Что такое «Перевёрнутая мастерская»?Это курс, в котором дети проходят путь от генераторов идей до полноценных соавторов текста. Мы не просто разбираем, как устроены книги, — мы конструируем историю в реальном времени.На каждом занятии мы работаем как профессиональная сценарная комната. Кто наш герой? С какой проблемой он столкнется? Какой выбор сделает? Участники предлагают идеи, спорят, ищут неожиданные решения и создают сюжетные повороты.После занятия я собираю эти идеи и пишу на их основе новую главу, которая становится несущей конструкцией сюжета. Но в этом тексте намеренно оставлены пустоты — смысловые и сюжетные лакуны.Затем история переходит в руки участников. В формате игровых заданий (расшифровать обрывок дневника, прописать диалог с врагом, описать странный артефакт) каждый дописывает недостающие фрагменты самостоятельно. Так у каждого участника формируется своя, уникальная «режиссерская версия» нашего общего рассказа.На следующей встрече мы разбираем текст изнутри. Как работает напряжение в сцене? Зачем нужны именно эти детали? И главное — мы смотрим, как разные авторы справились с одной и той же задачей. Участники наглядно видят, что сюжетный узел можно развязать совершенно по-разному.Так, шаг за шагом, участники забирают себе всё больше контроля над текстом, чтобы в финале самостоятельно написать развязку. А вместе с этим приходит понимание того, как создаются книги, и исчезает страх перед чистым листом.
Neverland
@artofriots · 364 подписчика
Посты канала Neverland в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.
Канал Алексея Олейниковаhttps://taplink.cc/oleynikovhttps://boosty.to/oleynikovhttps://koza.mave.digital/ep-1
Посты канала
Баллада о детском садуМы были трое пацановДавились манной кашейТрусы виделись из штановУ воспиталки МашиИ мы смотрели в кружеваКак будто мы в дозореИ шла квадратом головаУ Серого и БориТележка дней ползла вперёдКак сумка на колесахК нам приближался Новый годС мешком своих вопросовА мы катали пластилинЛадошками потеяСлепил говняшку и туда,где жарит батареяЗаточкой стекла расписалПо декабрю смотрящийС парнями шесть больших шаровПовесили блестящихИ вот пришел тот самый часЧас праздника суровыйНаш утренник был как пожарКак ураган в столовойМы были зайцы-пацаныКрасавцы и поэтыПока их Серый отвлекалЯ утащил конфетыО да, был суд несправедливИ кара беспощаднаНо им не отдала рука,чего схватила жадноНас не сломить, не испугатьСтояли мы как тристаспартанцев. Словно в поле ратьУпрямы, голосистыИ думали - нет силы тойЧто нас переломаетНо лучше не играй с судьбойОна переиграетИ вот красава в детский садпришла. Сказала: Алла.И промеж нас прошёл расколИ кошка пробежалаУ ней кудряшек буйный стройНа голове теснитсяИ над глазами чернымиПушистые ресницыТакие, что не позабытьТакие будут снитьсяНавеки в сердце у меняИх образ шевелитсяЗабыты прежние делаМы по углам, мы в ссореАх, как же Алла развелаМеня, Серёгу, БорюКидало в жар и в холод насИ в радости и в гореС нее мы не сводили глазСтепан, Серёга, БоряПришла весна. Таджик АлиВзял краску цвета моряЗакрасил надпись на скамье:Степан, Серёга, БоряНастал наш горький выпускнойНо кто из нас в фаворе?Пусть даст ответ, сказали мы:Степан, Серега, БоряНо нет ответа, Аллы нетУмчалася на СкоройА мы не ели тех котлетСтепан, Серега, БоряТак мы стояли битый часДруг с другом рядом в хореКасались братского плеча:Степан, Серёга, БоряИ вот я вышел из воротУже с судьбой не споряНо все же помню - на скамье:Степан, Серёга, Боря
Стиху шестнадцать лет Квадраты света лежат на столах.Кожа, дерево, камень – паб.Свет, касаясь вещей,обретает цвет.Гуляя по городу,можно зайти в этот клаб.Так вот о свете – оноблекается в форму,имеет вес.Где-то над ухом камлает Дорз.Джим, ты, похоже, не весь, но воскрес.Пройдя сквозь ушко динамика, голос твоймне говорит – пойдем в другой виски-бар.Дружище, это не Оклахома, а Псков.И здесь подают совсем другой нектар.Знаешь, когда-то здесь был океан.Волны искали свой волнолом.Ихтиозавр плескался и прочий зверь– трилобит, аммонит, гексоген, тол.Воды отхлынули. Следом пришел ледник.Древние люди держали в нем свой припас:вырезку мамонта, бизоний языки деликатес – мороженый ананас.Потом все растаяло – как у нас водится, вдруг.Сюда пришли люди – их звали чудь.Или весь, или меря, из них подругбрали себе славяне,не спрашивая, как зовут.Город построили, начали жить.Грабить соседейили отсиживаться в кремле.Но знаешь, кажется, океантак и остался на этой земле.Приходили монголы с татарами, жгли посад.Забирали куриц в котел и девок в полон.Приходили немцы (дважды) – ушли ни с чем.Мы отбились, свято храня трилобитный закон.У кого панцирь тоньше – тот и неправ.У кого клешни короче, - тот внизу.Но когда на нас нападает враг,мы встаем, как один, плечом к плечу.Мы встаем, охраняя свой мезозой.Говорим, гневно усиками шевеля,что любого, кто к нам дерзнет войной– покарает народного гнева клешня. А кому наша соборность не по нутру,кто из панциря лезет, баламутит ил.Мы найдем подходящую дыруи загоним туда, где Макар не бродил.Так идет за годом год, за веком век,а на нашем дне старину блюдут.Только сверху льется жемчужный свет,взбитой пеной над нами облака плывут.Свет ложится на стол, как белый конверт,как открытка с поверхности, где все не так.Свет процежен сквозь нежности километр- адресату в руки.Дрожит рука.
Ещё по теме «Наука и образование»
Наука и образованиеПродолжаем публикацию фотографий об экспедиции на Мертвую дорогу в 1985 г. Участники экспедиции добрались до заброшенной станции Таз, где располагалось деревянное паровозное депо, а также сохранились четыре паровоза серии Ов и останки нескольких двухосных вагонов. С точки зрения любителей подвижного состава это место было наиболее насыщено заветными артефактами и находками. У одного из паровозов Ов и было сделано групповое фото. Вдохновитель и организатор экспедиции по линии ВООПиК Александр Сергеевич Никольский - в центре. Автор фото Вадим Миронов.

Немного веселого языкознания. В Колумбии круговые перекрестки (когда в центре «остров» и дорожное движение происходит вокруг него) очень распространены и их часто называют смешным словом rompoi или romboy. Ни ромовая баба, ни романтичные мальчики (это у меня такие ассоциации) к происхождению слова отношения не имеют — все намного проще и забавнее.В rompoi колумбийцы переделали американский round point — круговой перекресток. Испаноязычным людям английское произношение сложно дается, кто как слышал, так и повторял, вот и закрепилось. Не думаю, что много американецев опознают в этом слове свой родной round point.Зачем в принципе понадобился rompoi, когда есть стандартное испанское glorieta, не очень понятно, но тут я вступаю на опасную территорию «нам не нужно слово панкейк у нас есть наш родной оладушек».Если что, я считаю, что всякие краши, хайпы и панкейки русский язык не портят, а обогащают, если их к месту использовать. Всех несогласных приглашаю в комментарии 😁Когда-то я помогала иностранным людям разобраться с русским языком и тем, кто уже научился читать, показывала заимствованные слова (футбол, бифштекс, багаж и т.д.) с просьбой угадать значения. Многое понимали легко, но какие-нибудь смузи и татуировка обычно вводили народ в ступор. Так что у rompoi в русском языке есть конкуренты.
Наша внутренняя обезьяна С огромным удовольствием прочитала книгу легендарного французского приматолога Франса де Вааля «Наша внутренняя обезьяна. Двойственная природа человека», где автор последовательно рассматривает такие феномены как власть, секс, насилие и доброта на примере двух видов человекообразных обезьян, наиболее близких нам по генетике, это шимпанзе и бонобо.Существует расхожее мнение, что насилие, агрессия — это нечто, обусловленное нашей «звериной» природой, а вот доброта, сострадание, сотрудничество — это, якобы, сугубо человеческие качества, наши достижения — гуманизм, мораль, этика. Данная книга разбивает этот расхожий стереотип. Можно сказать, что все наши грехи и добродетели присутствуют у бонобо и шимпанзе, и мы, люди, построили свою культуру, этику, цивилизацию на базисе наших «обезьяньих» качеств, и развили ихгораздо в большей степени — мы безусловно сострадательнее и альтруистичнее обезьян, но в равной степени мы являемся гораздо более жестокими существами, чем младшие собратья, ведь ни одна группа шимпанзе не способна к организации холокоста или производству ядерного оружия. Вот вам немного цитат из книги:
«Пока однажды человекообразная обезьяна не спасла представителя нашего вида, общественное сознание не допускало возможности существования гуманности у кого-либо помимо людей. Это произошло 16 августа 1996 г.: восьмилетняя самка гориллы по имени Бинти Джуа помогла трехлетнему мальчику, упавшему с высоты более 5 м в обезьяний вольер в Чикагском зоопарке Брукфилда. Бинти среагировала моментально – подобрала малыша и отнесла его в безопасное место. Она уселась на бревно возле ручья, держа ребенка на коленях, несколько раз ласково погладила его и отдала смотрителям зоопарка»«Нет сомнений в том, что шимпанзе – ксенофобы.»«Шимпанзе обращались с врагом, словно с добычей, будто он принадлежал к другому виду.»«Почему нужно считать нашу злобность багажом, доставшимся от обезьяньего прошлого, а доброту – уникально человеческой? Почему бы не поискать у других животных преемственность и наших «благородных» качеств?«Мы, будучи более последовательно жестокими, чем шимпанзе, и более эмпатичными, чем бонобо, несомненно являемся самыми биполярными приматами. Наши общества никогда не бывают полностью мирными или полностью конкурентными, в них никогда не царит безраздельный эгоизм и никогда – идеальная нравственность. Чистые состояния не свойственны природе.»Очень рекомендую книгу к прочтению всем, интересующимся «устройством» человека, и кмк этот текст дает больше представлений о нашей «базовой комплектации».Название статьи: "Структура AccelerAge: новый статистический подход для прогнозирования биологического возраста на основе данных времени наступления события".Ключевые ценные моменты статьи с точки зрения понимания старения и его профилактики:1. Авторы предлагают новую концептуализацию биологического возраста через остаточную продолжительность жизни по сравнению с некоторой референтной популяцией. Это позволяет дать четкое математическое определение биологического возраста.2. Представлена новая статистическая структура AccelerAge для прогнозирования биологического возраста, напрямую основанная на предложенной концептуализации и использующая модели ускоренного времени отказа (AFT). Подход AccelerAge естественным образом соответствует метафоре "старения как часов". 3. Предложены новые меры оценки качества предикторов биологического возраста - дискриминация и калибровка, позволяющие более полно оценивать их прогностическую ценность по сравнению со стандартным подходом, основанным только на связи возраст-независимой части прогноза с показателями смертности и заболеваемости.4. На симулированных и реальных данных UK Biobank и Leiden Longevity Study показано, что предиктор на основе AccelerAge сопоставим по качеству с одним из лучших современных предикторов GrimAge и превосходит его по калибровке, позволяя делать более интерпретируемые прогнозы биовозраста.Ключевые практические выводы:1. Предложенная концептуализация биологического возраста через остаточную продолжительность жизни позволяет строить статистически более обоснованные предикторы, соответствующие интуитивному представлению о старении как биологических часах.2. Использование моделей ускоренного времени отказа и полноценных мер оценки качества предикторов позволяет создавать более интерпретируемые и надежные биомаркеры старения.3. Подход AccelerAge можно применять к любым типам омиксных данных для построения биомаркеров старения, потенциально улучшая оценку биологического возраста и понимание процессов старения.К сожалению, в статье не приводится детальный перечень всех параметров, включенных в построение биомаркеров биологического возраста с помощью AccelerAge. В иллюстративном анализе на данных UK Biobank авторы использовали следующие предикторные переменные для построения биомаркеров metabo-Accelerage-Gompertz и metabo-GrimAge:- 242 метаболических биомаркера, измеренных с помощью платформы ЯМР-метаболомики Nightingale Health Ltd. Большинство маркеров относятся к метаболизму липопротеинов. Однако конкретный список этих 242 биомаркеров в статье не приводится.- Первые 22 главные компоненты этих метаболических переменных, объясняющие не менее 95% вариации.- Пол участников исследования.В качестве выходной переменной использовалось время до смерти от всех причин.При валидации подхода AccelerAge на симулированных данных авторы генерировали значения двух гипотетических биомаркеров старения X1 и X2, влияющих на продолжительность жизни, а также хронологический возраст C. Конкретная биологическая интерпретация X1 и X2 не приводится, так как это лишь иллюстративный пример.Таким образом, хотя общая идея подхода AccelerAge применима к любому набору омиксных предикторов, конкретный список параметров будет зависеть от анализируемого исследования и доступных данных. Авторы не ставили целью предложить финальный набор биомаркеров, а скорее представили методологическую основу для построения интерпретируемых и статистически обоснованных биомаркеров биовозраста, применимую в различных контекстах.DOI: 10.1007/s10654-024-01114-8
Не хотел прерывать Шпицберген, но и молчать о таком всё же долго не могу. Несколько дней назад я снова сгонял на дайвинг, и... случайно устроил себе лучшее погружение за последние месяца три! Мы видели много симпатичной донной живности, но её я покажу как-нибудь попозже, потому что главным гвоздём программы в этот раз стали медузы. И их стрекающие коллеги - но обо всём по порядку.Во-первых, удалось заснять молодую цианею (Cyanea capillata), словившую здоровенную относительно неё самой гидромедузу ставрофору (Staurophora mertensii), и теперь медленно подтягивающую её к своим ротовым лопастям. Кажется, что добыча для цианеи крупновата, но будьте уверены: слопает и не подавится! Сейчас у них как раз период наиболее активного питания - чтобы к осени стать огромными и отрастить гонады, после чего успешно размножиться. Интересно, насколько явно заметно действие стрекательных клеток: только что живая и бодрая ставрофора, влетев в смертоносную вермишель цианеи, тут же перестаёт дёргаться и в целом как-то приунывает. Пожелаем же цианейке приятного аппетита!Вторая интересная сцена, которую мне впервые удалось заснять, совсем не драматична - скорее, наоборот. Видите мелкую рыбку в куполе аурелии (Aurelia aurita)? Не волнуйтесь, никто её не ест: это молодой мерланг (Merlangius merlangus), и до взросления они обитают в медузах. Причём не только в безобидных аурелиях: я видел их снующими среди щупалец цианей, и не то чтобы их это волновало. Видимо, имеют какой-то механизм защиты от книдоцитов. Польза от пряток за ядовитым частоколом для мерланга очевидна, но есть ли от такого сожительства прок медузе - не совсем понятно. Хотя вполне возможно, что есть: думаю, мерланги могут поедать паразитических рачков-гиперий, от которых медузы и их способность к размножению порой ощутимо страдают. Снимать эту сцену приходилось крайне осторожно: рыбка не отличалась интеллектом, и, пугаясь меня, постоянно норовила выпрыгнуть из безопасного "домика", после чего её наверняка унесло бы течением. К счастью, сделать этого ей не удалось, и они вместе с медузой спокойно удрейфовали бороздить морские просторы - а я получил неплохой кадр такого симбиоза!Ну и, наконец, самая крутая штука из "улова дня" - физофора гидростатическая (Physophora hydrostatica), глубоководная сифонофора, которых здесь порой выносит течением наверх. В отличие от многих других обитателей абиссали, на поверхности они чувствуют себя хорошо, сохраняя прижизненный вид. И какой же это вид! 15тисантиметровое создание выглядит абсолютно инопланетно - я бы вообще не удивился, увидев его в фантастике типа "Царства падальщиков"! Вживую впечатление усиливается ещё и тем, что оно очень даже активно плавает при помощи "буйков" в верхней части, которые постоянно открываются и закрываются, словно маленькие голодные рты! А по-английски их называют "юбками для хулы" (hula skirt siphonophore) - как по мне, тоже весьма точно.Я не раз упоминал в канале, что сифонофоры - это плавучие колонии из кучи отдельных животных-зооидов, каждое из которых выполняет роль какого-то органа, и на примере физофоры это очень хорошо заметно. Например, упомянутые выше "рты", которые называются нектофоры - это видоизменённые медузы, пачкой прикреплённые к общей оси колонии, чтобы та могла свободно двигаться. Медузоидное происхождение имеет и пневматофор - "шарик" на верхушке, играющий роль дайверского компенсатора плавучести. Проще говоря, он регулирует положение колонии в водной толще, то наполняясь газом, то, наоборот, слегка сдуваясь. А вот ниже расположены органы, "созданные" из полипов: пальпоны (щупальца, несущие примитивные органы чувств и похожие на надувные "бананы" из Анапы), гастрозооиды (ловчие "особи", добывающие еду, и гонофоры (проще говоря, половые органы). Сифонофоры - тот случай, когда форма соответствует содержанию: не только внешность, но и анатомия под стать пришельцу! В общем, из воды я в тот день вылез с улыбкой, как у Гагарина - полюбуйтесь и вы на эту красоту!





Итак, как учиться хардам технологическому предпринимателю или предпринимателю который решил, что готов попробовать что-то новое и крутое (читай технологическое). Длинный субботний пост.Примерно 10 лет назад у меня закрылся вопрос с деньгами, зато открылся вопрос с амбициями. Захотелось поменять мир каким-нибудь разрывным продуктом. На что израсходовать свой второй шанс я финально еще не решил, бросаясь от всякой фигни к космическим спутникам. Зато я точно понял что для того, чтобы сделать хоть что-то серьезное просто красиво презентовать недостаточно, надо стать сильно умнее. Стать сильно умнее это непростая задача, когда с одной стороны ты уже достаточно офигевший, а с другой — сильно занятой. Т.е. в универ «как все» идти нет ни желания, ни возможности. К тому же, никакая обычная инженерная программа из высшего образования не подходит.Первым делом, я разделил все необходимые знания на общие и отраслевые. К общим была отнесена математика и философия. К отраслевым, с учетом зудящего желания запускать что-то в космос — программа СМ-1 Бауманки. Любому, кто хоть сколько-то знаком с основными задачами предпринимателя или гендира, очевидно, что весь объем знаний для инженеров тебе избыточен. По каждому предмету требуется разобраться в области применения, инструментарии, основных ограничениях и структуре затрат на реализацию. Т.е. обычный учебный курс не подходит, но это полбеды.Вторая проблема в том, что если ты достаточно активный (а предприниматели редко бывают иными), то через пару лет после погружения в тему ты обязательно полезешь это все пробовать продавать организовать на практике. А это значит что тебе потребуется СРОЧНО отвечать на вопросы, которые в «обычном курсе» по плану на следующий год. Поэтому, на мой взгляд, получением отраслевых знаний нужно заниматься по схеме: На Этап I, если есть ограничения в деньгах, ищешь обычного репетитора, который помогает студентам не вылететь, а если ограничений нет и умеешь продавать себя — нанимаешь прямо препода из интересующего универа. Репетиторы стоят, наверное, 1,5-3 тыс за занятие, а преподы подороже, примерно 7,5-15к (в зависимости от крутизны универа). Но заплатить им это меньшая проблема, большая проблема УБЕДИТЬ ИХ ПОТРАТИТЬ ВРЕМЯ на тебя. Потому что крутым людям, обычно, не особо нужны ваши деньги. Как «продавать» себя таким людям как-нибудь потом напишу. Так вот, после того как носитель первых знаний найден, букируешь его на 10-25 часов с задачей «хочу разобраться в предмете на уровне проектного руководителя такой-то ролью или таким-то процессом». За это время можно пробежаться по верхам, зацепить основную терминологию, понять связи с другими предметами, а еще убедиться что вам не наскучивает получать знания по этом направлению (читай, генеральная тема вкатывает).(продолжение ⬇️)
Алиса: «Первое, с чего хотелось бы начать, это с организационных моментов, так как я сдавала дистанционный экзамен. Я узнала условия сдачи только за месяц, поэтому волновалась. На момент сдачи в мае 2024 года обязательно должен быть компьютер с Windows 7/10, иначе ваши ответы не откроются у проверяющего. Нужно будет скачать программу, которую высылают в процессе индивидуально по почте. Также нужна вебка компьютера, телефон, наушники и микрофон. Все инструкции высылаются по почте, но лучше всё-таки позаботиться об этом заранее. Сертификат после объявления результатов появляется в личном кабинете на сайте chinesetest.cn. За неделю до сдачи экзамена в дистанционном формате проводится пробник, чтобы вы изучили программу и то, как следует отвечать на самом экзамене. Всё это сильно упрощает основной процесс сдачи. Кураторы в VooV обязательно вам помогут. С нами кураторы-китаянки говорили на русском языке. Программа интуитивно понятная, на пробнике вы обязательно все протестируете. Для части «аудирования» обязательно должны быть проводные наушники, чтобы проверяющие видели, что они точно подключены к компьютеру. У нас беспроводные запрещали. В части «чтение» действительно очень НЕ ХВАТАЕТ ВРЕМЕНИ. В заданиях встречается очень много слов помимо списка, приведенного в Standard Course 3, поэтому на фоне нехватки времени, незнакомых иероглифов, лично мне пришлось ориентироваться больше на интуицию и общий контекст предложений. Если какое-то задание не шло, я переходила к следующему, чтобы не терять драгоценные секунды. В запасе у меня оставалось примерно 5 минут, за которые я доделала хвосты и перепроверила ответы. В части «письма», во время составления предложений, необходимо просто передвигать слова в отдельных ячейках. Ничего самим писать не нужно. В задании с записью частей слов, они вводятся с помощью пиньин на клавиатуре. Несмотря на то, что задание тоже кажется несложным, мне попались достаточно заковыристые предложения, которые я очень долго переставляла «и так и сяк», поэтому, думаю, нужно больше практики на различные грамматические конструкции. Если вы также будете сдавать HSKK, то стоит обратить внимание на первую часть, так как они, во время воспроизведения вами, правда забываются… Первую часть с повторением предложений, я сделала хуже, чем задания с прямыми ответами на вопросы и третьей частью с большим и полным ответом. Хотя задание кажется очень простым. В третьей части HSKK вас ждут 2 полных вопроса, на которые нужно ответить от 5 предложений и выше. На каждый вопрос дается 1.5 минуты. Моя ошибка была в том, что я подумала, что 1.5 минуты распределены на оба вопроса. Это не так. Не нужно смешивать 2 ответа одновременно. Если бы я сдавала HSK3 еще раз, я бы больше обращала внимание на пополнение своего пассивного словарного запаса, выходя за рамки учебника и рабочей тетради. Также перед экзаменом стоит потренироваться как можно быстрее делать задания «чтения», и хотя бы несколько раз прогнать первую часть HSKK».
Новая тема в кодификаторе:Эффект Гиффена работает только для некоторых товаров — их так и называют товарами Гиффена. К ним относят рис, макароны, хлеб и другие товары со следующими свойствами:
они дешёвые;
их нечем заменить — то есть нет ещё более дешёвого товара, который можно покупать вместо товара Гиффена;
совсем отказаться от этих товаров тоже нельзя.Для примеров: начало пандемииА ты помнишь как все бежали за туалетной бумагой и гречкой?)#экономика


Сегодня впервые довелось поработать с дореволюционными приютскими фондами. В сравнении с советскими - это идеологически две большие разницы.
Короткий update по издаваемым РАН научным журналам. На платформе РЦНИ наконец начали появляться первые (январские) выпуски некоторых журналов за 2024 год. Но это происходит довольно медленно. Для примера я посмотрел те журналы, которые курирует наше Отделение химии и наук о материалах РАН. Всего таких журналов 27, из них январские выпуски пока доступны лишь для шести журналов и только в pdf-формате. При таких темпах отставание от графика будет только нарастать.Причем это еще «относительно благополучные» январские выпуски, которые готовились в 2023 году, когда никто не предполагал развития событий в 2024 году. Представляется, что главная опасность для издаваемых РАН журналов это то, что авторы «проголосуют ногами» и предпочтут направлять свои статьи в другие журналы с предсказуемыми сроками выхода очередных номеров. Мне известно, что портфели многих из академических журналов быстро пустеют. Этому способствует и полная неясность с выпуском английских версий статьей. Похоже, что на это пока нет средств, поэтому на ряде недавних совещаний пошли разговоры о том, что переводить журналы будут лишь частично, «на основании рекомендаций РАН». В целом ситуация очень тревожная. А вот вице-президента РАН В.Я.Панченко, который отвечает за журнальную сферу, похоже, волнуют другие проблемы (привожу ниже текст от ТАСС без комментариев):Как рассказал вице-президент РАН, в России уже есть единая платформа научной периодики в виде более чем 500 научных журналов, размещенных на платформе Российского центра научной информации. По мнению Панченко, создание единой платформы научных знаний Союзного государства России и Белоруссии "было бы крайне важно для различных процессов регуляризации наших научно-технических и социо-гуманитарных отношений"."Сейчас мы обсуждаем, как нам эту платформу переводить на различные языки мира - не только на английский, и в первую очередь не на английский", - отметил Панченко. Этот вопрос, по его словам, будет, в частности, обсуждаться в сентябре на съезде Международной ассоциации академий наук.Панченко выразил недовольство тем, что ученые как России, так и всего мира за последние 20 лет "стали заложниками определения наших успехов национальных по базам данных, по критериям, которые установили не мы, а две крупнейшие издательские корпорации".https://nauka.tass.ru/nauka/21219445