SILLYFEED

Изучение языков — страница 9

Лента темы

Лингвистическая маньячка
⚠️ИЗМЕНЕНИЯ В ТОПИК 2026 СПБГУ
посмотрела ориентейшн для сотрудников — наблюдаю и ТОПИК 1, и ТОПИК2 — случилось пару ключевых изменений на 11 апреля: это первый экзамен в году и первый раз по новым правилам
⚡️ экзамены теперь проводятся по субботам «по настоянию корейской стороны»⚡️ четные/нечетные варианты упраздняются — всё одинаковое⚡️ помимо телефонов всё еще нельзя наушники и электронные часы тоже придётся сдать⚡️ запрещают делиться корректорами с соседями, но всё еще можно иметь свой или запросить у наблюдателя⚡️ можно принести воду, но не в термосе, а только в прозрачной бутылке без этикеток, и оставить ее нужно будет под столом, либо под стулом⚡️ просят самостоятельно распечатать ваучер, который выслали на почту, а не приходить с тем, который выдали при регистрации— есть еще несколько внутренних изменений. например, меньше персонала, потому что больше аудиторий, но они меньше сами по себе, потому что пришлось переехать из здания, где обычно проходил экзамен по воскресеньямюссэм | хожу на топики, чтобы поддерживать студентов и набирать сувенирный ручки 🤠
Скажи как, Даш 🇺🇸
Я сначала не поняла, зачем ко мне пришла ученица с таким шикарным уровнем? Но как только с рабочих тем перешли на бытовые, ошибок стало больше. С ними и будем работать.Тесты по английскому это ерунда для меня, потому что Present Perfect Continuous ты можешь в тесте знать или угадать, а в бытовой речи слово «пакет» не скажешь.
✔️На какие темы ты можешь поговорить кроме работы?✔️Сможешь меня переспросить без русского?✔️Как поведешь себя, если слово забыл?
Вот это я смотрю на первом созвоне.#katefina_науроках© Скажи как, Даш | навигация | об уроках
Это Финляндия
9 апреля мы отмечаем День финского языка! 🇫🇮 Сегодня в Финляндии вспоминают Микаэля Агриколу — епископа Турку, который в XVI веке перевёл Новый Завет на финский и тем самым заложил основу письменного языка. 📚В честь праздника предлагаем небольшую языковую задачку: попробуйте произнести финскую скороговорку. 👇Myöhään yöllä höyläämön työpöydältä löytyi höyhen.Фраза переводится примерно так: «поздно ночью на рабочем столе строгальной мастерской нашли перо». Если с первого раза не получается, не переживайте, финнам она тоже даётся не сразу. 😄
Языковой калейдоскоп •
-Mum, I’m scared! They are alive! -Darling, dinosaurs are now extinct.-They stink? -No. They don’t stink. Extinct means they were around a long time ago. But they are not around anymore.Кто понял - молодцы , кто не понял тоже молодцы хотя бы потому что дочитали, жмите вниз 👇alive = живойextinct = вымершийstink = вонятьwere around = существовалиnot around anymore = больше не существуют*extinct volcano угасший вулкан
Немецкий|Опыт из Гете Института и не только
Anstrengend или angestrengt? Entspannt или entspannend?📌 anstrengend — утомительный, тяжёлый. Это Partizip I: 😇 Die Arbeit ist anstrengend. — Работа утомительная.📌 angestrengt — напряжённый, старательный, измотанный. Это форма от глагола anstrengen (Partizip II)😉 Er sieht angestrengt aus. Он выглядит напряжённым.📌entspannend —расслабляющий, успокаивающий: 😁 Musik ist entspannend. — Музыка расслабляющая.📌 entspannt — расслабленный, спокойный. 😢 Sie ist entspannt. Она спокойная.Как запомнить❓- end (Partizip I) = описывает, какое само действие-t (Partizip II) = состояние после действия.Можно запомнить так: 😁 anstrengend/entspannend = “какой?” по отношению к действию,😁 angestrengt/entspannt = “какой?” по отношению к состоянию человека.#немецкий #deutsch#Lexik #лексика #A1plusНемецкийIОпыт из Гете Институт и не только
Иноземка_ин_Телеграм
ПЯТЬ ФАКТОВ ОБ ИТАЛЬЯНСКОМ, КОТОРЫЕ ТЫ ПОКА НЕ ЗНАЕШЬ (ЧАСТЬ 1) 😉.1️⃣Итальянский язык относится к группе романских языков и произошел от вульгарной латыни, то есть, был языком римского простонародья, солдат, крестьян и жителей римских провинций.Будучи в одной языковой группе, итальянский на 80% лексически совпадает с испанским и на 89% - с французским. С последним я не очень согласна, но ссылаюсь на подсчеты лингвистов 😜.2️⃣Самый первый документ на итальянском - это нотариальный акт Placito Capuano, написанный в 960 году. А самую древнюю надпись на итальянском можно и сегодня прочитать на стене в римских катакомбах Комодиллы.3️⃣Итальянский может похвастаться самым древним в истории матерным словом, написанным, о ужас, на стене церкви 😱.В 500 метрах от Колизея стоит церковь Св. Климента, в ней - три яруса построек, самый нижний и древний из них относится к 1 веку н.э. На одной из фресок изображен практически средневековый комикс, повествующий о тяжелой жизни римского префекта Сизиния, жена которого приняла крещение от Св. Климента. Вот этот самый Сизиний и является автором первой нецензурной фразы в истории:Fili de le pute, traite = тащите, сукины дети.4️⃣Данте - наше всё. Именно он выступал за замену латыни вульгарным, т.е. народным языком. А флорентийский диалект, на котором написана "Божественная комедия", стал основой современного литературного итальянского. И это всем известно.Но знаете ли вы, что еще до Данте вульгарным языком пользовались поэты сицилийской школы, при дворе императора Фридриха II? 🤔5️⃣ По одной из версий, название страны "Италия" происходит от греческого слова italói, что в переводе означает "житель страны телят". Божеству в образе теленка поклонялись племена, населяющие юг Италии.
🇹🇷Muhteşem Türkçe 🇹🇷 🇹🇷с Сусанной🇹🇷 🇹🇷Турецкий язык 🇹🇷
👋 Herkese merhaba!Фраза, которую турки говорят, когда что-то пошло не так из-за спешки.🔹 Acele işe şeytan karışır🔍 Дословно:👉 В спешное дело вмешивается шайтан🔍 По смыслу:👉 В спешке обязательно появится ошибка👉 Когда торопишься — всё ломается📌 Используется без злости, как жизненное замечание.📎 Примеры:1️⃣ Acele ettim, yanlış yaptım… acele işe şeytan karışır.— Поторапился и ошибся.2️⃣ Yavaş yap, acele işe şeytan karışır.— Делай медленно, в спешке ничего хорошего.💬 Часто ловите себя на этом?
Анж Китайский | KITSYANA | HSK 3+
Китайская культура 🇨🇳, как мы все знаем, очень богата на красивые выражения, я как и все студенты не сильно люблю их учить, но когда они вылезают в живой речи, от них никуда не деться Вот парочка 成语, которые я встретила на этой неделе пока болтала с китайцами 👋1️⃣ 自愧不如 zikui bûrúстыдиться, что хуже других2️⃣ 寸步难行 cúnbù nánxíng трудно сделать даже маленький шаг, шагу ступить нельзя (обр. в знач.: а) труднопроходимый; б) невозможно, невыполнимый)3️⃣ 桔燥乏味 kúzào fáweiнеинтересный, монотонный, однообразный, скучный慢慢学
СЕКСологиня
Господа клитороведы, усаживайтесь поудобнее. Сегодня у нас лингвистический оргазм.Вы когда-нибудь задумывались, как звучит оргазм на разных языках?Не сам звук, а слово. Метафора. То, что люди говорят в этот момент или после.Оказывается, это целая карта культурных установок про секс, тело и потерю контроля.🇷🇺 Русский: я кончил/аКончить – завершить, поставить точку. Оргазм как финал. Дело сделано, занавес опустился. Немного сурово, зато честно.🇬🇧 Английский: I'm comingОргазм – это путешествие, и ты наконец добрался до места. Метафора пути и прибытия. Интересно, что приходишь ты — а не кто-то к тебе.🇪🇸 Испанский: me corroОт correrse – течь, выходить из берегов, выскользнуть за пределы. Возвратная форма важна: это не просто «течёт» — это «я вытекаю из себя». Оргазм как поток, сдвиг, растворение границ.Кстати, это испанский вариант. В Мексике скажут me vengo — «прихожу», как в английском. Один язык, два оргазма.🇫🇷 Французский: j'ai jouiОт jouir – просто «наслаждаться». Никуда не идёшь, ничего не заканчиваешь, ты просто наслаждаешься. Самая честная метафора из всех.Правда, в реальной постели французы чаще говорят je viens – «прихожу», как все. Самое поэтичное слово для оргазма придумали, а в моменте всё равно как англичане. Се ля ви.И да, именно от jouir Лакан взял термин jouissance: удовольствие настолько интенсивное, что граничит с болью. Французы одним словом описали и оргазм, и экзистенциальный опыт.🇯🇵 Японский: iku – я ухожуНе «прихожу», а ухожу. Оргазм как момент выхода за пределы себя, когда граница между тобой и всем остальным на секунду исчезает.🇨🇳 Китайский: gao chao – приливная волнаОргазм как стихия. Нарастает, накрывает, уходит. Точно и красиво, и, пожалуй, точнее всего с физиологической точки зрения.И напоследок – мысль, которую я оставлю вам.Язык – это не просто слова. Исследования в области психолингвистики показывают, что то, на каком языке мы думаем, влияет на то, как мы переживаем опыт. Не только воспитание, не только культура, но и сама грамматика, сами метафоры, которые живут у нас в голове.Если с детства оргазм для вас, это «конец», «завершение», то возможно, вы бессознательно торопитесь к финалу. И тело подстраивается.А если это «поток» или «наслаждение», то это совсем другой сценарий.А вы знаете, как это звучит на других языках? Пишите в комментариях – собираем лингвистическую коллекцию оргазмов 👇
🇰🇷한국말🇰🇷
발목을 잡다• Буквальный смысл: Схватить за лодыжку (щиколотку).• Переносный смысл:1. Препятствовать / Стать помехой. Когда обстоятельства или чьи-то действия не дают успешно завершить дело.2. Связывать по рукам и ногам. Когда вы не можете двигаться дальше из-за чего-то.3. Тянуть назад (вниз). Если старая проблема или ошибка мешает прогрессу.@korean_topik13
Türkçe Adım Adım
Почему переводчик вам врет? ❌Вы вбиваете в переводчик слово BAKMAK и видите — «Смотреть». Спокойно идете на встречу, а там вам говорят: «Çocuğa bakıyorum». Вы оглядываетесь в поисках ребенка, на которого «смотрят», а оказывается... человек просто занят нянченьем!В турецком языке есть слова-айсберги. «Смотреть» — это только верхушка.В новом выпуске «Турецкого детектива» мы ныряем в глубину:🧷 Как с помощью одного глагола сказать, что вы ищете работу. 🧷 Как понять, что кто-то за кем-то ухаживает. 🧷 И мой любимый нюанс: как «взгляд» определяет вкус еды. Турецкий учит нас: важно не КУДА ты смотришь, а КАК.В карусели — готовые шпаргалки для ваших диалогов. Сохраняйте, чтобы не «смотреть» растерянно на турков в следующий раз!💛💌 ВОПРОС: Какое значение из карусели вы услышали впервые? Пишите цифру! 1️⃣ — Искать/присматривать 2️⃣ — Заботиться/ухаживать 3️⃣ — Зависеть от чего-то
Hangugo Yopta
ПОРА ПИТАТЬСЯ ПО-КОРЕЙСКИНет, это мы не про поедание рамёна 24/7 (хотя, признайтесь, захотелось?)🥗 식단러Человек, который не просто «на диете», а строго следует плану питания (식단). Суффикс 러 добавляет вайб профи.🌼오늘 회식 못 가. 나 요즘 프로 식단러라 도시락 싸 들고 다녀. — Не пойду я сегодня на посиделки с коллегами. Я сейчас в режиме «рационщика», везде хожу со своими контейнерами.🐥 클린식단«Чистое питание». Это местная база: рис, куриная грудка (닭가슴살) и батат (고구마). Никаких соусов, никакой жарки. Если кореец говорит о «чистом питании», значит, его жизнь полна дисциплины и, возможно, боли.🌼일주일 동안 클린식단만 했더니 떡볶이가 너무 먹고 싶어. — После недели на «чистом питании» я готов душу продать за порцию ттокпокки.🥤 치팅데이Старый добрый «чит-дей». День, когда «рационщик» превращается в обычного человека, уничтожающего чизбургер.🌼이번 주말이 내 치팅데이라서 삼겹살 먹을 거야! — У меня будет чит-день, так что устрою себе пир из самгёпсаля!🍛 탄단지Святая троица макросов: 탄수화물 (углеводы) + 단백질 (белки) + 지방 (жиры). 🌼편의점 도시락치고 탄단지 구성이 꽤 괜찮네. — Для обеда из магазина тут на удивление неплохой баланс белков, жиров и углеводов.🍰 칼로리 폭탄«Калорийная бомба». Так называют корейский стрит-фуд или десерты с горой сливок. Используется как шутливое предупреждение перед тем, как всё это съесть. 🌼생크림이 산더미라 완전 칼로리 폭탄인데? — Тут гора сливок — реально калорийная бомба, не так ли?
Teacher of the year
🧐 Весомый повод знать формальную лексикуУверен, что многие из вас, как и я, не уделяете много внимания высокопарным или устаревшим словам в английском. На кой мне нужны "obfuscate" или "prodigious", например?💡Но всё становится интереснее со словами, которые по словарю одновременно "formal/old-fashioned" и "humorous". То есть они устаревшие или высокопарные, и ввиду этого могут использоваться шуточно.В русском, например, мы говорим: Я конфискую твой телефон. / Куда направился? / Я удалился из комнаты. А что там из шуточно-формального в английском?✨ablutions — He went off to the baths to perform his ablutions (совершить омовения)✨abode — Welcome to my humble abode! (моя скромная обитель)✨to adjourn to... — I suggest we adjourn to the bar for a drink (перебазироваться, перенести заседание в...)✨to peruse ... — A copy of the report is available for you to peruse at your leisure (штудировать, внимательно почитать)✨to purloin — We purloined a couple of old computers from work (присвоить, прикарманить, умыкнуть)✨to abscond with... — Someone absconded with my pen (умыкнуть что-то и драпануть с этим)✨to commandeer ... — There's no bus here, so she commandeered my car (реквизировать, прихватизировать, скомунниздить)✨unconscionable — You take an unconscionable amount of time getting dressed! (масса чего-то, очень большое количество)Понравилось какое-нибудь из слов?🙌 (и 10 реакций = продолжение)#englishoftheyear
Грузинский с Лианой мас
ისეთი ტექსტი მივწერე — такое сообщение (текст) написала емуმიხვდება რაც დააშავა — поймёт, что натворилმისი ტვინი — его мозгТут используется очень полезное слово დაშავება — натворить, накосячить.Происходит, конечно, от слова შავი — «чёрный». Мы в Грузии любим при любых неприятных обстоятельствах воздевать руки к небу и вопрошать: რა დავაშავე — «ну что я сделал / за что мне это?!»
Испаношная 🇪🇸|Анна Зернова | испанский язык
Зачему учить испанский? Для радости! Мне очень ценны ваши результаты!- призналась на днях группе новичков-супергероев.Скажу честно и без купюр. Представляю с трудом, какой адекватный человек будет радоваться неудачам своих же учеников. Вспоминаю свои "университеты" и охаю: увы, такое было. Я же наоборот: ✅Прыгаю от счастья, когда правильно выполняют домашку. ✅На седьмом небе, когда сами "выводят" правила. ✅Пищу от восторга, когда сами догадались, какое окончание в третьем лице. Показываю это им щедро! Большими пальцами вверх и широко раскрытыми глазами! Да вы ж мои хорошие! Да какие же вы молодцы! Это важно. И без того далеко не уедешь. 🔴🔴🔴Ушла плакать.
какая реальность, такой и реализм 👁 Марина Аницкая
Отсюда выводы: - в целом, на всю западную цивилизацию очень сильно повлияла латынь с ее произношением и характерными сочетаниями звуков. То, что похоже по звучанию на латынь, воспринимается как "благородное и впечатляющее" (а также "древнее" (эльфы), "научное, высокоученое" и "аристократическое". - чем длиннее слово, тем оно звучит внушительней,- если ориентироваться чисто на звучание, то впечатляющее имя звучит как "звучное, твердое, решительное" (много твердых звонких согласных),- шипящие и глухие звуки зарезервированы под "темную сторону силы", отрицательных персонажей и плебс,- но и самое красивое сочетание звуков не спасет, если по какой-то случайности оно совпадет с чем-то похабным: такие штуки эмоционально заряжены и будут перетягивать весь ассоциативный ряд на себя. 😂🙈🤪
Сиваш | ЕГЭ | ОГЭ | РУССКИЙ ЯЗЫК|ЛИТЕРАТУРА
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️при обособленных определенияхНапоминаю:определение - причастие или прилагательное (одиночные или с зависимыми словами). 🔴Запятая СТАВИТСЯ, если главное слово стоит ПОСЛЕ определения в случаях: 1️⃣ главное слово выражено личным местоимением или именем собственным: 🟡уставшая и поникшая, Маша (или она) остановилась отдохнуть 2️⃣обособленное определение обозначает причину или условие того, о чем говорится в главной части: 🟡утомленные долгим походом, ребята сели передохнуть 3️⃣обособленные определения выражены одиночными прилагательными🟡налитые, сочные, прохладные, эти ягоды манили нас своим ароматом
Испанский язык. Coco loco
Я вот наснимала всяких видео разборов для вас, потом стала пересматривать и мне не нравится всё🤦🏻‍♀️ Поэтому вот вам несколько способов сказать «я тебе обещаю» (пока я не сниму новые видео😂)Глагол «prometer» переводится, как «обещать», но есть и другие варианты:🔹Te lo prometo (que) - Я тебе обещаю, (что);🔹Te lo garantizo (que) - Я тебе гарантирую, (что);🔹Te lo aseguro (que) - Я тебе уверяю, (что);🔹Te doy mi palabra - Даю тебе своё слово;🔹Te lo juro (que) - Я тебе клянусь, (что)Какая фраза вам больше понравилась? Делитесь в комментариях 🥹Ставьте «🔥», если понравился разбор 🙃
Ponglish ☕️ Английский
новый мозговыносительный нейро тренд::задира-клубничка, пухлый картофель и реалити-шоу с фруктами…лента превратилась в сериал, где еда страдает, ссорится и переживает драмы 🍒🍓и вот мы уже переживаем за девочку-персика, которую буллят в школе 🍑это классический brainrot /брэ́йнрот/🍊 brain - мозг🍊 rot - гнить, разлагатьсядословно: гниение мозгапо факту: мозговыносконтент, который засасывает и слегка плавит головупочему мозгу это нравится? ⬇️это быстрая эмоция. мозг цепляется за драму, конфликт и “а что там дальше…”всё простое и яркое ему легко переварить, не нужно думатьи всё… мы уже смотрим 10-е видео подряд ☕сначала крокодило-бамбардилотеперь драматичные фрукты… а что дальше?продублировала в вк / мах
Научимо српски - твоя школа сербского
🥾 Тапочки, кеды, кроссовки, туфли – как по-сербски называется обувь?Подготовили для вас небольшой тематический словарик с лексикой и полезными фразами.Ци́пеле – туфлиДу́боке ци́пеле – ботинкиПа́тике – кроссовкиЧи́зме – сапогиСанда́ле – босоножки, сандалиПа́пуче – тапочкиЈа́панке – шлёпкиКу́ћне па́пуче – домашние тапочкиБале́танке – балеткиМокаси́не – мокасиныЛо́ферице/ло́ферке – лоферыГу́мене чи́зме – резиновые сапогиЂо́н – подошваПе́та/шти́кла – каблукУ́ложак – стелькаКо́пча – застёжкаРа́јсфершлус – застёжка-молнияБро́ј – размерТре́ба ми ма́њи/ве́ћи бро́ј – Мне нужен размер поменьше/побольшеЖу́љати – натиратьУ́добно – удобноНе́удобно – неудобноДа́ ли мо́гу да про́бам – Могу ли я примерить?О́вај бро́ј ми одго́вара – Этот размер мне подходитО́ве па́тике су вео́ма у́добне – Эти кроссовки очень удобныеЖу́љају ме ци́пеле – Мне натирают туфлиНажу́љала сам но́гу – Я натерла ногуТра́жим о́бућу за сва́ки да́н – Я ищу обувь на каждый деньТре́ба ми о́бућа за ше́тњу – Мне нужна обувь для прогулокДо́бро ми сто́је о́ве санда́ле – Эти босоножки хорошо сидят на моей ногеКоли́ко ко́штају о́ве чи́зме? – Сколько стоят эти сапоги?Через начинаются занятия в новой вечерней оффлайн-группе с нуля – будем рады видеть вас на занятиях! Подробности и запись по ссылке.#лексика @naucimosrpski
Немецкий язык с Дашей 🇩🇪
ТИПИЧНЫЕ «ПАСХАЛЬНЫЕ» ОШИБКИ 🐣Eier malen – рисовать яйцо (z. B. на бумаге)Eier bemalen – разрисовывать варёное яйцо (z. B. нарисовать зайчика на 🥚)Eier ausmalen – раскрашивать яйца (z. B. в раскраске)Eier färben — разукрашивать вареные яйца (z. B. с красителями)- - - - - Frohe Ostern – хоть и слово Ostern среднего рода, в поздравлении используем во множественном числе (подразумеваются несколько дней)Frohes Ostern – неправильный вариант- - - - - Ostern (с -n) — отдельное слово (z. B. zu Ostern)Oster- – приставка (без -n!) в словах типа Osterei, Osterhase, Osterferien 🐰Сохраняйте, чтобы не потерять! И делитесь в комментариях, сколько ошибок в тесте вы совершили 😉
Португальский с Татьяной
Разбор опроса: что значит слово logo?✅Все варианты подходятЕсли бы словам ставили диагнозы, у этого была бы биполярочка 😁1. logo = сразу, немедленноБазовое и самое частотное значение.◽️Faz isso logo. Сделай это сразу.◽️Ele respondeu logo. Он сразу ответил.◽️ Eles chegaram logo depois de vocês terem saído. Они пришли сразу после того, как вы ушли.2. logo = попозжеВажно: само по себе logo в этом значении не работает.Только в конструкции:mais logo = попозжеaté logo = до скорого◽️Eu telefono-te mais logo. Позвоню попозже.3. logo que = как только◽️Logo que puder, volto. Как только смогу, вернусь.4. logo = следовательноКнижный стиль, в разговорной речи почти не встречается.◽️Penso, logo existo. Я мыслю, следовательно, существую.Канал о португальском FaloPortuguês
Канал Ильи Бирмана
ПодскраливаетсяЯ услышал такое слово и понял, что есть в русском языке явление, которое я совершенно не понимаю.Иногда в корне прямо под ударением „о“ может меняться на „а“ или даже наоборот. Есть стандартные случаи чередования гласных в корне типа гар-гор, это понятно. Но есть и слова, в которых это происходит помимо всяких правил, например «кончить» — «заканчивать», «трогать» — «затрагивать». В этих случаях ясно, что так правильно. А говорят же ещё «уполномачивать» или «обезбаливающее». Какое нахрен обезбаливающее, проверочное слово — «боль»! Но ведь возразят, что что-то может «побаливать», и тут снова нет сомнений: может. Однако я точно знаю, «подскраливаться» ничто никуда не может, только «подскроливаться»! Из превращений в обратную сторону приходит в голову только слово «уплочено».Все эти примеры наводят на мысль, что есть какое-то более фундаментальное явление, чем конкретные несколько корней с чередованием, и что принцип проверки безударной гласной ударением далеко не такой универсальный в русском языке. Да, часть примеров ненормативны, но почему-то язык у людей поворачивается так говорить. Конкретные школьные корни — это, видимо, некое упрощение вроде шести стандартных падежей, хотя реально падежей как минимум тринадцать. Кто что знает? Рассказывайте.Про чередование и падежи:https://therules.ru/13https://ilyabirman.ru/meanwhile/all/cases/
MissCommunication — Крис Роппельт о межкультурной коммуникации
Как правильно называть представителей разных этнических групп по-английски 🫂В прошлый раз мы обсудили разницу между понятиями nationality, race и ethnicity. Продолжаем тему недискриминирующего языка и сегодня разберем, как корректно обращаться на английском к собеседникам разных этнических групп.📘Ловите 3 рекомендации.1️⃣ Конкретика важнее аббревиатурТермины вроде BAME (Black, Asian and minority ethnic) или BME (Black and minority ethnic) были придуманы для обозначения дискриминируемых этнических групп. Широкое распространение аббревиатуры получили в Великобритании, где их использовали в статистических анкетах.Аббревиатура BAME стала очень популярна в СМИ, поскольку краткость и емкость позволяли отразить «все» этнические группы. Однако люди быстро раскритиковали ее за излишнее обобщение. Поэтому вместо He’s a BAME lawyer старайтесь использовать He’s a Black lawyer. Тот же принцип применяется и к другим обобщающим аббревиатурам, например, BIPOC (Black, Indigenous, and People of Color).2️⃣ Общие термины для деликатных случаевЕсли вы хотите обозначить меньшинства или группу людей, столкнувшихся с дискриминацией, используйте следующие словосочетания:🔜 Racialised communities — для сообществ, к которым относятся несправедливо из-за их этноса или расы.🔜 People of color — для представителей различных небелых этнических меньшинств (термин преимущественно используется в США).🔜 People of color and other marginalised groups — для групп небелых и белых меньшинств, таких как Roma, Travelling communities или Jewish communities.🔜 Communities experiencing racial inequality — общий термин. 3️⃣ Проверка и уточнение — ваши помощникиЕсли вам важно указать этническую принадлежность человека, спросите его напрямую или посмотрите информацию в интернете (в профиле LinkedIn иногда пишут об этом).По внешним признакам сложно догадаться, кто перед вами: Afro-Latino, Black Hispanic, Latino American, или Afro-Hispanic. Все эти термины могут обозначать одну и ту же этническую группу, но:🔜 в Испании принято называть себя Black Hispanic/Afro-Hispanic, 🔜 в Южной Америке — Latino American, 🔜 а в США — Afro-Latino/Latino American. Ставьте единорога🦄, если хотите узнать больше о том, как правильно обращаться к людям разных гендеров, рас и этнических принадлежностей на английском и никого не обидеть. Если наберется 100 единорогов, мы проведем онлайн-семинар.@mezhkulturno | YouTube | LinkedIn | Boosty | Website
Иностранные языки и книги
Мои выводы после полутора недель в Китае Здесь абсолютно комфортно и легко ориентироваться, если владеешь китайским (логично😁), потому что по ощущениям английским почти никто не владеет, единицы, ну или это нам так попадается😃Не жалею, что сначала выучила китайский до хорошего уровня и только потом поехала 💡По-моему, без знания языка тут можно много стресса словить, ну или на каждом шагу переводчиком пользоваться, что тоже не добавляет удобства)У меня в целом это одна из целей владения языком - чувствовать себя уверенно и комфортно в стране; язык дает контроль и влияние на многие ситуации, а без него это как раз и ощущается в какой-то степени как потеря контроля, как будто ты в вакууме и отрезан от многого, особо не погружаешься ни во что.Правда из-за погружения есть ощущение, что моя привычная жизнь в России была где-то далеко и давно😂А если про само ощущение от Китая, то я не чувствую его как другой мир, не ощущаю сильного контраста, может из-за того что давно погружена в язык и культуру или что тут те же привычные сервисы, не знаю, ну это и хорошо, никакого шока не испытала👀Чэнду мне понравился меньше всего, показался мрачноватым чтоли, от Сианя осталось более теплое и приятное впечатление, ну в Пекине столичный вайб, чем-то напоминает мне этим ощущением Москву)) А еще было у меня искажение, что в Китае везде огромные толпы якобы, ну как бы не везде и не больше, чем бывают в Москве или чем на Невском в СПб в летний сезон🤣
Ai_ZhongWen ⛩ Китайский язык 爱中文
Мне всегда смешно от того, какие ситуации могут случиться, когда пытаешься что-то сказать на китайском😁 И сейчас расскажу свою историю, как человек, который учит китайский больше 10 лет, перепутала ТОН и вызвала искреннее удивление у китаянки🤦‍♀️Недавно разговаривала с местной, говорили про жизнь на Хайнане, про погоду и я рассказала ей про свой главный страх тут и спросила"как вы не боитесь ходить под пальмами, ведь падают кокосы! 🥥Но из-за того, что забыла каким именно тоном будет "кокос" сказала наугад и, конечно, неправильно. И вопрос поменял смысл:"как вы не боитесь ходить под пальмами, ведь падают ЛИСТЬЯ?"Китаянка не поняла меня и зависла на секунду 😄Теперь эта парочка добавится к списку слов, которые надо ЗАПОМНИТЬ ⬇️椰子 yēzi кокос叶子 yèzi листДаже если учить 500 лет китайский всегда есть вероятность забыть что-то и случайно сказать не то... А у вас были случаи, когда один неправильный тон менял смысл фразы?
полна сил | милана
один из моих самых любимых способов повторения лексики — noticingсуть простая: не просто учить слова, а замечать их в реальной жизни. где угодно: в постах, тиктоках и тп. почему это работает? потому что в этот момент мозг не просто вспоминает слово, а закрепляет его через контекст и эмоцию узнавания. это в разы сильнее, чем механическое повторение (проверено на собственном опыте⭐️) такую методику я использую и на занятиях с учениками и всегда поощряю, когда они сами находят нашу лексику вне уроков, приносят интересные слова и потом используют их на занятиях. например, на фото скрины нашего отдельного чата с ученицей, где мы обмениваемся такими находками ⭐️⭐️⭐️
Понятный Хинди | Аня Раневская
В Гоа я иногда ходила в чудесный магазинчик Green Chokrees.И теперь хочу познакомить вас с чудесным словом छोकरी chokriОзначает девочка/ девушка, аналог более привычного लड़की ladki. Мужская форма будет छोकरा chokra. Слово больше распространено по западному побережью: Раджастхан, Гуджарат, Махараштра, Гоа, и обязательно в обычной разговорной речи. Прислушатейтесь теперь внимательнее к хинди-фильмам, наверняка где-то будет попадаться (как многие из вас написали, что стали выслушивать слова इंसान insaan и मर्द mard). #хинди #понятныйхинди #индия #культура