SILLYFEED
Открыть канал в Telegram

Посты канала Андрей Асковд & Вовка 👀 в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.

Всё есть на авторском сайтеhttps://chetokakto.ru/

Посты канала

Андрей Асковд & Вовка 👀
Нашёл очень давний свой пост в другой соцсети. Лет 7 назад, но очень забавно и познавательно. )Плохой рисНемного странное фото, но сейчас объясню. И это совсем не про еду. Это, можно сказать, некое продолжение поста про силу мысли. Про то, как плохие или хорошие мысли влияют на окружение. Где-то я прочитал про этот эксперимент с рисом и решил неделю назад (или больше даже) попробовать.Берете две банки, варите по горсти риса. Кладете в каждую банку, закрываете. Затем одну банку подписываете как «хорошая», другую — «плохая». И убираете всё это в сухое, темное место. Чтобы не было света и перепадов температур. Далее, в течение недели о «хорошем» рисе периодически думаете/говорите хорошо, а о «плохом», соответственно, плохо. Ругать даже можно его, да и вообще что угодно про него думать/говорить. Не то чтобы я прям поверил, но, как идиот, каждое утро доставал «хороший» рис и хвалил его, разговаривал по душам. «Плохой» рис ругал и думал самое ужасное про него. Типа того, что он законченное говно и гореть ему в рисовом аду. Благо, что смотреть на это было некому. Никто не видел, а то меня бы вместе с рисом отправили бы в плохое место. Потом я даже забыл про эти банки, и они несколько дней простояли без моего пристального внимания. Вот сейчас вспомнил и достал.Теперь, наверное, понятно вам, что это на фото «хороший» и «плохой» рис. Слева, соответственно, то, что хвалил. Справа то, что ругал. Можете сами попробовать. Не знаю, влияет ли сила мысли каждого конкретного человека на результат. Может, у кого-то мысли вообще ни на что не влияют. Даже на рис. Но вы попробуйте. Лично я буду осторожнее с плохими мыслями. А то вдруг как рис стухнете. Буду лучше думать о вас хорошее, даже если вы и не очень-то.«Если бы можно было убивать мыслью — ты бы уже сдох!» (Однажды в Вегасе)Андрей Асковд
Андрей Асковд & Вовка 👀
Я тут нечаянно на пенсию досрочно отправиться решил.Просто в приложении банка очень назойливо маячила кнопка «перевести пенсию в наш банк». Ну я и не выдержал вчера. Нажал и со всем согласился. Сказали - ждите. Так-то я аккуратно с сомнительными ссылками. Даже когда менеджер из банка мне звонит раз в месяц, чтобы поинтересоваться, как мне у них и пользуюсь ли я предоставленными мне услугами? Я всегда прошу его все новые предложения отправлять в чат приложения. Так-то я и не пользуюсь особо там ничем. Разве что бизнес зал в аэропортах очень уместно или компенсация трат в ресторанах аэропорта. А так... Есть там интересная услуга в пакете еще "два раза в месяц онлайн консультация у психолога". Но как-то не получается создать себе проблем, требующих его вмешательства, а придумать что-то интересное мысли не доходят. Так вот. Отправил я это заявление, а сегодня девушка звонит: "Андрей Николаевич, а зачем вы оформили заявление о переводе пенсии?" И голос такой удивлённый и осуждающий одновременно. Мне даже неловко стало. Ответил: "Извините, я нечаянно".«Вас, - говорит, - в базе ещё нет. Рано вам на пенсию». Это уже успокаивающе и утешающе сказала. Ну или обнадёжила, что: "Окститесь Андрей Николаевич. Какая пенсия? Вам еще работать и работать".Так что работаем. Но если что, то тропинку я уже протоптал. И когда придёт день, я знаю куда мне обратиться. Андрей Асковд (не пенсионер)
Андрей Асковд & Вовка 👀
Всё-таки интересные у человека рефлексы (инстинкты?). Идёшь ты такой, а тут бац! В квартире начинается зона свежевымытых полов. И ты уже летящей походкой, изображая, что ты паришь над всем этим бренным, но теперь чистым миром, как будто не касаясь пола, перемещаешься дальше. По сути топчешь как обычно, но уже транслируешь всем вокруг (а особенно причастным к мытью), что я заметил. Вижу. Уважаю. Но ничего поделать не могу с собой. Мне надо туда 🤷‍♂️Андрей Асковд

Ещё по теме «Литература»

Литература
НАТАЛИЯ ТЕБЕЛЕВА 🖋
Здесь люди. Здесь, Господи, русские люди.Три бабки. Вдова — разродилась уже —у печки, иначе ребёнка застудит.Да дед со щенком на втором этаже.Сто раз говорили: в подвале спокойней,а вместе, наверное, даже теплей.Но нет же: видней со своей колокольни.Хотя в одиночку поди уцелей.Соловушки скоро затрелят под Курском.Как жалко беседку — спалили дотла.Здесь люди. Здесь люди. Здесь люди. Зажмурься.Недавно живые. Сегодня — тела.А наши теперь наступают. Не плакать.Мы давим фашистских взбесившихся гнид.Есть книга. Она называется память.Она не ветшает. Она не горит.И сколько бы русским Господь ни отмерилв той книге абзацев, в неё он занёси бывший подъезд, и пробитые двери,и надпись мелками: «Здесь люди и пёс». ___Моё стихотворение читает Маша Евсеенко, ученица 8 класса школы имени И. П. Светловой (Одинцовский район, Московская область).
японский артхаус
В последнее время часто ловлю себя на мысли, что сильно зарываюсь в анализ при прочтении книг какая-то фантомная профдеформация филолога, учитывая тот важный факт, что я, блин, не филолог вообще-то. Но чем больше я копаю вглубь, тем больше замечаю, что ответы лежат на поверхности: одни книги вызывают тревогу, другие спокойствие, третьи забавляют. Главное, что если двигаться от чувственного восприятия постепенно к рациональности, книги раскрываются с какой-то более “правильной”, что ли, стороны. В общем, я чувствую, что в этом направлении максимально приближаюсь к сути. И вроде бы это логично и понятно, но я так люблю копаться в отсылках и деталях, что часто очень быстро забываю свои эмоции от книги, хотя на самом деле это очень важно, пишу это сюда, чтобы реже забывать об этом.Притом я знаю людей, которые, наоборот, нацелены только на получение эмоций и ощущений от книг. Так интересно, что текст может быть один, а подходов к нему миллионное количество. Теперь мне интересно какое чтение больше предпочитаете вы, чувственное или аналитическое и в каких пропорциях?
Почти у издателя | Виктория Ратгольц
Через неделю я начну выкладывать "Мир(у) и мы" на электронные платформы. Современная проза про реалистичное расстройство личности. Роман про травму с персонажем, который обожает шутить в сложных ситуациях. История про избегание ответственности и последствия этого. Все в рамках современного Краснодара.Изначально я хотела максимально минималистичную обложку, а потом чат GPT подкинул мне идею, которая вызвала у меня крик восхищения! Но отражает ли она идею романа?Поэтому хочу провести голосование: какая обложка подходит больше?Давайте так.🐳Кит - нравится первая обложка, с городом🕊️Голубь - вторая, с фотоАннотация: Две проживающие вместе студентки осознают, что у одной из них диссоциативное расстройство личности. Теперь одной девушке необходимо научиться жить с еще тремя личностями в голове, а другой — балансировать между заботой о себе и об окружающих (основано на реальных событиях).
Yashernet
Венгерский писатель меня не разочаровал, кстати, - у него после дурацкого рассказа-вступления, который переживет не каждый, начинается крутое. Например, история про пару, где женщина на прогулке укусила собаку за ухо, чтобы та отстала, и ощутила вкус победы, а потом не смогла остановиться - и на пробежке в сумерках кусала собак. Или рассказ про мужчину, который превратился не пойми во что и ползал по потолку и крутился вокруг своей оси. И каждый последующий с таким же примерно вайбом, очень напоминает шикарный сборник рассказов Зетца "Отрада круглых вещей", но Зетц более пограничный, Вереш все же остается в рамках фантастики худо-бедно. Если любите странное, рекомендую. Главное не бросать на первом рассказе. #книги
ParaCosm Принцесса Плакса ✨
А ещё развернулась, кстати, уже недельная ожесточённая драма вокруг AO3 learning, и это хилариус.Кто не в курсе - ао3 - это аналог фикбука, тока англоязычный. И вот значит некие энтузиасты сделали бесплатное! приложение без рекламы!, которое использует обычный! браузерный переводчик, чтобы можно было прямо в процессе тыкать на незнакомые слова в тексте, и они бы тебе переводились.Так вот господа борцы за права решили.... что это кража 😐Что приложение крадёт фанфики,браузерный встроенный переводчик, напоминаю😭 на сайте, в котором можно скачать текст! ещё и переводит без согласия автора! а злые изучатели английского настоящие воры, разумеется. и это осуждают те же самые люди, которые в любой игре пишут englsh plz и ничё не щёлкает. А ещё они призывают жаловаться на руаккаунты, защищающие AO3 learning... в роскомнадзор!! а они точно понимают, что твиттер у нас типа офишали заблокирован? Ну, конечно, известный факт - люди из стран, где нет запретов и санкций, и где в целом всё удобно, вообще редко подкованы в темах компьютерной безопасности, и для них слова браузер и расширение - это что-то из тёмной шумерской магии. Наверное, всё-таки изучение языков и правда влияет на интеллект как же я люблю вавилонский твиттер и мировые срачи 💅 мейкс ми фил элайв
Oeconomicus Экономический клуб МГИМО
📚 #oeconomicus_литератураДорогие читатели!🔔 Сегодня в нашей рубрике мы познакомимся с главным трудом Джима Коллинза «От хорошего к великому».📌 О книгеПочему одни компании совершают рывок и десятилетиями лидируют на рынке, а другие так и остаются «крепкими середняками»? Коллинз и его команда из Stanford Research провели масштабное исследование: проанализировали 1435 компаний за 40 лет и нашли 11 тех, которые совершили переход от «хороших» к «великим». Вывод оказался парадоксальным: их успех — не случайность, не харизматичный лидер и не удачная конъюнктура. Это система.💡 Ключевые идеи1. Лидер 5-го уровня Не харизматичный герой-одиночка, а парадоксальная смесь: скромность + профессиональная воля.2. Сначала «кто», потом «что»«Если у вас не те люди в автобусе, неважно, правильное ли у вас направление»Главная задача: посадить нужных людей (и высадить ненужных), а уже потом решать, куда ехать.3. Принцип «ежа» Лиса знает много, ёж знает одно — но самое главное. Великие компании находят пересечение трёх кругов: · Что вы можете делать лучше всех в мире? · Что приносит вам экономическую выгоду? · Что вас искренне зажигает? Ответ на стыке — ваша стратегия.4. Суровая правда без потери веры «Вы должны сохранять веру в победу, одновременно жестокую правду о текущем положении».5. Маховик, а не рывок Успех — это не революция и не одна «волшебная» программа. Это постепенное раскручивание маховика: каждое усилие добавляет импульс, пока система не начинает работать сама.📖 Примеры из книги· Walgreens vs. Eckerd — две аптечные сети, похожие в 1975 году. Walgreens применил принцип «ежа» (удобные аптеки на каждом углу) и за 15 лет обогнал конкурента в 15 раз по доходности акций.· Abbott Laboratories — из «хорошей» фармкомпании выросла в «великую», сменив CEO без внешнего шума и постепенно раскручивая маховик.✨ Почему стоит прочитать«От хорошего к великому» — это не мотивация, а инструментарий для любого руководителя или предпринимателя. Книга даёт ответы на вопросы:· Как строить команду, которая работает без вас?· Как принимать честные стратегические решения без политики и интриг?· Почему «геройский» стиль управления чаще вредит, чем помогает?Текст: Анна Лоренц Дизайн: Таисия Дружинина
Пушкин в Африке
😲 Любители комиксов на месте?Думаете, комиксы — это либо что-то западное, либо японское? Как бы не так. В Африке они тоже есть.Может быть, они не так популярны, но есть даже местные компании, популяризирующие творчество африканских художников.🇳🇬 Одна из таких — «Comic Republic». Это нигерийская компания, которая с 2013 года создаёт собственную вселенную африканских супергероев и является на сегодняшний день крупнейшим независимым издателем комиксов во всей Африке.Интересно, что основатель и владелец компании, Джиде Мартин, пришёл к идее её создания благодаря собственному детскому опыту и в какой-то степени восприятию себя: в детстве он любил комиксы, но не видел в них героев, похожих на него, и не находил сюжеты, отсылающие к истории Африки. 🩱 Сегодня вселенная «Comic Republic» огромна и насчитывает уже около 200 персонажей. У всех них разные способности, а истории некоторых даже основаны на западноафриканском фольклоре.Почитали бы такие комиксы? Они, кстати, бесплатны для скачивания и выпускаются в цифровом формате. 🫠😉😊😇🥰❤️ «Пушкин в Африке» (в Максе и ВК мы тоже есть) — для всех, кто хотел познакомиться со сложным миром Чёрного континента, но не знал, с чего начать.
Книжный клуб мам
Прекрасная книга в прекрасный день!🎈🌿Прочитала свою новую книгу «Письма о добром и прекрасном» Д. С. ЛихачёвКороткие мудрые письма о жизни! С добротой, простотой и любовью о важных ценностях в жизни!Читать всем! Особенно в молодости! Своим детям обязательно дам прочитать лет в 15-16.#мамина_полкаЗнакомы с письмами?
лизок онлайн
Добро не может быть глупо. Добрый поступок никогда не глуп, ибо он бескорыстен и не преследует цели выгоды и «умного результата». Назвать добрый поступок «глупым» можно только тогда, когда он явно не мог достигнуть цели или был «лжедобрым», ошибочно добрым, то есть не добрым. Повторяю: истинно добрый поступок не может быть глуп, он вне оценок с точки зрения ума или не ума. Тем добро и хорошо.🪨читаю «письма о добром» лихачева. становится спокойнее.
Книги на Поляне
Двое тунисцев переписываются по-шведски: молодой человек пытается через написание биографии отца разобраться в причинах его исчезновения, а старший друг семьи тем временем аккуратно вычищает оттуда все «неудобные» моменты, заменяя их пафосно-возвышенными — рассказываем о романе шведского писателя Юнаса Хассена Кемири «Монтикор. Молчание тигра» из длинного списка номинации «Иностранная литература» 24-го сезона премии «Ясная Поляна»: «Этот роман поначалу скорее отталкивает, чем открывает объятия. Что за непонятный и какой-то корявый язык? К чему эти тяжеловесные красивости? Откуда автор выкапывает словоупотребления? Кто вообще так говорит?!Тот, для кого язык, на котором он пытается изъясняться, неродной. Человек амбициозный и честолюбивый, не имевший возможности освоить лексику в среде, которую считает по праву своей, и высокопарностью слога пытающийся компенсировать недостаток социализации. Та самая помесь претензий на таинственного богача-аристократа Монте-Кристо с пародийной комичностью Монти Пайтона, из заглавия. Немного терпения, вы скоро приспособитесь к стилю и начнете получать от него удовольствие, куда большее, чем если бы книга была написана гладким языком обыденности.Роман устроен как эпистолярный, однако без четкого разграничения между письмами от «друга детства отца» к молодому шведскому писателю смешанного происхождения, успевшему заявить о себе громким дебютным романом, и собственно текстом этого писателя, который ни разу не ответ, а скорее включение воспоминаний, пробужденных очередным письмом старика».Источник: блог Майи Ставицкой (Book Addict)Издательство: ГородецПеревод со шведского Натальи БратовойПосмотреть список 2026