SILLYFEED
Открыть канал в Telegram

Посты канала литературные смыслы в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.

Читаю, пишу, размышляю[и ищу скрытые смыслы там, где их возможно и нет]📚LiveLib: the_olgerd💌для связи:@the_olgerd

Посты канала

литературные смыслы
Ситуация патовая: я про ноябрьское оформление своего PocketBook’а могу рассказать куда больше, чем о прочитанной на нем книге 😬 (да и смысла в оформлении куда больше, чем в этой самой книге). И знаете, хуже книг, которые вызывают самые негативные чувства, только те, которые не вызывают вообще никаких. Таким для меня стал «Стоунер» Джона Уильямса. Почти 300 страниц звенящей пустоты, в которую сколько не вглядывайся, сколько не вслушивайся, ничего не изменится. Простота книги и ординарность главного героя Уильяма Стоунера действовали на меня удушающе и усыпляюще. В попытке писателя сделать роман более живым и наполненным жизнью, он сделал его абсолютно безжизненным. Что герой, что его жизнь, что сам сюжет словно оторваны от реальности и подвешены в вакууме собственной некомпетентности, отчужденности и личной отстраненности. Они подобны картонным куклам, призрачно передвигающимся по бездыханному телу текста. Все в этом романе превращается в обезличенную серую массу посредственности. И знаете, литературному произведению я готова простить как и абсолютно мерзкого и низменного героя, так и нечто схожее с комком пыли из-под кровати, если это все оправдывается изысканным слогом и стилем речи. Но нет, даже в этом здесь промах: язык донельзя прост и сух, а элементарность грамматических конструкций вызывает ассоциации с сочинением начальной школы. Я не назову этот роман плохим, лично для меня он просто стал никаким; я не увидела в нем ровным счетом ничего, что могло бы откликнуться или как-то зацепить; бесцветность всего описанного и происходящего пылью осела на задворках подсознания и успешно забылась; и как итог, даже сказать больше нечего. #отзыв
литературные смыслы
Оливия Лэнг уже давным-давно вошла в список моих любимых современных писательниц. Ее авто-фикшен проза задевает не витиеватостями слога, а глубиной мысли, когда актуальные темы обнажаются до изглоданных костей и пугают не своим фантасмагоричным вымыслом, а самой что ни на есть реальностью — абсурдной в своей действительности, отталкивающей и неудобной. По впечатлениям своей близкой подруги я примерно знала, что меня ждет в «Теле каждого», но я явно не была готова к чувству опустошенности и физической немоты после каждой главы. Боль, ужас, страх буквально кровавыми каплями вытекают из текста, затапливая страницы; сам текст словно душит слезами горечи и несправедливости, обездвиживает, превращая тело в кусок камня, но вовсе не бесчувственного.На данный момент прочитано 102/277 страницы и я ощущаю не столько метафоричную, сколько самую настоящую немоту — желание, но невозможность высказать словами, весь спектр эмоций, бушующих во мне. Поля книги пестрят белоснежной пустотой, редко прерываемой разбитыми сердцами напротив историй о разбитых жизнях, а их даже за конец 19 — весь 20 век накопилось слишком много, пугающе много. Ну или крайне лаконичным pizdeц, говорящим гораздо больше и ярче сотни слов. Прошу простить, но другой реакции на системное насилие над людьми я пока что в себе не нахожу. На протяжении всех страниц слово «ужас», спиралевидно закручивающийся вокруг мыслей, подавляя их своим весом. Но при этом саму книгу я не назову ужасающей, только если ужасающей в отраженной в ней исторической действительности, она скорее эмоционально тяжелая — невозможно абстрагироваться от многовековой боли, пережитой людьми по всему миру.
литературные смыслы
Как сказал Марсель Пруст, — «апрель, даже ледяной, не вполне лишен цветов», мой же апрель то ледяной, то теплый был полон книг одна лучше другой, кроме одного исключения. В рамках марафона французской классики я целиком и полностью сфокусировалась на литературе этой страны, чувственной, трепетной, нежной и какой-то невыразимо прекрасной.В апреле я:🌟 вернулась в объятия любимого цикла и погрузилась нотную тетрадь первой любви, увитой цветами, или прочитала «Под сень дев, увенчанных цветами» Марселя Пруста⛪️ в третий раз обратилась к одному из любимых романов, прониклась красотой искусства и убийственной силой любви и добровольно позволила вновь разбить свое сердце, или перечитала «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго☎️ построила воздушные замки ожиданий и расстроилась из-за своих же неоправданных надежд, или разочаровалась в «Здравствуй, грусть!» Франсуазы Саган❤️ очень близко познакомилась с личностью любимого писателя, за портретом его работ наконец-то рассмотрела фигуру человека, или прочитала «Олимпио, или жизнь Виктора Гюго» Андре Моруа🌟 открыла поэтический сборник и провалилась в темное лишь с редкими проблесками света подземелье человеческой души, облаченное в самую истинную форму искусства, или прочитала «Цветы зла» Шарля Бодлера🌟 потеряла счет времени, оказавшись на страницах средневекового эпоса и с головой погрузившись в эпоху рыцарства и доблести, или прочитала «Песнь о Роланде»И подобно названию романа Пруста, апрель был увенчанным весенними цветами. Я обожаю сезон цветения и безумно рада, что с моим графиком работы и извечной борьбой весны с зимой успела застать эту красоту 🤩🤍💌 Каким был ваш апрель? Делитесь своими книжными и не книжными итогами#итоги

Ещё по теме «Литература»

Литература
Дайва дай драйва
на бабушкино поколение как раз приходится массовый переезд крестьян в города, русификация там всех нерусских, выхолащивание любых живых особенностей и диалектов, советизация и стандартизация языка газетами/радио. родные языки моих бабушек-дедушек - украинский, белорусский, литовский, а уже у моих родителей - русский. моей маме ваши книги внушали меншовартість за ее украинское происхождение и кормили толстоевским, пока она не вообразила себя Наташей Ростовой в шляпке и так в этих мечтах прожила всю жизнь в Воображаемой России, а очнулась - седой сотрудницей библиотеки им. Пушкина под русскими бомбами.
Эльтон. Писательница Оксана Зайцева.
Когда мёд в словах, а в сердце яд.Влюблённых клятвы прочныЛишь к приходу весны.Осень уйдёт, так и быть —Не готова с тобою жить.Там, где зацветал цветами луг,Всё пусто и мертво вокруг.Когда мёд в словах, а в сердце яд,Рай быстро превратится в ад.Рассыпаются твои красивые слова,И от них уже болит моя голова.Подаренный тобою цвет увянет —В них только ложь, а правды нет.31.07.1999. И чуточку итогов к стиху, с ноткой философии.Любовь, построенная на красивых словах без искренности, неизбежно превращается в боль и разрушение.Это стихотворение о моменте прозрения, когда человек понимает, что за внешней нежностью скрывалась ложь — и вместе с этим рушится и чувство, и весь «живой» мир вокруг него.У вас была такая любовь, когда в словах мёд, а по сути яд? Говорят у цианида вкус миндаля...
ВладКосаревТворческийКанал
Привет! А вот насчёт самого публикуемого русского поэта, думаете - это Пушкин? Правильно думаете! Он самый, родной наш, полуафриканский… Люблю его. А вот самым переводимыми стал Есенин. По данным ЮНЕСКО от 2015 года именно Сергей Есенин являлся самым переводимым русским поэтом в мире. Его читают на 150 языках. Новых данных я пока не нашёл, ну поверим старым. Куда деваться… Я поклонником Есенина не являюсь, хотя в молодости, конечно, мурлыкал девчонкам под гитару его стишки, было дело. Всех обнял! Подписывайте друзей и знакомых!#ВладимирКосарев #МастерскаяСказок #НапишиСказку #Сказки
Книги от пола до потолка
🔥 Роман Олега Курылева «Спасатели, или Убить фюрера».     Сюжет🔐 : Савва Каратаев и Вадим Нижегородский - сотрудники Института исторических исследований. Они отправились в прошлое (Европа начала XX века), но не смогли вернуться в свое время. Герои зарабатывают,  делая азартные ставки и инвестируя в предприятия, ведь результаты им известны заранее. Однажды, манипулируя событиями, они неизбежно вмешиваются в ход истории.          Друзья, прочитала книгу с удовольствием ❣. Первые две части состоят из разных историй, в которых Каратаев и Нижегородский ловко используют имеющиеся данные о будущих результатах скачек, различных выигрышей и биржевые сводки. Не приключения, а мечта!     Признавайтесь, кто хоть раз мечтал «запрыгнуть» в годы, где доллар был по 6 рублей, а потом вернуться и продать по 100? 🙋‍♀️ ️Два товарища в свое время не возвращаются, но отлично устраиваются в прошлом.      Каратаев не раз напоминал своему другу, что вторжение в ход событий должно быть минимальным и очень осторожным. Ведь, казалось бы, незначительное действие может привести к «эффекту бабочки» 🦋.      В третей части романа друзья осознано и продуманно совершают действие, которое переворачивает мировую историю. Этот поворот сюжета к авантюрно-приключенческой тональности романа добавляет грустно-рефлексивные ноты. Представьте себя на их месте. Если бы вы могли повлиять на прошлое нашей страны, чтобы настоящее стало лучше, — что бы вы сделали?     Кому-то книга может показаться слегка затянутой, но слог Курылева мне пришелся по душе, и я не скучала. Окончание романа дает надежу на продолжение. Поживем-увидим.Кому рекомендую:- любителям путешествий во времени ⏰;- тем, кто симпатизирует попаданцам с иронией и живым умом 🧠;- тем, кто мечтал купить доллар за 6 рублей, а продать за 100 💸.
Книжный Скотт
♟️ Помню свой первый заключительный этап Всеросса по литературе: в качестве приглашенного гостя для нас лекцию прочитал Филипп Дзядко, один из основателей просветительского проекта «Arzamas», только набиравшего обороты. Девятиклассница я поняла точно: хочешь быть умной — слушай их лекции. Тогда, десять лет назад (или как почувствовать себя старой), «Arzamas» был для меня необыкновенным источником информации об истории литературы — лекции читали те, кто входил в жюри Всеросса, лучшие филологи современности. А сегодня портал стал, кажется, раем для искателей гуманитарного знания.📚 Сейчас в руках держу первые две книги из их книжной серии, сделанной вместе с «Альпиной» — и кажется, что я снова та самая девятиклассница, решившая, что очень надо быть умной. Пробелов в истории у меня много, самое время восполнять!И начнём с Ассирии и легендарного конфликта, войны Алой и Белой розы. Каково было жить в древнем городе, как ассирийские правители сохраняли божественный порядок, что в итоге погубило империю? Как английские короли воевали, любили, плели интриги и как со всем этим связана «Игра престолов»? Ожидаю очень интересное погружение в историю — то, чего мне сейчас по-настоящему не хватает.Книжный Скотт в MAX | Книжный Скотт ВКонтакте
Умное&Красивое
Сегодня – 180 лет со дня рождения одного из самых выдающихся польских писателей, журналиста, лауреата Нобелевской премии по литературе 1905 года «за выдающиеся заслуги в области эпоса».Если за зло мы будем платить добром, то чем же платить за добро? И вдобавок, если и за то, и за другое плата одинакова, тогда зачем людям быть добрыми?ГЕНРИХ СЕНКЕВИЧ, "Камо грядеши"#день_рождения (5.05.1846)Умное&Красивое
Записки на досуге (Япония)
Перед нами иллюстрации одного из знаменитых эпизодов "Повесть о доме Тайра".Во время захода солнца, понимая, что битва будет уже завтра, Тайра решили пригласить воинов Минамото поучаствовать в своеобразном состязании.Ладья Тайра подплыла на расстояние полета стрелы. На ней находилась очень красивая девушка 18-19 лет, которая воткнула между досками бор­та шест, на котором был укреплен развернутый алый веер с золотым кругом солнца и стала призывать воинов Минамото сбить этот веер. Для выполнения этого важного задания выдвинули самого меткого стрелка армии Минамото - Мунэтака Ёити Насу. В Повести написано, что ростом он был невелик, но стрелял отлично. Если летела стая птиц, то из трех двух обязательно сбивал.Ёити сначала отнекивался. Мол, не самый уж он и меткий. Если промахнется то позор на войско навлечет. Но командующего Минамото Ёсицунэ этим сомнения Ёити не интересовали. Приказ дан, значит надо делать.Зашел Ёити в воду, а там еще сама природа как будто была против его успеха. Ветер усилился, лодку раскачивало. Ёити зажмурил глаза взмолился богу Хатиману и богам родных краев. Ветер успокоился, и самурай выстрелил.Согласно «Повести о доме Тайра»«С протяжным гудением полетела стрела, так что звук разнесся над всем заливом, без промаха вонзилась под самую рукоять веера и сшибла его прочь с громким звоном. Стрела пала в море, а веер взлетел ввысь, в небо. Подхваченный порывами весеннего ветра, мгновенье-другое парил он в воздухе, сверкая в лучах заката, но в конце концов упал в воду. Сияло вечернее солнце, алый веер с золотым кругом, увлекае­мый белопенным потоком, трепетал на волнах, то всплывая, то погружаясь. Далеко в море Тайра от волнения стучали по дощатой обшивке своих судов, а на суше Минамото восхищенно шумели и стучали в колчаны в знак одобрения.»