически чистый κάνω ανακύκλωση - занимаюсь утилизацией ανακυκλώσιμος-η-ο - пригодный для вторичной переработки η σπατάλη - отходы, напрасная трата η υπερθέρμανση του πλανήτη - глобальное потепление το φαινόμενο του θερμοκηπίου - парниковый эффектη ρύπανση της ατμόσφαιρας - загрязнение атмосферы το καυσαέριο - продукты сгорания, выхлопные газы двигателя η ξηρασία - засуха τα ακραία καιρικά φαινόμενα - экстремальные погодные условия οι καταστροφικές πυρκαγιές - опустошительные пожары το λιώσιμο των πάγων - таяние льдаμειώνω την κατανάλωση ενέργειας - сокращать потребления энергии τοξικός-η-ο - ядовитый, токсический η κομποστοποίηση - производство компоста, компостирование η χλωρίδα - флора, растительностьη πανίδα - фауна ο ζωντανός οργανισμός - живой организм τα είδη απειλούμενα με εξαφάνιση - вымирающие виды ο υδροφόρος ορίζοντας - уровень грунтовых водτο έδαφος - почва, грунт, земля ο ωκεανός - океанη θάλασσα - море το ποτάμι - река η λίμνη - озероτο ηφαίστειο - вулкан ♻️ Полезные фразы: Если вы хотите сдать отходы на переработку, то пользуйтесь синими мусорными бочками. В Греции подвергают вторичной переработке бумагу (χαρτί), пластик (πλαστικό), алюминий (αλουμίνιο), жесть (λευκοσίδηρο), стекло (γυαλί). Αυτό ανακυκλώνεται; Это можно перерабатывать вторично?Δεν χρειάζομαι σακούλα, ευχαριστώ. - Мне не нужен пакет, спасибо. Δεν θέλω φρούτα σε πλαστική συσκευασία. Я не хочу фрукты в пластиковой упаковке. Πού μπορώ να ανακυκλώσω τις παλιές μπαταρίες μου; - Где я могу сдать на вторичную переработку мои старые батарейки? Πού μπορώ να ανακυκλώσω λάδι; - Куда я могу сдать масло на переработку? Πού μπορώ να ανακυκλώσω τις παλιές λάμπες; - Куда я могу сдать на переработку старые лампочки? Υπάρχει κανένας κάδος ανακύκλωσης εδώ; - Есть ли здесь мусорный бочок для вторичной переработки? Ποια υλικά μπορούν να ανακυκλωθούν; - Какие материалы могут быть переработаны вторично? Πού μπορώ να βρω μεταχειρισμένα ρούχα και αξεσουάρ; - Где я могу найти бывшую в употреблении одежду и аксессуары? Πού μπορώ να βρω οικολογικές μπογιές; - Где я могу найти экологические краски? Δε θέλω καλαμάκι, ευχαριστώ. - Мне не нужна трубочка, спасибо. Αυτό το προϊόν έχει δοκιμαστεί σε ζώα; - Данный продукт тестировался на животных?
Китайский язык с Мэйхуа
Если устал говорить только 喜欢 и 爱тогда запоминай конструкцию:对 … 痴迷 duì … chīmí🖇我对这部电影非常痴迷Я в восторге от этого кино🖇我对这道菜特别痴迷Я тащусь от этого блюда А от чего тащишься ты? Пиши в комментариях 😉👇🏻#видео_мэйхуа
Язык Дроздов | Английский | IELTS | TOEFL | ОГЭ | ЕГЭ
давайте поговорим про искренность? редко, но порой я оговариваюсь на уроках и могу допустить ошибку. час живого разговора, внимание к ученику, скорость — дают о себе знать, происходит перегруз. но всегда я себя сразу поправляю и даю корректный вариант. это та часть работы, о которой не принято говорить, потому что от преподавателя ждут безупречности. в каждом из нас есть часть, которую демонстрировать не хочется, согласитесь?и, к сожалению, неудачи случаются. это человеческий момент, а не показатель уровня знаний. каждому знакомо чувство, когда из-за одной ошибки начинаешь обесценивать весь свой опыт. я не исключение.зацепил ли меня комментарий под free уроком про артикли о моем образовании? да. есть ли во мне желание быть с вами честнее, а не играть в идеального преподавателя и пытаться скрыться? да.у меня есть подтверждённый уровень C1, я билингв, учился на 2 страны, выпустил свой учебник, сейчас я кандидат педагогических наук. но если честно, куда важнее не это. а то, как ученик начинает понимать, говорить и закрывать свои пробелы. результат, к которому мы приходим вместе.я с большим уважением отношусь к коллегам и искренне не понимаю формат, в котором преподаватели гоняют друг друга за ошибки. мы все работаем в живом процессе, с разным стартом и уровнем. поддержка и корректная обратная связь нас развивают. а публичное поймать на ошибке и застыдить — нет.кстати, забирайте этот бесплатный урок уже подправленный 🤍💌 забрать бесплатный урок по артиклям
СИЛА РЕЧИ
Выражение, в котором часто делают ошибкуСкрипя сердцем или скрепя сердце? Разбираемся в тонкостях!Скрепя сердце — это устойчивое выражение, означающее «делать что-то с большой неохотой, против своей воли, но вынужденно». Например:- Он скрепя сердце согласился на эту работу.- Скрепя сердце я принял его предложение.❌ Скрипя сердцем — это ошибочное выражение. Его не существует в русском языке. Интересный факт: выражение происходит от слова «скрепа», что означает «связь, соединение».А как вы обычно говорите? Пишите в комментариях!#грамотнаяРечь
НЕДЕТСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ
Настоящая жопная больХочешь сказать "Люблю смотреть сериальчики на инглише", а получается "Люблю смотреть на английские хлопья" 😂А всё потому, что в английском овердохера ложных друзей переводчика, False Friends. Выглядят и звучат они ну очень похоже на русские, но значат совсем другое. И если не будешь их изучать, то рискуешь оказаться в неловкой ситуации 🙂 Давайте накину вам небольшую подборку из слов, в которых очень часто ошибаются по моим наблюдениям1. CerealsХлопья и сериалы, это прям любимое))) Потому что сраные cereals действительно звучат как сериалы!!!!! А вот что до сериалов, то можно сказать Tv shows (series)2. MagazineБаза. Это не магазин, это журнал )3. FabricНе фабрика, а ткань. Олды вспомнят мем про cмотря какой fabric, смотря какие details4. ArtistОт Art, искусство. Поэтому не артист, а художник!5. ComplexionКак же велик соблазн перевести как "комплекция". Но тру перевод обычно шокирует, ведь это.. Цвет лица 🗿6. BrilliantБлестящий и выдающийся, а не бриллиантовый)) Ха-ха. Бриллиантовый будет diamond7. BratДа стопудов русское заимствование, да? Нет! Никакой это не брат. Это щенок, сопляк, избалованный ребенок. И пускай всё это может относиться к брату, но brat – точно не переводится как брат)))Кстати, "Силиконовая Долина" стала "Силиконовой" исключительно из-за ошибочного перевода. На деле – она всё-таки "Кремниевая"! Ведь silicon [ˈsɪlɪkən] (кремний) и silicone [ˈsɪlɪkəʊn] (силикон, полиорганосилоксан) – два разных слова, ха-ха.#естьнюанс В комментах можно поделиться и другими словами )С вас пламя 🔥, если узнали чёт новенькое.
Иван Варсовский (твой препод английского)
📍Weekly Tip #5📍🔹 Учи словосочетания, а не одиночные слова.Многие испытывают нехватку словарного запаса. Я до сих пор чувствую отголоски этой травмы из моего прошлого 😬🙄 Пытаешься как-то выразить свои мысли, не хватает слов, пытаешься компенсировать это грамматикой, закапываешься в этих правилах еще глубже и... ...винишь во всем свою "плохую" грамматику, но на самом деле — проблема в нехватке слов, а именно словосочетаний.❗️Носители общаются не отдельными словами, а готовыми фразами.Вместо того, чтобы учить отдельно слова "for", "a", "living", и пытаться как-то их использовать, лучше сразу же выучить фразу "What do you do for a living?". Кстати, очень популярный вопрос, который переводится как "Чем ты зарабатываешь на жизнь?"🎓 Я могу сколько угодно говорить о пользе словосочетаний (даже моя дипломная работа про это).Но сейчас хотел бы сделать тебе приятный подарок 🎁
DACHstube
Уменьшительно-ласкательные формы имени фразеологизмы с нимиУменьшительно-ласкательные формы имен - повод для особой гордости богатством русского языка (и Настюша, и Настасья, и Ася, и Стася!). Но в немецком-то такие формы на самом деле тоже есть! Многие из них "закостенели" и даже стали самостоятельными именами, какие-то "застыли" во фразеологии. Давайте посмотрим! ▫️ HeinrichНаверное, самое богатое имя! Благодаря распространённости и разнообразию форм, используется для обозначения чего-то общераспространённого, понятного - и часто становится эвфемизмом. * Heinzel в Heinzelmännchen - добрые гномики, которые помогают с домашней работой* Heini = простой примитивный мужчина. Heini ещё и новые слова образует: Fernsehheini (работник телевидения), Westheini (житель ФРГ), Trödelheini (медленный, тяжёлый на подъем человек)* Hein в Freund Hein или Gevatter Hein - фамильярно добавленное имя в эвфемистических наименованиях смерти. ▫️ Heinrich und KonradHeinrich превращается в Heinz и даже Hinz, а Konrad - в Kunz. Уже в Mittelhochdeutsch (11-14 вв) эта пара имен обозначала "любой человек" и что-то вроде "простых Вась". Ещё Hinz und Kunz - это инстанции, по которым можно гонять человека (jemand schickt jemanden vom Hinz zu Kunz)▫️ FriedrichСокращается до Fritz(е). В берлинской форме Fritze имеет значение "неопределённый человек" или я бы даже сказала "*рен с горы". Но самое интересное - участвует в словообразовании, пренебрежительно обозначая принадлежность профессии или какому-то виду деятельности. Gemüsefritze - торговец овощами, Filmfritze - человек, занятый в киноиндустрии, Quasselfritze / Quatschfritze - слишком разговорчивый человек.▫️ JohannesПревращается в Hans - и дальше можно написать отдельный пост! Тут и гриммовский Hans im Glück (счастливчик), и Hansnarr (примитивный человек), и Hans Guckindieluft (витающий в облаках человек), и Prahlhans (хвастунишка), и Schmalhans (голод, который не тётка, Schmalhans ist bei jemandem Küchenmeister), и Hansdampf in allen Gassen (во каждой бочке затычка)Сюда же добавим и Hänschen, который должен учиться всему смолоду: was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. ▫️ Matthäus / MatthiasВ форме Matz / Mätzchen обозначает какого-то обобщённого мужчину, во множественном числе всякую чепуху (Mach keine Mätzchen!). Также образует новые слова: Dreckmatz (грязнуля), Hosenmatz (маленький ребенок)▫️ MichaelВ краткой форме der deutsche Michel стал обозначением типичного немца, простого, искреннего, политически неактивного, ограниченного, неуклюжего (так в словаре написано!).▫️ ElisabethОдно из самых популярных женских имен - синоним слова "женщина, девушка" (eine dumme/fleißige Liese). В паре с фамилией Lieschen Müller = среднестатистический гражданин женского пола, что-то вроде Васи Пупкина. Также участвует в словообразовании: Bummelliese (медленная женщина, девушка), Schwatzliese (болтушка), Heilliese (рёва-корова)▫️ KatharinaВ короткой форме Trine чуть более грубо обозначает девушку/женщину (so eine Trine!). Здесь же Heultrine - много плачущая девушка. ▫️ Margarete Gretchen появляется в двух сложных словах: Gretchenfrage (неудобный вопрос, Schicksalsfrage) и Gretchenfrisur (прическа из кос, уложенных корзиночкой)▫️ Susanne / SusannaSuse - медленный, слезливый человек, отсюда Heulsuse (рёва-корова, наряду с Heilliese и Heultrine)Если вы дочитали мою простынь до этого места, объявляю благодарность, поставьте секретный лайк в виде бутылочки шампанского, это будет наш знак ;-)👻 DACHstube. Das Grauen hat einen Namen!
. فارسی شیرین . Персидский язык с Ширин. |Farsi_shirin
«Господи, что это? В разговорном всё по другому, а Хафиза просто не понять, даже если все слова знаешь?. ужас, я никогда не овладею персидским»Вчера я обещала показать, какие ошибки мешают получить результат. И начну с самой болезненной.Если вы когда-нибудь так думали :«у меня нет способности к языкам, я никогда не заговорю на персидском», гоните прочь такие мысли.Дело не в том, что вы «не гуманитарий», и не в том, что у вас «нет способностей», дело в одной ошибке, которую допускают почти все изучающие персидский. Она кажется безобидной, но именно она превращает любые попытки заговорить и понимать тексты в мучения.А именно — вы пытаетесь делать кальку, вместо того чтобы уловить общий смысл и структуру мысли.Звучит знакомо?Вы открываете текст на персидском, видите незнакомое слово в вязи, хватаетесь за словарь, берёте первое значение из словаря, теряете нить, спотыкаетесь на каждом предлоге и окончании.Вы думаете: «Если я не пойму каждое слово, я не пойму ничего», — и начинаете методично, слово за словом, копаться в каждой строчке.А в результате получается замкнутый круг:1. Вы тратите час на три предложения — усилий много, а смысл ускользает.2. Вы чувствуете разочарование и усталость от того, что «такой простой текст» не поддаётся.3. Вы решаете: «Со мной что-то не так, у меня нет языкового чутья».И самое обидное — вы искренне стараетесь! Но чем больше усилий, тем сильнее ощущение, что проблема в вас самих.Это как пытаться разобрать стихотворение Хафиза, не умея читать по-персидски, — можно очень стараться, но результата не будет из-за неправильного подхода.А завтра расскажу про свой подход к разговорному персидскому и работе с текстами, который кардинально отличается от зубрёжки слов и дословного перевода. И покажу, почему коммуникативный метод работает там, где грамматико-переводной метод просто убивает желание говорить.Перестаньте винить себя. Вы просто использовали неподходящий для живого языка метод.Ставьте ❤️, если узнали себя. И напишите в комментариях — какие мысли о себе у вас возникают, когда текст на персидском не поддаётся.Я прочитаю все комментарии, потому что хочу лучше понять, через что вы проходите.
морфели&английский
шок-контент: fluency строится, а не ‘приходит само’🤍согласитесь, такое было у каждого (и у изучающих, и у преподающих) — когда читаем, все понимаем, узнаем слова и грамматические конструкции в речи, правильно выполняем упражнения, но в момент разговора — ступор, пауза, эканье-бэканье и молчание…и проблема тут не в знаниях, а в отсутствии автоматизации🤍🤍здесь и необходим automatic language — это язык, который извлекается без усилий, не требует сознательного контроля и используется в реальном времени, в момент, когда нужноЭто та самая разница между «вспомнить, как правильно» и «сказать сразу».🤍B 'Second Language Acquisition' Rod Ellis объясняет: знаниестановится навыком только через proceduralization - переход от декларативного знания к автоматическому🪩есть много причин, почему такого не происходит, но основные проблемы:🤍Слишком много input, мало controlled output: навык развивается через практику и повторение, а не просто понимание.🤍Нет drilling или он «для галочки»: один раз повторили выражение, но чтобы запомнить, нужно многократное, вариативное повторение🤍Слишком быстрый переход к свободной речи🤍Как реально развивать automatic language?🤍Дриллить. по-умному. я вообще считаю, что дрилинг очень недооцененная вещь в преподавании и когда мы умеем его делать правильно, то это очень способствует росту. Ещё раз напоминаю об очень важном подкасте.🤍Делать retrieval, a не recognition.Вместо того, чтобы ученики тупо узнавали итак знакомые им слова/грамматические конструкции, нужнообеспечь их возможностью вспомнить изученное🤍Доводить до перенасыщения.если материал встречался 1 раз, то он умрет в памяти, для точного запоминания и активного использования мы должны встретиться со словом как минимум 7 раз, а с грамматической конструкцией — 20.🤍Возвращать изученное.в следующем урокечерез какое-то времяв новых контекстах🤍Создавать давление на скорость. Автоматизация подразумевает под собой быстрый доступ, т.е. умение быстро сориентироваться, поэтому обязательно нужно включать в занятия rapid-fire questions, timed speaking🤍Pattern recognition Pattern production. недостаточно просто увидеть структуру, важно — прогнать её через себя. Для этого стоит делать noticing, controlled production, вариации.Этот и многие другие аспекты грамотного преподавания мы будем изучать детально на моем методическом интенсиве📰Мне так хочется дать много уверенности и понимания, как доводить процесс обучения до максимума всем желающим. 🪩Для того, чтобы узнать подробности и закрепить за собой место по самым выгодным условиям, заполните анкету предзаписи
Arina 🌸🇰🇷 Korean & English
블랙데이 🍜Сегодня в Корее 블랙데이 [пыллэкдэи] Черный День. 14 марта Белый День, а сейчас Черный день.Это день для одиночек. В Корее очень много праздников для парочек. Вот и в противовес этому появился день для тех, у кого пары нет. В этот день принято есть 짜장면 [ччаджанмён], лапшу с черным соусом из бобов. 🥰Как появился этот праздник? Точных данных нет, но считается, что праздник возник в 1990-х годах. По одной из версий, это была маркетинговая стратегия китайско-корейских ресторанов. По другой инициатива исходила от одиноких людей, которые хотели праздник для себя в противовес праздникам парочек. Черный день - это лишь одно из звеньев в череде праздников, которые корейцы отмечают 14 числа каждого месяца. Ну а про следующий праздник узнаем следующего 14 мая. Будете сегодня есть чачжанмен?🎀Канал в VK 💗 Pinterest