Невозможно быть писателем с 9.00 до 18.00. Ты в процессе 24/7. Даже закрывая ноутбук или откладывая ручку с тетрадкой, твоя голова продолжает работать: рождает идеи, пробуждает героев к жизни или, наоборот, убивает. И неважно, воскресенье на календаре, 22.02 на часах или 3.45, творческий процесс продолжается. Даже во сне.Сегодня, например, шла на работу. И думала про одну свою историю. Я начала писать её два года назад. А потом остановилась, потому что не знала, как сделать её более глубокой и настоящей.И вот сегодня поняла. В голове родился, наконец, образ и главный конфликт, позволяющий понять - почему мои герои хотят двигаться вперёд. Почему для них это так важно.Но два года! Два, ёлки, года мне потребовалось, чтобы докопаться... Вот почему я бы никому не советовала становиться писателем) И вот почему я каждой клеточкой люблю это дело.Фото Олега Фролова
Кашура о литературе
@kashuraliteratura · 784 подписчика
Посты канала Кашура о литературе в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.
Как писать интересно? Что почитать? Как воспитать из трёх оболтусов хороших людей? Доколе?Алёна Кашура делится историями из жизни и мыслями о литературе)
Посты канала
Организаторы фестиваля "Время читать. Игра в классики" устроили для жителей Самары настоящий праздник чтения!Тут были и настольные игры, и мастер-классы, и фотозона, и ярмарка книг. И, конечно, встречи с писателями.Только представьте, в соседнем с моим зале выступали Марина Москвина, Дарья Донцова, Татьяна Толстая! А из детских писателей пригласили Викторию Ледерман, Хельгу Патаки, Марину Тараненко и меня)Что замечательно - и большие, и маленькие гости фестиваля могли найти дело по душе. Мне кажется, всё прошло отлично!Я радостно пообнималась с коллегами, наконец-то лично встретилась с Мариной Москвиной (очень люблю её книгу "Учись видеть"). И, да, взяла автограф у Дарьи Донцовой) Всё-таки что ни говорите, а она - легенда. Даже не верится, что писательнице уже 74 года, так бодро она подписывала книжки ещё два часа после своей встречи.Такие командировки - это всегда хорошая встряска и расширение горизонтов. Можно вдохновляться теми, кто забрался выше тебя, ставить новые цели и идти к ним.
Лет в 13 или 14 я начала писать свой первый роман. Разумеется, фантастический) Задумка была грандиозной - три тома, как минимум.К этому делу я подготовилась основательно: купила толстую тетрадь в 80 листов, пронумеровала странички, чтобы не было соблазна выдрать их. Нарисовала карту мира с разными названиями, даже изобразила главных героев. Никто не говорил мне, что это важно. Я всё делала по наитию: мне хотелось понять, как выглядят персонажи, следить за их передвижениями. Ещё я придумала себе псевдоним - Аника (ударение на первую А) Стар. Потому что фамилия Кашура казалась мне не слишком литературной. А уж имя... Ну какая Кашура? Какая Алёна? Вот Аника Стар - звучит же!) Писала я долго и очень старательно. Но терпения всё равно не хватило. Эта тетрадка с текстом так и лежит теперь дома. И я показываю её иногда на встречах с детьми.А недавно, пока ехала на встречу в библиотеку, решила перечитать, что же я там писала? Знаете, увлекательно! Даже интересно! Но в тексте обнаружилась одна большая ошибка: на мою героиню то и дело валились разные испытания. Не успеет она с одним врагом разобраться, как уже спешит следующий))) Я сама устала от этих сражений и противостояний. И всё-таки идея истории очень даже ничего! Может, однажды я вернусь к ней, переработаю, и получится новая книга? Время покажет)
Ещё по теме «Литература»
Литература🪷С международным днем арабского языка! Продолжу традицию любопытных цитат в отношении его богатства и красоты.В прошлом году была подборка высказываний писателей-выходцев из арабских стран про выбор языка, на котором они пишут. В позапрошлом – пассаж из романа, где образно описывается мелодика арабских диалектов. Ниже – отрывок из романа тунисского романиста Хабиба ас-Селми «Тоска по соседке» (الاشتياق الى الجارّة), в котором обыгрывается живость арабской графики. Рассказчик учит неграмотную героиню – ту самая соседку – читать и писать по-арабски. Она проникается и по-детски непосредственно и ярко воспринимает арабские харфы. كانت تحبّ هذه القفلة المستديرة لآخر حرف في الكلمة. كانت تقول وهي تخطّها إنّ الكلمة اكتملت الآن ولا بدَّ أن نغلق الباب كي تبقى داخل بيتها.كانت أيضًا تحبّ التاء المربوطة. لا بدَّ أن نربطها الآن مثلما نربط الناقة أو البقرة كيلا تفرّ، تقول لي. وكانت تتعاطف أيضًا مع الهمزة عندما تُرسم على السَّطر في نهاية الكلمة. مسكينة، تقول. إنَّها صغيرة ولا شيء يحمي ظهرها، ولا يجوز أن نتركها وحدها في العراء هكذا. كانت تودّ لو رسمناها كالنُّون أو كالحاء مثلًا كي تطمئنّ عليها.كانت أيضًا تحبّ النقاط الثلاث على حرف الثاء، وتتساءل عن الحكمة من رسمها على شكل مثلَّث....كانت تتحدَّث عنها كما لو أنَّها ليست مجرَّد أصوات وأشكال، وإنَّما كائنات حيَّة تتخيَّل لها صورًا.تحبّ الباء والحاء والعين والصاد، وخاصَّة الميم والنون. في أغلب الأحيان، تنطقها بصوت مرتفع، كما لو أنَّها تودّ التمتُّع أكثر ما يمكن بنُطقها. دائمًا تبتسم حين تنطق الباء. تتخيَّله خروفًا وديعًا.العين عروس جميلة. وتعتبر الحاء حرفًا لطيفًا مهذَّبًا، وتتخيَّله دائمًا على شكل فراشة. تعشق النون شكلًا وصوتًا.تتخيَّله رجلًا هادئًا حكيمًا بلحية بيضاء كثَّةМой (очень на скорую руку) перевод: Ей нравился закругленный завиток в конце слова. Когда она его писала, говорила, что теперь слово закончено, и нам нужно закрыть дверь, чтобы оно осталось в домике.Её веселила та' марбута (ة). Нам нужно привязать её, как привязывают верблюда или корову, чтобы она не убежала, говорила она мне.Ей было жаль хамзу (ء), написанную в конце слова. Бедняжка, говорила она. Она маленькая, её ничто не защищает, и мы не можем оставлять её вот так одну. Она хотела бы, чтобы ее изображали, как нун (ن) или ха' (ح), например.Три точки на tha’ (ث) заставляли ее задаваться вопросом об удачном решении изобразить харф в форме треугольника.<...> Она говорила об алфавите так, словно это были не просто звуки и формы, а живые существа.Она любила «ба'» (ب), «ха'» (ح), «'айн» (ع) и «сад» (ص). Но больше всех «мим» (م) и «нун» (ن). Чаще всего она произносила их громко, словно желая насладиться каждым звуком. И всегда улыбалась, произнося «ба» (ب), представляя образ милой овечки.«'Айн» (ع) — прекрасная невеста. «Ха'» (ح) — нежная, изящная бабочка. Она обожала «нун» (ن)» за форму и звучание. Ей представлялся образ спокойного, мудрого человека с густой белой бородой.#день_арабского_языка#цитата
Я — микрописатель Пообещал себе, если моя книга соберет 1000 читающих, то смогу называться так. За полтора месяца на Яндекс Книгах "высота" взята. Еще 300-500 читающих на других платформах. В продвижение не вкладывался. Денег, естественно, тоже не заработал)Это не про то, мол, читайте мою книгу. Просто фиксирую и хочу поделиться наблюдениями. Когда писал сборник рассказов, думал, что получилось очень круто. Сейчас думаю, что очень слабо. Когда писал книгу-сценарий, которая набрала уже 1000+ читателей, то думал, что это просто круто. Теперь думаю, что сносно. Идея нравится, оформление хромает.В конце декабря выйдет еще одна книга. И сейчас оцениваю ее, как что-то неплохое, но на любителя. Как говорится, все приходит с опытом. И пишется быстрее/легче/лучше. И оцениваешь трезво.
В выходные мы с друзьями начали обсуждать лучшие книги года, и беседа удивительным образом сфокусировалась на нехудожественной литературе. Привет, это ИраНе знаю, способствовала ли этому как-то иранская кухня или огоньки на канале за окном, но я решила и здесь, в тексте, начать с нон-фикшена. Пишу как на духу и жду ваши рекомендации в комментариях! Обожаю добавлять книги в свои библиотеки в приложениях.Лучший нонфикшн-мемуары🟣«Просто дети», Патти Смит (слушать ею же начитанную аудиоверсию!) – будто меня сводили на недельное свидание с Нью-Йорком!🟣«All the way to the river», Элизабет Гилберт (слушать ею же начитанную аудиоверсию!) – глава за главой разбивает мне сердце, но не позволяет отложить. То, как Гилберт создает контакт с читателем, не имеет аналогов!Психология и саморазвитие🟣«Эмоциональная гибкость», Сьюзан Дэвид (выбрать лучшую книгу из 12 обсуждений нашего книжного клуба невозможно, но Дэвид однозначно собрала отличную "энциклопедию для всех-всех-всех").🟣«The IFS Workbook: a guide to discover your self and heal your parts», Ричард Шварц – брала, чтобы убедиться в возможности рекомендовать клиентам, а получила этакий шипучий витамин С и для самой себя. Можно бросить таблетку в воду открыть издание на любой странице и провести пять минут очень качественной рефлексии с эффектом медитации.🟣«Четыре соглашения», Дон Мигель Руис – казалась категорически не моей и вызвала много несогласия, оттого и особенно продвинула во внутреннем диалоге. В сердечко/ лучший подарок🟣Каталог «Русские дикие» с одноименной выставки в Музее русского импрессионизма – обычно мне не хватает усидчивости, чтобы читать текст в подобном издании. Здесь же эссе захватили, а картины, верстка и новые имена подарили несколько добрых памятных вечеров. 🟣Off Centre/ On Stage – разговор фотографии, архитектуры и истории про становление Дубая. Плюс бумага как отдельное удовольствие. Большое спасибо моим дарителям!И похвастаюсь, что среди сублимирующего третью иммиграцию книжного шопинга ухватила несколько жемчужин, про две из которых расскажу.🟣«Божественная комедия» с иллюстрациями Уильяма Блейка – не шокирует знатока, но я довольна скидкой. 🟣А вот биография Баланчина от Роберта Готтлиба – птица редкая, за которой я была счастлива не без азарта погоняться.А теперь вы 😉
Иногда проходимцы, лжецы и плагиаторы становятся едва ли не самыми влиятельными людьми своей эпохи. Само собой в историческом смысле, потому что это обычно становится ясно постфактум, когда слава их не меркнет и через столетия, вынуждая вновь и вновь к себе возвращаться. Потому что несмотря на всю этическую сомнительность, обаяние этих людей слишком велико. Одним из таких персонажей стал сэр Джон Мандевиль — английский рыцарь из Сент-Олбанса, врач и путешественник (по собственному заявлению). В далёком ХIV веке он создал книгу в которой описал впечатляющую одиссею по средневековой Ойкумене. По его словам он побывал на Ближнем Востоке, в Индии, на Яве, в Китае, в татарских ханствах, в Армении, на Руси и много где ещё.Ближний Восток описан правдиво, вероятно, он и правда там бывал, другие земли полны классических средневековых историй о людях с песьимм головами, драконах и принцессах. При этом Мандевиль для своего шедевра привлекает обширную библиографию — он явно читал Эратосфена, Плиния, Орозия, Исидора Севильского, Марко Поло, Одорико из Порденоне, Плано Карпини и много кого ещё. Поэтому есть версия, что на самом деле книга Мандевиля — коллективный труд группы монахов (кому ещё иметь доступ к такой литературе).Сознательно или нет, но в своей книге Мандевиль особо останавливается на возможностях путешествия в Индию и Китай через кругосветку, а ещё на поисках северного пути в Китай. И он был одним из авторов, которых внимательно читал Колумб. Более того, бортовой дневник Колумба стилистически подражает книге Мандевиля. Позднее этот же источник вдохновит и Рабле, а в ХХ веке Джойс спародирует Мандервиля в главе 14 (Быки солнца) «Улисса». Среди наших современников, манеру средневекового авантюриста повторит Умберто Эко в «Баудолино».В общем славно мужик покуражился. Повлиял на характер будущих Великих географических открытий, дипломатию (пока англичане искали северный морской путь — установили связи с Москвой), и литературу последующих семи столетий. Конечно, очень хотелось бы чтоб он существовал в реальности. Но вполне вероятно, что это просто литературный персонаж, один из тех, что создали Европу. Наряду с Ахиллом и Одиссеем. Так даже интереснее.
Книга, которая изменила всёСегодня весь день провёл в перелётах. Дзен пригласил в предновогодний тур в Нижний Новгород — в этот раз в туристическом формате, без экономических форумов. Но не переживайте: два видео уже сняты и готовы, осталось только выложить их на канал. А в пятницу буду активно комментировать решение ЦБ по ключевой ставке. Если получится, запишу отдельное видео.На своём лайфканале я писал, что ради этой поездки мне пришлось буквально выздороветь за пару дней. Это удалось сделать благодаря большому количеству сна и лекарствам. К лайфканалу планирую вернуться и начать вести его более активно — об этом отдельно ещё напишу.Пока летел, решил перечитать свою любимую книгу, о которой уже много раз здесь рассказывал. В печатном виде я её читаю впервые. Да и вообще в этом году я прочитал совсем немного книг. На то были причины. Об этом тоже как-нибудь напишу, но уже на втором канале.И сегодня меня посетила интересная мысль: именно эта книга появилась в начале создания этого блога и до сих пор остаётся для меня чем-то особенным. В своё время она действительно перевернула моё мышление. Хотя я когда-то писал, что узнал о ней и получил её совершенно случайно. Но что вообще значит случайно?В нашей жизни ничего не происходит просто так.🌐 Инвестиции - просто!
Все важнейшие культурные события в моей собственной жизни происходят под конец года. То ли год месяц за месяцем дает разбег, то ли я натягиваю контексты на глобус, не так уж и важно. «Уничтожить» Мишеля Уэльбека, которого я с удовольствием и дотошно откладывал…
Первая страница сценария фильма «Я бы тебя пнула, если бы могла» Мэри Бронштейн. Важное примечание для читателя:«Мы никогда НЕ ВИДИМ персонажа РЕБЕНКА. Ее физическое присутствие в сцене всегда только ощущается, но лишь подразумевается. Иногда мы можем увидеть ее руку или, возможно, волосы, влетающие в кадр. Она звучит как бойкая, очень умная семилетняя девочка, не хрупкая и не больная. Когда РЕБЕНОК говорит, камера очень крупно на лице ЛИНДЫ».

С приближением Нового года жизнь все больше напоминает бесконечный карнавал💃В субботу посетили костюмированную вечеринку у друзей - художников. Мой костюм состоял из леопардовых штанов и красного банта, так как я ехала с работы. Догадаетесь, кем я была? (Кстати, идею мне подсказал один ученик, который скрывается в противогазе)А сегодня погуляли по блошиному рынку на Удельной. Сколько же там всего интересного, красивого, старинного!Было очень холодно, и поэтому я смогла ухватить лишь "Цветовой атлас растений". Такая милая книга! Видите авторов? Душан Рандушка и Ладислав Шомшак! Вот это я понимаю имена! Сама душевность и доброта)✨
🙌 монологи слепоглухих людей зазвучали на английском языке!всё благодаря дорогой Марии Дейкуте, ещё в 2023-м переведшей все три цикла (о последнем увиденном, последнем услышанном и том, что людям дала слепоглухота).а ещё — издательству Chair poetry books (Индия) и главе издательства Соннету Мондалуи, конечно, Ксении Пройдисвет за очередной рисунок для обложки нашей книги 😊а также Валентине Шатылович за перевод моего предисловия для индийского изданияна этот раз в книге не только сами монологи, но и фотографии моих героинь и героев — читатели могут не только услышать их голоса, но и увидеть их. это вызывает во мне особый трепеткнига была представлена совсем недавно — на фестивале Chair Poetry Evenings в Калькуттеспасибо-спасибо-спасибо!We are all misunderstood and unloved.But what is it like for those who spend most of their lives in darkness and silence and are often deprived of the most basic human communication — the treasure that we can give to each other?(Trans. by Valentina Shatylovich)очень жду, когда книга доберётся до меня, а пока поделюсь одним из монологов, а также готов прислать pdf коллегам и критикамNataliya Kremnyova chief editor of a journal for the deafblind “Your Conversation Partner”, completely deafblind*many times I tried to remember what I saw last — and I can’t maybe because what hit me harderwas the shock from total and sudden deafness in the 90s I was running back and forth through Moscowtrying to get <because that was the word then for acquiring something you couldn’t buy anything>a foreign-made hearing aid but there was nothing in the stores not even soap I didn’t want to believe and admit that it wasn’t the hearing aid that was at fault it was my own ear I only admitted it when I finally got a fancy one and it changed nothing …I still had a tiny bit of sight left then …but it was leaving me quickly —and I simply didn’t notice what I saw last(Trans. by Mariya Deykute)
В храме святого Маркагулкая тишина.Еле горят лампады, еле звучат шаги.Смотрят со стен тихонькокнязь и его жена:что-то сегодня мрачно и не видать ни зги. А за порогом морок, пробки и мокрый снег,Нервно звенят трамваиИ бмв рычат.Замер перед иконой временный человекВремя на плечи давит. Не унести никак. Смотрят из середины, из золотых вековцарственные супруги, вглядываясь в лицо. Царь наклонился ближе: кто из себя таков?Тонко звенит, качаясь, над головой кольцо. А человек не знает, что о себе сказать.Да и не помнит дажеточно, зачем пришел.Просто на плечи давит то, что не описать. А на душе так зябко,сыро, нехорошо. Царь возлагает руку путнику на чело:Станет полегче, брате. С Богом теперь иди. Крестит вослед царица:Будет тебе тепло,временный человечес вечностью впереди. 2025#кроме_прочего_стихи