SILLYFEED
Открыть канал в Telegram

Посты канала Всё, что я люблю в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.

Евгения Сивохина, переводчица. En, Uk, Ru.Связаться:@janie905Здесь про книги, фильмы, музыку — все, что я люблю. И немного про переводы.Кастомные реакции:https://t.me/boost/all_the_things_i_love

Посты канала

Всё, что я люблю
#наэтойнеделе🤍 Перевела с английского на русский чуть больше 9000 слов об эннеаграмме, истории ее возникновения, а также о типах личности согласно этой модели. Автор основывает свою работу именно на этой типологии, и, прежде чем приступить к описанию двадцати семи нарциссических подтипов, он подробно описывает базу, на которую опирался. В целом интересно, я такое люблю. И не слишком антинаучно, хотя некоторые психологи и психотерапевты критикуют эннеаграмму как раз за отсутствие научной основы. Другие же, напротив, активно пользуются. Если интересно, здесь можно пройти тест.Околопереводческое🤍 «Подкаст и ныне там», хочется мне тут сказать, потому что времени на него выдавалось совсем мало, но я на финишной прямой.🤍 Была рада получить приглашение на мини-интервью от коллеги-переводчицы. Скоро она сама все расскажет.Непереводческое🤍 Алексей подал документы на паспорт. Ну или точнее я за него. А больше как будто ничего и не было значительного на этой неделе. Хотели на каникулах детей куда-нибудь съездить, но частота, с которой у нас звучит тревога, заставляет оставаться поближе к дому.
Всё, что я люблю
А уж коль скоро речь зашла о ставках, не могу не упомянуть Лену Сорокину и ее подкаст «Спроси переводчика», с прослушивания которого началось мое погружение в изнанку мира переводной литературы и знакомство с реальными условиями труда переводчиков и редакторов, о которых я в 2022-23 имела весьма размытое представление.Оба сообщества из поста выше тоже родились по мотивам одного из выпусков подкаста.Недавно Лена провела довольно масштабное исследование, из которого, если вы только начинаете свой путь в литературном переводе, сможете хотя бы приблизительно понять сколько же все-таки денег платят за перевод книг и прекратить, наконец, соглашаться на ставку в 2500 за АЛ просто потому что не знаете сколько реально должны получать.
Всё, что я люблю
Раз уж зашла речь о профессиональных сообществах, напоминаю, что для литературных переводчиков они давно существуют:ОткрытоеЗакрытоеИ, кстати, назрел у меня вопрос. Может, мне тоже открыть наш переводческий чат? Может так проблема неудовлетворительных условий труда станет более видимой для всех участников издательского процесса? Или это только заставит людей снова замолчать и перестать делиться реальными ставками? Высказывайтесь в комментариях.

Ещё по теме «Кино и ТВ»

Кино и ТВ
Миссис Дэллоуэй сказала, что купит цветы сама
Писательницу Кармен Марию Мачадо по праву можно назвать активисткой женского письма. Она не только создаёт свои удивительные, изобретательные и важные тексты, но и уделяет огромное внимание работам коллежанок – предшественниц и современниц. Издание Electric Lit попросило авторку сборника рассказов «Её тело и другие» и романа «Дом иллюзий» рассказать о важных для неё произведениях женщин. В список вошли как легендарные писательницы, так и незаслуженно забытые представительницы феминистской классики.«Призраки дома на холме» Ширли ДжексонЗабудьте о халтурной, сентиментальной концовке «нетфликсовского» сериала: «Призраки дома на холме» – леденящие кровь, великолепные, душераздирающе реалистичные и совершенно бесстрашные по отношению к своему жанру. Идеальный роман – одно из самых редких явлений на свете, но здесь – предложение за предложением, кирпичик за кирпичиком – Ширли Джексон выстраивает такой текст. (Возможно, она сделала это дважды: роман «Мы всегда жили в замке» – сам по себе грандиозное достижение, но всё же моя любовь – «Призраки».)«Как подавлять женское письмо» Джоанны РассЕдинственный нон-фикшн в этом списке, это книга в справедливом мире была бы обязательной в каждом курсе письма, литературы и искусства и выдавалась бы кажд:ой выпускни:це школы и колледжа. В ней Джоанна Расс ясно и чётко излагает способы, с помощью которых культура обесценивает женское творчество, и попутно ссылается на писательниц из разных поколений. Это одна из самых элегантных работ феминистской критики, которые я когда-либо читала, и я постоянно к ней возвращаюсь. (Вы также можете прочитать эссе, которое я писала об этой книге.)«Мама Дэй» Глории НейлорУчительница дала мне экземпляр «Мамы Дэй», когда я была подросткой, и – мягко говоря – я была не готова. Какие-то тропы я уже любила: истории нескольких поколений, тёмные силы, загадочные болезни. Какие-то идеи стали моими новыми обсессиями: магия, выдуманные острова, трагические концовки. Какие-то вещи просто прошли мимо. (Как ни удивительно, в 15 лет я не совсем понимала все опасности и подводные камни того, чтобы пытаться быть современной женщиной.) Но нет сомнений, что ведьмовской и прекрасный роман Нейлор породил во мне желание писать сюжеты со столь же исключительным, гипнотическим и незабываемым настроением.«Всё это очень странно» Келли ЛинкКогда я была начинающей писательницей, подруга посоветовала мне почитать рассказы Келли Линк, и они изменили мою жизнь. Я не преувеличиваю: если вы читательница, которой нравятся мои произведения, вы должны поблагодарить Келли Линк за её умо-помрачительную, разрушающую жанровые рамки, настолько-хорошую-что-хочется-умереть прозу. Она повлияла на целое поколение сказительниц, а также стала отправной точкой моего знакомства с остальными моими любимыми авторками: Анджелой Картер («Кровавая комната»), Кэтрин Дэвис («Дуплекс»), Ширли Джексон («Призраки дома на холме») и многими другими.«Нежные» Софии Саматар2017 год был не так давно, чтобы книга, вышедшая в этот год, оказала на меня влияние, но София Саматар публикует свои рассказы в журналах уже целую вечность, и они нисколько не утратили своей магии и жуткости. Саматар больше известна по своей фэнтэзи-дилогии «Чужак в Олондрии» и «Крылатые истории», но этот сборник рассказов захватывает другое, более лиминальное пространство. Острый и ловкий ум, великолепные предложения и невероятное воображение Саматар здесь проявляются в полной мере; она балансирует между красотой и ужасом, что меня волнует и вдохновляет. Если вам нравятся Хелен Ойейеми («Что не твоё, то не твоё»), Карен Рассел («Приют Святой Люсии для девочек, воспитанных волками») и Кидж Джонсон («Устье Пчелиной Реки»), вам нужна эта книга. (Бонус: Книгу опубликовало издательство Small Beer Press, принадлежащее Келли Линк и её мужу Гэвину Гранту. Они публикуют огромное количество потрясающих художественных произведений, авторками большей части которых стали женщины.)#КарменМарияМачадо #авторкиобавторках
TheatreHD Опера
В 2008 году каменоломня Санкт-Маргаретен, расположенная в живописной австрийской земле Бургенланд, приняла «Травиату» — самую камерную оперу Верди. Это был смелый эксперимент для фестиваля, привыкшего к масштабным зрелищам со слонами и лошадьми. Вместо привычных храмов дворцов художник Манфред Ваба создал воссоздал парижский Гранд-Опера: фасад с монументальными воротами, роскошные ложи и сцену на сцене. Этот театр в театре трансформировался на глазах: вот он — шумный бальный зал, а уже через мгновенье — тихая загородная вилла или холодная, умирающая комната, где жизнь покидает хрупкую Виолетту. Каменные громады будто стали мощным контрапунктом этой трогательной истории.В заглавной партии «Травиаты» выступила австрийская сопрано Кристиане Кайзер. Это не просто певица с «приятной внешностью и хорошая актриса», как писали тогдашние критики, — она создала образ, полный невысказанной боли. У неё «большой, полный, лирический голос», способный передать всю гамму чувств — от кокетливой лёгкости в «Libiamo» до трагической безысходности в финале. Рецензенты отмечали, что её героиня подобна «лучу света, который постепенно меркнет в надвигающейся тьме»...И мы согласны с критиками, это настоящая находка!Грандиозная и такая пронзительная опера в мае:7 мая — в Минске.10 мая — в Новосибирске и Санкт-Петербурге.17 мая — в Сыктывкаре.20 мая — в Перми и Москве.24 мая — в Красноярске.26 мая — в Москве.28 мая — в Краснодаре.24 июня — в Гродно.
Kesher Bookaholic
Исчезну между строк романов Анни Эрно,там столько боли в монологах,что впору бы снимать киноо том, как индевеет душа.Исчезну между строк, а в строкахсплошная тишина,при чтении рябит в глазах,в слезах истоки фраз,и я несусь к обрыву.Исчезну между строк рассеянных, потокчернил как будто на исходе,и пустота пространство множит,как время вспять течёт.Исчезну между строк, а, может,могилы, где покоятся слова,спасут меня и сберегут,пока горит покаместавантитул.Исчезну между строк романов, где тоскасродни спасению иль воскрешениюсамого Христа.И небо голубое шелками ниспадёт на плечитех, кто ждёт признаний.Ещё строка, ещё одна, ещё,и бесконечны ожидания,и падаю вниз, хватая с собоютебя.Исчезнут между строк все смыслы, притязания,неловкое молчание, и страданий сроквдруг подойдёт к концу.Мне хочется тебя обнять,как будто расставаниенам не грозит,и к твоему лицуя прикоснусь губамитайно.Исчезну между строк, как если бы я могстереть из памяти весь свет.Исчезну, ведь всё так просто —я был, и вот меня уж нет.Исчезну между строкАпрель, 14’2026Слова — Adam Kesher#КешерСтихи
Лучшие | Стихи | Афоризмы | Цитаты | Высказывания | Мысли| Известных людей |
разрежь мою грудь, посмотри мне внутрьты увидишь: там всё горит огнёмчерез день будет поздно, через час будет поздночерез миг будет уже не встатьесли к дверям не подходят ключи — вышиби двери плечоммама, мы все тяжело больнымама, я знаю, мы все сошли с уматы должен быть сильным, ты должен уметь сказать:«руки прочь, прочь от меня!»ты должен быть сильным, иначе зачем тебе быть?
МамаВандама🌈
#интересноФилькина грамотатак мы называем бумагу, которая ничего не стоит.Документ «для вида».Текст без силы.➡️А за выражением — серьёзная история.
Во времена Иван Грозный митрополит Филипп II Московский открыто выступал против опричнины и жестокости царя.Он писал послания. Обличал. Просил остановиться.Пытался говорить с властью языком совести.Царь эти письма презрительно называл«филькиными грамотами».Мол, пустые бумажки. Ничего не значат.Позже митрополита лишили сана и убили.И выражение осталось.Но смысл в нём двойной.
С одной стороны — это действительно про бумагу без веса.С другой — про то, как сильный может обесценить правду,если она ему неудобна.Иногда «филькиной грамотой» называют:— договор, который никто не собирается исполнять— обещание без намерения— красивый документ без реальной силыНо ещё это про нас.Сколько раз мы сами делаем «филькины грамоты»?Пишем планы, которые не реализуем, даём обещания, которые не держим.Бумага становится пустой не потому что она слабая — а потому что за ней нет действия.История, как всегда, про людей.И про вес слов.
Шарарам
Приветствуем, дорогие друзья! 👋Сегодня мы расскажем вам о некоторых интересных фактах из Смешариков 😉1️⃣В серии «Фанерное солнце» Совунья, пока готовит, напевает известный романс «Отцвели хризантемы». Существовала версия, что это должна была быть песня The Beatles - Yesterday. 2️⃣Красотка Лили с наклейки на лимонад - существует! Это актриса Лили Марлен, чьи фотографии часто появляются на страницах журналов, которые читает Нюша. 3️⃣В серии «Большие гонки», гоночные болиды были собраны из подручных средств, а самое трогательное гоночное авто было у Кроша и Ежика, они поставили вместо сидений ту самую розовую скамейку. 4️⃣Момент, в серии «Это сладкое слово «Мед»», когда Копатыч, совершая побег, застревает в садовом туалете, а Бараш вытаскивает его оттуда - прямая отсылка к мультфильму «Винни Пух идет в гости»5️⃣В одной из серий Смешариков в Ромашковой долине проходила масленица, и, похоже, что это было уже ближе к последнему месяцу весны, когда уже все цветет, порхают бабочки. Немножко опоздали 🌟Подписывайся на Шарарам 💗
Shohead
я ненавижу американский фэндом по ван пису и их желание всюду приплетать политику. Одно дело, когда наши слоны кекают с того, что наруто - это сво, другое неиронично быть настолько отбитым неучем, что бы продолжать педалировать тему, что ван пис это история про коммунизм, потому что луффи он типа за свободу. И эта зараза распространяется на другие медиа. Теперь хочется после просмотра корры сделать такой же ролик. "Корра - коммунистка и вы готовы об этом поговорить"
Издатые книги
Вчера я брала интервью у писателя Колсона Уайтхеда. От того, чтобы похвастаться тут меня остановило только то, что я до последнего момента не верила, что все получится и живой настоящий дважды лауреат Пулитцеровской премии мне позвонит по телефону.Кстати о "позвонит". Это было оговорено особо - что Уайтхед общается только по телефону, никаких зумов и прочей дребедени.И вот наступает заветное время, Уайтхед присылает имейл, что не может дозвониться. А вот установил бы мессенджер Макс, такой бы проблемы не было, - подумала я!(в итоге все вопросики порешали, теперь у меня есть личный телефон Колсона Уайтхеда, личный имейл Колсона УАйихеда и интервью Колсона Уайтхеда))