SILLYFEED
Открыть канал в Telegram

Посты канала Корейский язык продолжающие KOREAN DREAM в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.

Онлайн-школа корейского языка с нуля до переводчикаУчим с 2020 года. Более 4800 учениковКанал для начинающих —https://t.me/koreandream_beginner

Посты канала

Корейский язык продолжающие KOREAN DREAM
✨ Друзья, всем привет!У нас есть для вас два современных сокращения, которые часто можно услышать от корейской молодежи 😉1️⃣ 쌉가능쌉 — усилительная приставка, “очень”, “по‑настоящему”, “абсолютно”.가능 — “возможно”, “можно”, “реально”.Означает “100% возможно”, “без проблем”, “реально можно”.✔️ Пример использования:가: 이거 혼자서 할 수 있겠어?나: 쌉가능!2️⃣ 사기캐사기 — “мошенничество, обман”, но в сленге значит “имбовый, читерский, нечестно сильный”캐(릭터) — “персонаж”Означает “имбовый персонаж” — герой (в игре, аниме, манхве и т.д.), который настолько силён, что кажется читерским, почти нечестным.Чаще всего говорят про гейминг/аниме, когда кто-то слишком силён. Но в жизни тоже могут использовать в сторону реального человека.✔️ Пример использования:저 캐릭터 진짜 사기캐야.Пишите в комментариях, какой еще современный корейский сленг вы знаете? 🤗
Корейский язык продолжающие KOREAN DREAM
✨ Друзья, всем привет!1 мая — Всемирный день трудящихся!А как же этот день отмечают в Южной Корее?🤔⭐️ День труда в Корее: выходной только на бумаге? 👷‍♂️🇰🇷📜 История:🔸 Первый в истории корейский митинг трудящихся прошёл ещё в 1923 году, когда 노동절 отмечался как символ борьбы за права рабочих.🔸 В годы японской оккупации и авторитарных режимов чествование часто запрещали или жёстко ограничивали.🔸 Только в 1994 году праздник получил официальный статус — но не для всех!🛠 Особенности сегодня:1 мая называют 노동절 или 근로자의 날 — оба варианта в ходу.❗️ Важно: это не государственный выходной!Офисным сотрудникам и “белым воротничкам” компании могут дать день отдыха. Но государственные учреждения, школы, банки и мелкие лавочки работают как обычно.🔥 Этот день ассоциируется с митингами профсоюзов, яркими маршами, речами за права работников и требованиями повысить зарплаты.📣 В СМИ и соцсетях обсуждают переработки (переработки — почти национальная тема!), низкие стартовые зарплаты и необходимость соблюдать трудовые нормы.🎁 Иногда крупные компании раздают подарки или премии своим работникам — но массовых гуляний обычно не бывает.🤔 Интересно знать:В Корее День труда ассоциируется скорее с возможностью напомнить о настоящих рабочих проблемах, чем с праздничной атмосферой.Этот день — ещё один повод поговорить о справедливости на рабочем месте и требованиях к государству.
Корейский язык продолжающие KOREAN DREAM
✨ Друзья, всем привет!Слышали ли вы такую интересную новость?!🐺🇰🇷 Волк-герой: как Тэджон сошел с ума по беглецу из зоопаркаВ Корее сбежавший из зоопарка волк стал настоящей легендой!В Тэджоне волк по кличке 늑구 (Ныкку) сделал подкоп и удрал из зоопарка. Его искали 10 дней всем городом: подключили волонтеров, 3 тысячи (!) полицейских — и, наконец, поймали. Но тут началось настоящее безумие:🏛 Мэр официально поручил сделать 늑구 главным символом города 🤯🍞 Пекарни выпустили 늑구빵 — хлеб в форме волчьей морды.✍️ На корейском «авито» продают «автограф 늑구».📖 Выходит детская книга про великий побег 늑구.🎤 Сам Ю Джэсок интервьюирует ветеринара, который поймал легендарного волка.🏆 Спортивные команды Тэджона (한화 이글스, 대전 하나 시티즌) после возвращения 늑구 начали выигрывать одну за другой — фанаты называют волка “승리 요정” (фея победы).🤖 Интернет взорвали AI-мемы, фан-арты и даже фан-клубы 늑구.Но за всеми фанатскими волнами есть и вопросы:⚠️ Как 늑구 смог сделать подкоп? Кто отвечает за безопасность в зоопарке? Почему до сих пор никто не разобрался?🐾 Волк — хищник, и могло случиться что угодно. Критики требуют не делать из инцидента шоу, а принять меры по безопасности.🔜Подборка слов 🔙늑대 — волк동물원 — зоопарк탈출 — побег도망가다 — убегать, сбегать수색 — поиски, розыск경찰 — полиция자원봉사자 — волонтёр마취제 — транквилизатор (вещество)상징 — символ안전 — безопасность비판 — критика책임 — ответственность

Ещё по теме «Наука и образование»

Наука и образование
verdeaalina🐊💚 про языки
тот факт, что в фильме forbidden fruits (запретный плод) вместо более привычного (но не менее странного) that’s nuts решили вставить менее распространённое that’s bananas 🍌ну очень люблю, когда в фильмах работают с лексикой, всегда подмечаю такие маленькие детали ‼️фильм странный (и я его ещё не досмотрела), но мне пока нравится… хотя в комментариях на ororo.tv его довольно сильно .... скажем так, раскритиковали. это самое мягкое, что я могу сказать ✨вообще там много прикольной лексики, а такое я люблю ✨так что ставьте реакцию ✏️, если хотите пост по ней!#алинский #фильмы
Немецкий и прочие расстройства 👻
Emotionale Selbstoptimierung: про это мы уже говорили много раз, но хочу немного сместить вектор вот на что:❣️Müssen wir ständig „an uns arbeiten“ – auch emotional?Therapie-Boom: echte Hilfe oder kulturelle Fixierung auf Probleme?❣️Technologischer Determinismus: Bestimmt Technik unser Verhalten stärker, als wir glauben?Особенно хочется обсудить следующий пункт (заметила, что многие жалуются на Ии-картинки на маркетплейсах, по которы невозможно оценить реальный вид + все эти ии-генерированные модели вместо реальных людей тоже подбешивают):KI-Müdigkeit: Wird es eine Gegenbewegung zur totalen Automatisierung geben?❣️Öffentliche Intimität: Warum teilen Menschen immer mehr Privates?Grenzen des Selbst: Wie verändert ständige Erreichbarkeit unser Ich? Opferrolle als soziale Währung: Wird Leid zunehmend „sichtbar gemacht“ – oder instrumentalisiert? (Тут вспомним видосики с рыдающими на камеру людьми: насколько это вообще искренне и как возможно)❣️Konsum als Identität: Kaufen wir Dinge – oder Zugehörigkeit?
Грамота.ру
Сегодня, 7 мая, отмечается День радио. В этот день в 1895 году физик Александр Попов продемонстрировал первый сеанс беспроводной связи.✍🏻 На заре существования радио называли громоздко и скучно — беспроволочный телеграф (wireless telegraphy). Впервые корень «радио-» в контексте электромагнитных волн применил французский физик Эдуард Бранли в 1890 году, назвав свой прибор радиокондуктором. Официальное признание слово получило только в 1906 году на Международной радиотелеграфной конференции в Берлине. Были попытки заменить иностранное «радио» на что-то родное, например «дальновещание». Но термин «радио» (происходит от латинского radius ‘луч’) оказался настолько удачным и ёмким, что быстро вытеснил другие варианты.Кстати, в 1910-х и 1920-х годах, когда норма ещё только формировалась, в разговорной речи и даже в прессе можно было встретить это существительное в другом роде — например, говорили «наша радио» (подразумевая радиостанцию) или «наш радио» (подразумевая радиотелеграф).В русской литературе самое, пожалуй, поразительное осмысление радио принадлежит поэту-футуристу Велимиру Хлебникову. В 1921 году он написал эссе «Радио будущего». Хлебников описывал радио не просто как средство передачи звука, а как глобальную сеть, объединяющую человечество:«Радио становится духовным солнцем страны, великим чародеем и чарователем...»Поэт мечтал о том дне, когда по радио можно будет передавать цвет и даже аромат. Для русского авангарда радио стало символом свободы от пространства и времени.🙋‍♂️ Радиофикация страны повлияла на формирование орфоэпической нормы. Дикторы демонстрировали, как правильно должен звучать русский язык: их речь базировалась на классическом московском произношении. Именно для работников радио в СССР начали составлять специальные словари ударений. То, как диктор произносил слово в эфире, на следующий день становилось нормой для миллионов слушателей.Эталонным было не только произношение, но и… молчание. Например, Юрий Левитан блистательно работал с тишиной (и это даже пытались копировать коллеги!). Он использовал паузы между предложениями, чтобы слушатель мог осмыслить услышанное.#Грамота_интересное
Цитаты на века
Все ошибки, которые может совершить человек, не послушавшийся советов и предупреждений окружающих, не повлекут за собой таких тяжёлых последствий, к каким приведёт принуждение поступить так, как они считают лучшим для него.Джон Стюарт Милль
Пятый пункт
[Перевод с иврита]Май 1990В МИД Израиля и НативЕвреи СССР: АнтисемитизмМинистр Перец связался со мной по телефону в четверг, чтобы выразить глубокую тревогу по поводу вероятности погрома 5 мая и попросил меня передать послание Деннису Россу, с которым он встречался во время своего последнего визита.Поскольку Росс уже вылетел в Европу с Госсекретарем, я связался с Отделом политического планирования, и там передали послание Россу. Во второй половине дня позвонил Билл Бернс, заместитель Росса, и сообщил, что Росс попросил Госсекретаря поднять эту тему в беседе с Шеварднадзе. Вопрос действительно был поднят, поскольку Госсекретарь осознал всю серьезность проблемы. Шеварднадзе отнесся к словам Госсекретаря со всей серьезностью и заявил, что они прилагают все усилия, чтобы предотвратить любое причинение вреда евреям. Они обратились к активным элементам, которые могут быть причастны к запланированным акциям, и вынесли им недвусмысленное предупреждение. Он, конечно, не может дать гарантий, что нападений не будет, но хотел заверить, что советское правительство осведомлено о проблеме и уже начало действовать. Росс также просил передать, что на Госсекретаря произвела впечатление та серьезность, с которой Шеварднадзе отнесся к его обращению.Одед Эран
________________________________________❗️Исторические факты и детали (Контекст документа):👉«Слухи о погроме 5.5»: Весной 1990 года по крупным городам СССР прокатилась волна слухов о том, что 5 мая русские националисты готовят массовые еврейские погромы. Эти слухи вызвали небывалую панику.👉Министр Перец: Ицхак Перец (партия ШАС), в то время занимавший пост министра абсорбции Израиля.👉Госсекретарь: Джеймс Бейкер, Государственный секретарь США в администрации Джорджа Буша-старшего.👉Деннис Росс, Билл Бернс: Ключевые американские дипломаты того времени. Деннис Росс возглавлял Отдел политического планирования Госдепартамента США. Билл Бернс в то время был его заместителем.👉Одед Эран, высокопоставленный израильский дипломат, работавший в посольстве Израиля в Вашингтоне.
Эксперт Молоко
Разнообразные национальные данныеИсследователи из USDA-AGIL и CDCB завершили анализ данных о здоровье телят, представленных в Национальную базу данных партнеров в период с 2013 по 2024 год. Фермы всех размеров, стилей управления и пород отправляют свои данные о стадах и животных в базу данных, присоединившись к интегрированной системе поставщиков данных о молочном скоте, центров обработки данных о молочном скоте, Национальной ассоциации животноводов, Ассоциации чистопородного молочного скота, а также организаций, осуществляющих геномную оценку, и лабораторий. Это позволяет сформировать набор данных, отражающий разнообразие молочных предприятий по всей стране.Когда телята гибнут на этапе до отъема, это обычно происходит из-за диареи (в 53–56 % случаев) или респираторных заболеваний (в 21–23 % случаев). Неудивительно, что эти два состояния составляют большую часть случаев заболеваний телят, зарегистрированных за последнее десятилетие. Записи включали как больных телят, так и телят того же возраста из того же стада, которые считались здоровыми, для сравнения. Для пород Голштин и Джерси было доступно достаточно данных для формулирования выводов.В целом, 14,46% записей о диарее и 16,05% записей о респираторных заболеваниях представляли собой случаи заболевания. У Джерсийской породы частота возникновения обоих заболеваний была немного выше, чем у Голштинской. На основе этих записей команда оценила, что устойчивость телят к диарее наследуется на 2,6%, а устойчивость к респираторным заболеваниям — на 2,2%. Несмотря на небольшие показатели, эта наследуемость сопоставима с показателями здоровья взрослых коров. А поскольку генетический прогресс является кумулятивным и постоянным, признаки с низкой наследуемостью всё равно могут оказывать долгосрочное влияние.Исследователи также рассчитали генетические корреляции, чтобы понять, насколько черты связаны между собой благодаря сходствам в геноме. Логично, что устойчивость к диарее и устойчивость к респираторным заболеваниям имеют между собой корреляцию около 25%. Обе эти черты наиболее сильно коррелируют с показателями Жизнеспособности телок (HLIV) и коров (LIV), что означает: селекция по ним также улучшит HLIV и LIV. Однако эти черты имеют ограниченную корреляцию с показателями продуктивности, фертильности и здоровья коров, поэтому селекция по показателям здоровья телят окажет на них незначительное влияние.Применение на практикеКогда исследования по новому признаку завершены, операционная команда CDCB берет на себя реализацию: обеспечение доступности необходимых данных, проверка программ и проведение тестовых запусков. В настоящее время завершается процесс окончательного утверждения с целью скорого внедрения этих признаков для селекционеров Голштинской и Джерсейской пород. Как и в случае со всеми признаками, они также могут стать доступны для других пород, как только будет получено достаточное количество данных о животных для поддержки непрерывных расчетов.#генетическая_оценка Автор: Kristen GaddisПубликация: 19 апреля 2026
✨ Радаева Елена ✨
В 1784 г. Екатерина II составила подробную инструкцию по воспитанию своих внуков для князя Николая Ивановича Салтыкова — официального воспитателя Александра и Константина.Вот несколько выдержек из «Наставлений» Екатерины:Не запрещать им играть, сколько хотят.Дав детям в игре совершенную свободу, скорее узнать можно нравы и склонности их.Приставникам с терпением слушать надлежит детские речи и разговоры детеи‌, разговаривая с воспитанниками дружелюбно и рассуждая с ними, о чем дело идет, дабы дети повадились к рассуждению.Ложь и обман запрещать надлежит как детям самим, так и окружающим их, даже в шутках не употреблять, но отвращать их от лжи.Выговоры чинить детям наедине и всегда с степенным видом и голосом; а хвалить, когда того достой‌ны, при свидетелях.Буде единожды приставники детям отказали в чем, то чтоб криком и плачем не могли выпросить.Надлежит поощрять в детях любопытство, и для того вопросы детей выслушивать должно терпеливо, на вопросы их ответствовать с точностию.Не столько учить детей‌, колико им нужно дать охоту, желание и любовь к знанию, дабы сами искали умножить свое знание.Запрещается принуждать детей твердить много наизусть. Сие памяти не подкрепляет.Страхом научить нельзя; ибо в душу, страхом занятую, не более вложить можно учения, как на дрожащеи‌ бумаге написать.Радаева Елена | Пространство, где тебе помогут
🇵🇱Польский с Пани Наталией
Предлагаю вспомнить некоторые глаголы движения и их значение 🚘podjechać - zbliżyć się do czegoś, często pod konkretny punkt (np. pod dom) - подъехать к конкретному месту (Podjadę po ciebie za 5 minut) 🚘nadjechać - przyjechanie z pewnej odległości, pojawienie się w zasięgu wzroku - приближаться к объекту, но ещё не подъехать, а появиться в поле зрения (Uwaga, nadjeżdża pociąg!)⛈nadchodzić - zbliżanie się w czasie lub przestrzeni, nadejście określonego momentu, zjawiska (np. zimy, nocy, świąt) lub osoby - приближение момента или природного явления (nadchodzi Nowy Rok, nadchodzi burza)