SILLYFEED

Изучение языков — страница 8

Лента темы

BASE.STUDY
Хотел пойти в кино, но передумал - Ich habe es mir anders überlegt. Дословно: Я это по-другому обдумал. Внимание! Не anderЕs - другой, а anders - без «е» - по-другому, иначе. Kommst du morgen mit? Nein, ich habe es mir anders überlegt. Пойдешь завтра с нами? Нет, я передумал. И даже официально мы можем сказать: Entschuldigung, aber nach reiflicher Überlegung habe ich es mir anders überlegt. После долгого размышления я передумал.Если не грузится, смотри здесь.
Английский для жизни с Машей
Neck and neck: когда исход решает миллиметр 🐎🏁 Вчера на занятии CAE (Certificate in Advanced English) разбирали идиому, которая идеально описывает состояние «на грани».😀😀😀😀 😀😀😀 😀😀😀😀 — это когда двое участников гонки (или два проекта, или две идеи) идут настолько ровно, что невозможно понять, кто победит. Буквально «ноздря в ноздрю» или «шея к шее».Откуда пошло? Конечно, со скачек. Когда лошади финишируют так плотно, что их шеи находятся на одном уровне.Как использовать в жизни (и не только на экзамене):The two candidates are neck and neck in the polls. (Кандидаты идут вровень, разрыв минимальный).It’s neck and neck between these two apps; I can't decide which one is better for my lessons. (Выбираю между двумя приложениями для уроков, оба одинаково крутые).Почему мне это откликнулось?В преподавании и создании уроков часто бывает так же. Ты выбираешь между двумя подходами, и они идут neck and neck. Кажется, что оба хороши, но победит тот, где будет чуть больше смысла и удобства для ученика (и для меня)А в вашей жизни сейчас есть ситуация, где всё идет neck and neck? Работа vs отдых? Один сериал vs другой? 😀😀😀#vocabulary@anglomasha
Турецкий язык/ Курсы турецкого языка Ту-Ру
Günaydın 🌞 📍dikiş tutturamamakбуквально означает «не иметь возможности прикрепить шов». Но, когда эта фраза используется как сленговое выражение, она означает «неспособность придерживаться работы / места»Используйте это сленговое выражение, когда говорите о том, что вы не можете удержаться на работе.Yine işten atılmıs‌. Bir yerde dikisş tutturamadı.Его снова уволили. Он просто не способен удержаться на 1 месте 📍gaza gelmekбуквально означает «придти к ускорителю». Но, когда эта фраза используется как сленговое выражение, она означает «нестись / торопиться»Используйте это сленговое выражение, когда вы или кто-то еще торопитесь.Kendin istiyorsan yap, gaza gelme hemen.Сделай если хочешь, но не торопись так сильно.
Вперед учиться
Пополняем мнемотехнические пособия)Эти карточки - для запоминания ударений.Пригодятся и для впр всяких и для ЕГЭ) Мише как раз для него и купила.«Мнемокарты по русскому языку. Ударение».Вот ТУТ мой подробный пост с различными пособиями для изучения орфоэпии (ударений) .#русскийязык.канал в MAX
Kirills_English
Доброго понедельнику! Какой план занятий английским у вас на эту неделю? Что говорите, нету у вас плана? Ну и отлично. Вон, у Венгрии был план, но все пошло не по нему. А теперь давайте научимся говорить это по-английски.things didn’t go according to plan - все пошло не так.
Школа Британской фонетики | Ольга Сытина
➡️ устранить проблемы с аудированием у всех учеников, вне зависимости от наличия или отсутствия у них "склонности" и слуха➡️ нейтрализовать черты русского акцента, затрудняющие понимание наших учеников в международном контексте➡️ обучить уместному и вежливому интонированию➡️ помочь ученику при любом уровне звучать на два уровня выше➡️ обучать языку системно и глубоко — в единстве лексики, грамматики и фонетики➡️ быть нативной произносительной моделью для своих учеников➡️ в случае с young learners — практически "подарить" им нативный акцент!!!➡️ в случае с высокими уровнями — помочь ученику проявляться как личность через свое звучание и умение выигрышно подать себя в любом контексте 🍎Все это умеет фонетика и (я щас увернулась от помидора) пока не умеет большинство преподавателей. И это позволяет тем, кто умеет, быть еще более ценными специалистами. Поэтому если бы меня попросили назвать самый мощный и универсальный инструмент, в который может вложиться преподаватель в рамках CPD, я бы однозначно назвала фонетику и работу над произношением. Инструмент, который потрясающим образом объединяет в себе поверхностное и глубинное, имиджевое и прикладное, медийное и языковое. И дает бесконечные дивиденды — как лично преподавателю, так и его ученикам. Аналогов этому инструменту нет. И я очень бы хотела, чтобы такой инструмент был в арсенале каждого из вас.🍎 Люблю всем сердцем 😄Вот такой вышел длинный пост. Давайте поболтаем по теме? Что думаете? Какой у вас опыт на этот счет?
Английский и методика для учителей
5 advanced слов для Writing ✍️Лексика – это 25% итогового балла за секцию Writing. Разбираем 5 слов уровня C1–C2, которые встречаются в академических текстах и эссе.🤩 Exacerbate /ɪɡˈzæs.ər.beɪt/ – to make a problem or bad situation worsePoor urban planning can exacerbate traffic congestion and air pollution in major cities.🤩 Alleviate /əˈliː.vi.eɪt/ – to make something unpleasant less severe or seriousGovernment subsidies may help alleviate the financial burden on low-income families.🤩 Proliferation /prəˌlɪf.əˈreɪ.ʃən/ – a rapid increase in the number or amount of something.The proliferation of social media platforms has significantly changed the way people consume news.🤩 Corroborate /kəˈrɒb.ə.reɪt/ – to provide evidence or information that supports or confirms a statement or theorySeveral independent studies corroborate the claim that regular exercise reduces the risk of chronic disease.🤩 Circumvent /ˌsɜː.kəmˈvent/ – to find a way of avoiding a rule, law, or restriction.Some corporations use offshore accounts to circumvent domestic tax regulations.Знаете, как объяснить студентам разницу между alleviate и exacerbate так, чтобы они использовали их точно, а не наугад? А как показать, где именно в эссе уместен corroborate, а где он будет звучать неестественно?Об этом рассказываем на нашем майском тренинге “Как подготовить студента к международным экзаменам”. Разберем все части экзамена, стратегии подготовки и какие ошибки делают почти все студенты. Присоединяйтесь!
Корейские будни
За два дня 2 раза слышала фразу 여기 자리 있어요 и оба раза перевод был в противоположном значении 😂Вчера мне в кафе девушка сказала 여기 자리 있어요, мол, тут занято, не садись.И сегодня в кафе девушка позвала своего коллегу, показав ему на стул 여기 자리 있어요, типа, иди садись сюда, тут свободно. Вообще, изначально правильный перевод первый. Но корейцы сами стали использовать оба значения, поэтому надо смотреть на их жесты, и понимать занято или нет.
Немецкий с удовольствием 💌
🇩🇪 сколько значений у слова kommen? больше, чем кажется!на первый взгляд — просто «приходить». но стоит добавить приставку, и смысл полностью меняется 💋
▪️vor|kommen — встречаться, попадаться (приставка отделяется: Das kommt oft vor)▪️mit|kommen — пойти/поехать вместе (приставка отделяется: Ich komme mit)◼️be|kommen — получать (приставка НЕ отделяется: Ich bekomme ein Geschenk)▪️an|kommen (in Dativ) — прибывать куда-либо (приставка отделяется: Der Zug kommt in der Stadt an). обратите внимание, что, вопреки логике, тут Dativ◼️zurück|kommen — возвращаться (приставка отделяется: Ich komme morgen zurück)▪️aus|kommen — ладить / обходиться (приставка отделяется: Ich komme gut mit ihm aus)
📌 видите приставки mit-, vor-, an-, aus-, zurück-? в предложении они убегают в конец! 🏃‍♀️видите be-? она приклеена намертво и никуда не уходит.с вас 🤍, если было полезно! сохраните пост себе и потренируйтесь составить пару предложений с ними в комментариях 💭LGokaydeutsch.ru
Дервиш-просветитель
Фиолетовый цвет и еврейская богоизбранность.  В книге Исход Бог говорит нам: וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכׇּל הָעַמִּים Будете мне народом избранным(драгоценным) из всех народов. Несмотря на то, что в переводе на арамейский סְגֻלָּה превращается в «любимый», в книге Экклезиаст мы находим это слово в значении «дорогое имущество» כָּנַסְתִּי לִי גַּם כֶּסֶף וְזָהָב וּסְגֻלַּת מְלָכִיםЯ собрал себе серебро, и золото, и богатство царей. Сегодня словом סֶגֶל обозначают руководство, как в военных, так и в гражданских структурах. Кроме этого корень тоже отвечает за приобретение, но немного метафорическое. Так, например, לסגל להסתגל –  это приспособить и приспособиться, соответственно. А еще в 10 веке н.э. произошла забавная штука.  Рав Саадья Гаон, переводит на арабский слово סְגֻלָּה как خَاصَّة(каса), что помимо ценного имущества обозначало в арабском «особое свойство».  Так, начиная со средних веков, еврейское слово סְגֻלָּה, подцепило из арабского новое значение. Оно сохранилось до нашего времени, поэтому часто можно услышать что-то типа «прочитать перед выходом 87 псалом это сгула чтобы быстро найти парковку», или «держать авдальную свечу – сгула найти жениха.» Другими словами сгула – это такое узаконенное еврейское суеверие. Суеверия подобного типа просто на дух не переносил Рамбам. Но зато если поставить на могилу этого мудреца бутылку вина «Рамбам», то вино становиться сгулой от головной боли. Мудрец же головой всю жизнь работал, вот ее и лечит теперь после смерти. А теперь к цвету סָגֹל – фиолетовый. Его придумал на рубеже 19-20 веков рав Пинес. Он мыслил так:Если от слова וֶרֶד (роза), есть слово וָרֹד (розовый), то и от слова סִגָּל (фиалка), давайте сделаем סָגֹל фиолетовый. Остается нерешенным вопрос откуда в иврите появилось слово סִגָּל (фиалка). В Талмуде упоминается на арамейском душистое растение סיגלתא. Там ничего не написано о его цвете, но, когда до слова добирается вездесущий Раши, он пишет, что это фиалка. Он видимо за день до какую-то фиалку у себя во Франции понюхал, вот и пригодилось)). Отсюда следует, что еврейская богоизбранность и фиолетовый цвет никак не связаны. Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Более детальный разбор темы на иврите тут
Полина Кордик: научный подход и доказательное образование
Работает ли мнемотехника в изучении иностранного языка?Часть 2. Начало - здесь.Для методов мнемотехник все же есть небольшое поле в сфере иностранного языка. Первое и очень полезное – это изучать значения латинских и древнегреческих корней, потому что они проникли во многие европейские языки. Если вы внимательны к словообразованию, вас ждет много удивительных открытий. Например, что у слов "абстракция" и "абстиненция" есть общее значение «в стороне от», а эволюция и революция – тоже родственны, но эво – поступательно, а рево – как в вихре, все верх дном.Из недавно прочитанного меня совершенно поразил тот факт, что слово "каникулы" имеет отношение к собакам. Потому что когда у древних греков были каникулы, на небе светило созвездие собаки, отсюда они и взяли это слово, потому что канина – это собака. Это я прочитала у Гаспарова, кстати.Мнемотехника может быть своеобразным «костылем» на самых первых порах изучения языка, на первые 100-200 слов. Когда вы ну совсем не знаете языка и вам не на что опереться, не с чем сравнить, вы можете придумать какие-то ассоциации, пока не запомните слово. Но далеко на этих ассоциациях вы не уедете, потому что см. пункт выше – припоминание с помощью мнемотехники блокирует беглость речи.И последнее из личного опыта. Я занимаюсь йогой. А во многих направлениях йоги есть сильное присутствие ее индийской традиции. Например, название всех поз (асан) запоминают, как правило, на санскрите. И, например, есть такие классы продвинутых практик, где преподаватель только называет название позы на санскрите, а ученики должны принять ее без демонстрации учителя. И что вы думаете: за пару месяцев я без всяких мнемотехник запомнила несколько десятков слов и словосочетаний, и Сурья Намаскар без труда отличаю от Уттхита Триконасона. И помогает мне в запоминании то, что мне это интересно, я об этом читаю, я это практикую и я в это вовлечена. Названия из совершенно незнакомого мне древнего языка запоминаются сами собой.Так что, когда вам в следующий раз пообещают выучить 1000 слов без зубрежки, купив курс за 50 тысяч, улыбнитесь им скептически и скажите: «Спасибо, но без меня».А о том, как работать с лексикой так, чтобы она запоминалась естественно и надолго закреплялась в активном словарном запасе, расскажет Наташа Потапова на конференции SPringBoard в своем докладе “Tap into Cognitive Science to Make Lexis Stick and Last: Theory, Practice, and AI”. Подробности о конференции и регистрация - здесь.Хотите начать пополнять методическую копилку уже сейчас? Нажмите сюда, и мы отправим вам подарок от организаторов – «10 идей, которые помогут вам посмотреть на ваше преподавание по-новому» и расскажем:- что будет на конференции 2–3 и 8 мая; - какие форматы участия доступны; - какие бонусы и специальные предложения действуют сейчас.
Hello, yopta!!
*put all your eggs in one basket - сложить все яйца в одну корзину! То есть поставить все на красное))) короче, рисковать всем ради чего-то одного 🥚*walk on eggshells - ходить по яичной скорлупе. А именно быть очень аккуратным, как правило, чтоб никого не обидеть 🤦🏼‍♀️*a good egg - хорошее яйцо. Если вас так назвали-не спешите расстраиваться, это комплимент!! Славный малый *nest egg - 🪺 заначка, сбережения*egg someone on - подначивать кого-то на что-то рискованное *don’t count your chickens 🐣before they hatch - не считай своих курочек, пока они не вылупились! То есть не дели шкуру неубитого медведя Лайк, репост, что там…
노심심 | Нескучный корейский
심시미, есть слова 춥다 и 덥다, но можем ли мы сказать “추운 물?” или ”더운 물?“ 🍪🌸К сожалению, нет. Это звучит неестественно. 😭Для этого есть отдельные слова 차갑다 и 뜨겁다 🐻В чем разница?⭐ 춥다 - холодный (погода, воздух, состояние человека, температура) 🔴오늘 추워요 - сегодня холодно🔴너무 추워요 - мне очень холодно🔴겨울에는 정말 추워요 - зимой очень холод⭐ 차갑다 - холодный, ледяной (на ощупь)🔴물이 차가워요 - вода холодная🔴손이 차가워요 - руки холодные🔴바람이 차가워요 - ветер холодный (ощущение на коже)⭐ 덥다 - жаркий, теплый, горячий (погода, воздух, состояние человека, температура)🔴오늘 더워요 - сегодня жарко🔴너무 더워요 - мне жарко🔴방이 더워요 - в комнате жарко⭐ 뜨겁다 - горячий, жаркий (на ощупь) 🔴커피가 뜨거워요 - кофе горячий🔴불이 뜨거워요 - огонь горячий🔴물이 뜨거워요 - вода горячая심시미, ждём ваши примеры в комментариях~#учимся_с_노심심 Мы в ВК 🌼
Учим Английский
📖 Say vs tell — вечная путаницаЕсли коротко, то: say — просто говорить что-то, tell — говорить что-то кому-то. После tell всегда нужно указать, кому вы говорите. После say — не нужно.
He said hello.→ Он сказал «привет». (не важно кому)He told me hello.→ Он сказал мне «привет». (важно кому)
✅ Say + something (to someone)✅ Tell + someone + something
She said she was tired.→ Она сказала, что устала.She told me she was tired.→ Она сказала мне, что устала.
❌ Исключения: tell a story (рассказывать историю), tell the truth/lie (говорить правду/врать), tell a secret (рассказать секрет). Тут tell без человека работает. А say никогда не требует человека напрямую — только через to.
Ася, а как по-французски...?
Плюсы знать много языков:Можно ощущать себя крутой. В такси вместо шазама можно прислушаться, услышать текст и загуглить. Найти песню и жить счастливо.А вообще просыпается что-то вроде желания вернуться к испанскому. Почему-то именно такое желание появляется с солнцем... Вернуться, что ли, к турецким сериалам на испе 🥰Вы шазамите или прислушиваетесь? #mdr
@freshteacher_deutsch
🚲 Frühlings-Check: E-Scooter, Fahrräder oder zu Fuß?Niveau: A2 | Fokus: Lesen | Zeit: 60 Minuten🎯 LEARNING OBJECTIVESUnderstand & Identify (Bloom's: Understand): Sie können die Hauptargumente für verschiedene Transportmittel in einem Artikel verstehen und spezifische Informationen finden.Analyze & Compare (Bloom's: Analyze): Sie können Vor- und Nachteile von E-Scootern und Fahrrädern vergleichen und Sicherheitsaspekte bewerten.
Добрый Китайский®️
Вы замечали, что 牛 niú в китайском языке — это не только “бык / корова”, но ещё и “круто / классно”?Например:哇!你真牛!Нет-нет, это вовсе не оскорбление “Вау, ну ты и корова!”, а наоборот:“Вот это ты крутой / крутая!”Или ещё пример:社牛 shè niú — где 社 shè означает “общество, социум”.Вместе это человек, который легко вливается в компанию, душа компании.装牛 zhuāng niú — “притворяться крутым”, “строить из себя крутого”.Но почему 牛 вообще приобрёл такое значение?Интересно, что это связано в том числе с финансовой терминологией.Вы наверняка слышали про бычий рынок (牛市) и медвежий рынок (熊市).Инвесторы, будь то держатели акций, облигаций или криптовалюты, радуются, когда рынок становится “бычьим”, и переживают, когда он переходит в “медвежью” фазу.Почему так?📈 Бычий рынок (牛市) — это рост.Бык атакует рогами снизу вверх — отсюда ассоциация с подъёмом цен.📉 Медвежий рынок (熊市) — это падение.Медведь бьёт лапой сверху вниз — поэтому это символ снижения и “красного” рынка.И вот отсюда 牛 постепенно закрепился как символ силы, мощи и чего-то впечатляющего, а затем уже стало означать “круто”.
Диана из Дании
💋💋💋💋💋💋💋💋Тут Coca Cola запустила увлекательное промо по датскому. Все эти идиомы в ходу, но если перевести их буквально, конечно не имеют смысла, на то они и идиомы.💗 And so that goat is shaved (англ. И вот та коза побрита)Så er den ged barberetДело сделано, задача выполнена или вопрос окончательно решен 💗 I have a chicken to pluck with you (англ. У меня есть курица, которую нам с тобой нужно ощипать).Jeg har en høne at plukke med digУ меня к тебе серьезный разговор.💗 You have rotating fart in the cap(англ. У тебя вращающийся пердеж в кепке)Du har da roterende fis i kaskettenКогда человек ведет себя глупо и мелет чепуху. Соответствует русскому «у тебя крыша поехала» или «ты с приветом».💗 Ears in the machine(англ. Уши в машине (не в автомобиле))Ørerne i maskinenПопасть впросак, в неприятности, совершить ошибку. Аналог — «попасть под раздачу».💗 The raisin at the end of the sausage(англ. Изюминка в конце сосиски)Rosinen i pølseendenПриятный сюрприз в самом конце или долгожданное завершение чего-либо. Соответствует русскому «вишенка на торте».
Узбекский язык
*Падежи существительного в случае глагола в повелительном наклоненииВ русском языке, когда мы хотим сказать «сделай мне то-то», мы используем дательный или винительный падеж. В узбекском ситуация в целом аналогичная, используются направительный и винительный падежи:Принеси мне ящик. - Menga qutini olib keling. (дательный/направительный)Meni sev - Люби меня. (винительный)Но есть нюанс, рассмотрим его на примере:Menga o'rgating - Научи меня.Здесь в русском случае – винительный падеж, в узбекском, как ни странно, направительный. То есть не сам объект что–то делает, а действие направляется на него, побуждая его что-то сделать.Рассмотрим глагол из примера.o'rganmoq – изучатьo'rgatmoq – научитьВо втором случае присутствует аффикс (i)t, характерный для понудительного залога.См. также: Повелительно-желательное наклонение. *
Velo, photo et Paris
Сегодня и мне пришло «письмо счастья» от соседей. Открыла утром дверь, а на пороге лежала анонимная записка «Делайте поменьше шума, пжл (svp)». А я живу очень тихо и музыку почти не слушаю, гости бывают редко. За 8 лет это первая претензия. Но сегодня я до 2 ночи убиралась под женский стендап, видимо постоянный смех в спящем доме и правда сильно раздражал соседей, несмотря на то, что колонки моего компьютера не слишком громкие. Могли бы и постучать в дверь, а не мучиться с запиской, я бы всё поняла и приглушила звук. Но сама я уже несколько лет обдумываю план мести и текст моей анонимной записки. У нас есть общий туалет на этаже, в котором постоянно кто-то курит, и этот запах разносится по всему коридору. Очень хочется выявить этого нарушителя.Но, в целом, мне повезло с домом, нет проблем с шумными соседями даже по нашему двору. Летом иногда доносится из открытых окон игра на пианино или плач ребёнка. Я знаю много случаев, когда люди, живущие в старых парижских домах, имеют достаточно скрипучий и тонкий пол. Одну мою знакомую соседи снизу терроризировали, постоянно жаловались и стучали снизу вверх, когда она просто ходила в тапочках по своей квартире, что-то иногда двигала, то есть жила обычной жизнью, но им надо было, чтобы она даже не дышала. Какое было счастье, когда они съехали. У вас были конфликты с соседями?#французскаяжизнь #жизньфрилансера🇫🇷 Velo, photo et Paris🥲
Куклы, карты и истории
Чо-т давненько Дуо не было)Покажу смешняшки, заодно пожалуюсь😁Помимо классики вроде странных предложений и маниакальной слежки за порядком слов (типа не "я тебя люблю", а "я люблю тебя", иначе ошибка), у совы теперь новая фишка. Давать слова, близкие по смыслу, и не объяснять, в чём разница.Например, перевожу предложение "мы хотели бы поработать в тишине". Дословно. Тишина - это silence. Но неет, там нада calme! Эт "спокойствие", если чо. Так-то они как бы похожи по смыслу, но ё моё, откуда я знаю, что здесь нада именно это?А второй случай меня вообще выбесил, когда под "наверное" (probablement) подразумевалось sans doute. А это значит "без сомнений!" "Без сомнений", Карл! Чо за фигня?!Ээхь ёлки палки.Ну а ещё мне попадается куча предложений про больную спину и шею. Кажись, зарядку нада делать почаще, а то сова предупреждает😁
Английский In Use
Что я сейчас читаю 🧸В процессе три книги - по ним очень видно, какие у меня своеобразные вкусы.🧸 Night Shift by Stephen KingЭто первое, что я у него читаю, хотя люблю многие экранизации. Взяла наобум сборник рассказов, чтобы было легко останавливаться, и не проглотить всю книгу за раз. Написан просто, емко, без излишних слов. Можно почерпнуть разговорные выражения, то, что пригодится в повседневной жизни. Самая легкая книга из начатых сейчас.🏰 First Law by Joe AbercrombieУже дочитываю эту серию темного фэнтези с очень живыми, неоднозначными персонажами. Довольно сложный язык с большим количеством описаний боев. Есть диалекты/неграмотная речь, что может вызвать трудности, если к такому не привыкли.🌟 Ada or Ardor by Vladimir NabokovВзялась за нее, потому что было любопытно, как Набоков писал на английском, учитывая, что первый язык его - русский. Оказалась самой сложной книгой, которую когда-либо читала в оригинале. Читаю по чуть-чуть, потому что слишком специфичное удовольствие: длиннющие предложения, к концу которых можно забыть начало; любовь к отступлениям и витиеватый слог. Понравится ценителям классики с заковыристым слогом и фанатам лингвистических дебрей.Голосуйте, из какой книги хотите разбор отрывка❤️ - Night Shift👍 - First Law🔥 - Ada or Ardor#authentic
Школа цифрового учителя
Задания для 7 класса. Закрепление грамматической темы "Наречия образа действия"Вот система заданий для закрепления наречий образа действия (как? каким образом?) — с постепенным усложнением и выходом в речь 👇🔹 1. Узнавание (базовый уровень)Задание 1. Найди наречияПодчеркни наречия образа действия.Он быстро бежал по дороге.Девочка красиво рисует.Мы пришли вчера.Птица громко поёт.Он сделал работу аккуратно.👉 Обсуждение: какие слова отвечают на вопрос как?🔹 2. КлассификацияЗадание 2. Раздели наречияРаспредели слова в 2 столбика:Как? (образ действия)Когда?быстро, вчера, тихо, утром, аккуратно, скоро 🔹 3. ПодстановкаЗадание 3. Вставь подходящее наречие(тихо, быстро, красиво, внимательно, громко)Ученики __ слушают учителя.Он __ прочитал текст.Девочка __ поёт.Мальчик __ открыл дверь.Мы __ выполнили задание.🔹 4. ТрансформацияЗадание 4. Замени словосочетание наречиемговорил с громким голосом → __работал с аккуратностью → __смотрел с вниманием → __шёл медленным шагом → __🔹 5. Составление предложенийЗадание 5. Составь предложенияИспользуй наречия:быстроаккуратновеселотихо👉 Пример: Он быстро пишет.🔹 6. Исправление ошибокЗадание 6. Найди и исправь ошибкиОн бегает быстрый.Она красиво поёт песню громкая.Мы сделали работу аккуратный.🔹 7. Расширение предложенияЗадание 7. Добавь наречиеОн читает → __Девочка пишет → __Ученики отвечают → __🔹 8. Диалог (выход в речь)Задание 8. Ответь на вопросыКак ты читаешь?Как ты выполняешь домашнее задание?Как ты говоришь по-русски?👉 Ученик отвечает полным предложением:Я читаю внимательно.🔹 9. Игровое заданиеЗадание 9. Покажи и угадайОдин ученик показывает действие (например, идёт медленно), другие говорят:👉 «Ты идёшь медленно!»🔹 10. Творческое заданиеЗадание 10. Мини-рассказСоставь рассказ (4–5 предложений), используя наречия:быстро, аккуратно, весело, тихо💡 Методический советДля ваших учеников РКИ (особенно уровня A1–B1) лучше:сопровождать задания жестами (медленно/быстро)использовать картинкивводить наречия через глаголы (идти медленно, говорить тихо)
ness.english
А ну-ка знаете ли вы эти IDIOMS?💯When pigs fly - когда свиньи полетят (обозначает что-то что никогда не произойдет или вероятность очень мала)Bite the bullet - кусать пулю (пережить что-то болезненное, неприятное)Rain cats and dogs - дождь из кошек и собак (льет как из ведра)Be snowed under - быть засыпанным снегом (быть перегруженным работой)Under a cloud - под облаком (когда кто-то вам подозрительный, или что-то под подозрением)
Английский для учителей и козявочек
Пацаны, коллеги и козявочки, сегодня разбираемся в разнице между SPORT и SPORTS. Тут, с одной стороны, просто, с другой, вполне себе situationship.1️⃣ Первое различие в исчислимости.Если слово неисчисляемое, т.е. SPORT, то мы имеем в виду общее, абстрактное понятие, такое как ‘работа’ (У меня много работы), ‘дом’ (Дома всё нормально) или ‘любовь’ (Нам не хватает любви). Так же и ‘спорт’, типа, Мне лень заниматься спортом, Я (не) люблю спорт, и т.д✏️He’s good at sport (=he’s athletic)✏️Do you do sport? (=physical activity in general)✏️Sport is fun!Исчисляемое слово SPORTS используется во мн.числе и означает виды спорта. Т.е. если мы возьмём тот же пример He’s good at… со словом sports (He’s good at sports) значение чуть изменится. Речь уже не о том, что он качок-дурачок, а о том, что он в разных видах спорта молодец. И в волейбол играет, и в хоккей гоняет. Shoutout to him!✏️What sports do you play? (=particular types: games or activities)✏️Football and basketball are his favourite sports.❗️Если мы хотим использовать существительное в аттрибутивной функции, т.е. как прилагательное 'спортивный', то это почти всегда SPORTS:✏️sports car / sports centre / sports gear etc.«Почти» всегда, потому что у нас есть sport jacket (пиджак неформального стиля) или sport fishing (любительская рыбалка). Но, как видите, и значение тут не вполне спортивное.:)2️⃣ Второе различие - в разнице между American and British Englishes.Всё вышесказанное ⬆️относится к British English. В American English sports используется как абстрактное понятие.✏️🇬🇧 I like watching sport onTV. / I don’t like sport.✏️🇺🇸 I like watching sports on TV. / I don’t like sports.Под влиянием American English и там, и там можно встретить в ед. числе: What sport do you play? (=what type of sports)Bottom line: самое простое правило:📍 если имеются в виду виды спорта – это sports:✏️Most winter sports are dangerous.📍 если имеется в виду спорт, как часть жизни – это sport:✏️Sport is good for your health.В речи можно услышать и sport и sports без четкого следования правилам (особенно в Am. Eng), но для международных экзаменов их (правила) лучше знать. Поэтому – проверка на внимательность: Как будет правильнее всего задать вопрос: Do you do any sport/sports?❤️ = sport👍🏼 = sports
Slovenščina “Korak za korakom”
Рубрика #5словдня@slovenscina_korak_za_korakom 📚⭐ Tema: ljubezen - любовь 👫 odnos - отношения🤝 zaupanje - доверие💬 pogovor - разговор💔 prepirati se - ссориться❤️ razumeti - понимать💬 Primer:➡️ Brez zaupanja ni dobrega odnosa.➡️ Без доверия нет хороших отношений.🧠 Naloga:Что значит:➡️Vedno se pogovarjava.A) Мы постоянно ссоримсяB) Мы всегда разговариваемC) Мы долго встречаемся⭐Ответ: В) Мы всегда разговариваем
светлана_яшина_ английский и испанский в разговорной речи
Invest - не всегда про деньги. Рубрика «Слово Дня»Смотрите, какой классный пример нашла в комментариях к посту про популярный сериал! (Прикрепила скрин)We were so INVESTED in these characters! Мы были так увлечены этими персонажами. ❤️
Настя Качу в Сербии
Подружка подарила моей дочке слюнявчик с надписью opasnica — и всё, это теперь моё любимое слово в сербском.Начала разбираться, что это вообще значит. Буквально — «опасная». Но, конечно, не в смысле «держитесь все подальше». Это, скорее, про характер:— дерзкая,— с огоньком,— уверенная,— знает, чего хочет,— хулиганка, озорница,— и немножко «та ещё штучка».В сербском это слово часто звучит как комплимент. Типа: да, она опасная… и в этом весь кайф. Не про физическую опасность, а про вайб — неукротимая, с характером, может очаровать и выкрутиться из любой ситуации.И мне очень нравится, что это слово живёт не только в языке, но и на одежде. Вот, например, такие детские и взрослые вещи:https://bubica.shop/kategorija/decije-dukserice/В общем, официально: у меня растёт opasnica 😄#качу_сербский