Ставим 了 или не ставим?Многие думают: прошедшее время = нужно добавить ‼️Но не всё так просто. Есть важный нюанс: 了 нужен, когда действие закончилось, но осталось важным для текущего момента или изменило ситуацию. Чаще мы проверяем вопросом: глагол отвечает на «что сделал» (то есть это совершенный глагол)? Если да, то 了, вероятнее всего, нужна.А если действие было когда-то раньше, в детстве, сколько-то лет назад — там частица не нужна.Давайте проверим на трёх предложениях ⬇️📍1. В детстве мне не нравилось учиться.小时候我不喜欢学习。xiǎoshíhou wǒ bù xǐhuān xuéxíЭто просто факт из прошлого, который не связан с настоящим. Нравилось/не нравилось/хотел/не хотел — во всех этих случаях — без 了.📍2. Он изучал китайский, но это было давно.他学过中文,但是很久以前。tā xuéguo zhōngwén, dànshì hěn jiǔ yǐqiánМы констатируем, что «это было когда-то давно». А для опыта подходит частица 过 guo.📍3. Раньше у нее не было китайских друзей, а сейчас уже 3.她以前没有中国朋友,现在有三个了。tā yǐqián méiyǒu zhōngguó péngyou, xiànzài yǒu sān ge leВот где 了 нужен! Ситуация изменилась: было → стало.了 в конце показывает это изменение состояния.🎯 Коротко запомнить:· Когда-то что-то ДЕЛАЛИ → с 过· Было, и теперь всё иначе (СТАЛО) → 了 в конце· Просто факт из детства/ прошлого → без 了Попробуйте на основе этих правил придумать похожие примеры👇🏻А чтобы еще лучше разобраться с 了 в прошлом и когда же ее ставить, изучайте предыдущий пост на канале!Запись на занятия — по ссылке#грамматика@nulichinese
nulichinese | Китайский язык 🇨🇳
@nulichinese · 750 подписчиков
Посты канала nulichinese | Китайский язык 🇨🇳 в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.
👩🏼🏫Ольга БерсеневаВ нашей онлайн-школе мы помогаем развивать навыки структурно и с комфортомСайт школы и запись👉🏼https://nulichineseschool.ruПо вопросам:@olia_bersenevaАдминистратор школы Эльвира@nurelvi
Посты канала
Слова на 淘宝 с неочевидным значением 👀В последние дни я активно пользуюсь Таобао, и решила сделать подборку слов, которые именно там означают совсем не то, что вы, возможно, думаете.Смотрите подборку, а может, и добавите свои🙌🏼1. 亲 (qīn) — «дорогой/дорогая»Никто вам поцелуйчики не шлет! 😄Это стандартное и дружелюбное обращение продавца к покупателю.· 亲亲 (qīn qīn) — усиленный, более милый вариант.· Пример: 亲/亲亲,有什么可以帮您?(qīn, yǒu shénme kěyǐ bāng nín?) Дорогой, чем могу помочь?2. 宝贝 (bǎobèi) — «товар»Не «детка», а слово для обозначения любого товара.· 宝贝详情 (bǎobèi xiángqíng) — описание товара.· 相似宝贝 (xiāngsì bǎobèi) — похожие товары.· 宝贝质量 (bǎobèi zhìliàng) — качество товара.· 全部宝贝 (quánbù bǎobèi) — все товары магазина.3. 神器 (shénqì) — «волшебный инструмент»Так маркируют любой гаджет или приспособление, которое гениально решает бытовую проблему.· 厨房神器 (chúfáng shénqì) — чудо-вещь для кухни.· 收纳神器 (shōunà shénqì) — гениальный органайзер.· 清洁神器 (qīngjié shénqì) — чудо-средство для уборки.4. 包邮 (bāo yóu) — «доставка включена»5. 拍 (pāi) — «щёлкнуть / купить»От слова «фотографировать». На Тао это мгновенное оформление заказа.· 拍下 (pāi xià) — оформить заказ, нажать «купить».· 直接拍 (zhíjiē pāi) — купить сразу.· Пример: 喜欢就拍哦!(xǐhuan jiù pāi o!) Нравится — просто жми «купить»!6. 领券 (lǐng quàn) — «забрать купон»Сейчас в большинстве случаев уже не надо ничего специально нажимать, и купон получается автоматически. Это просто скидка.· 领券立减 (lǐng quàn lì jiǎn) — забрать купон и сразу получить скидку.· 券后价 (quàn hòu jià) — цена после применения купона. Ваша итоговая сумма. 💰Всем успешного использования таобао! Нажимайте реакцию, если хотите еще полезный пост по лексике оттуда.🔥
Этот китаец мощнее, чем наш лавандовый раф со своей нескончаемой жизнерадостностью 😅Нашла на просторах 小红书 этого милого позитивного китайца, на всех его видео он катается на велике по красивым природным местам или отдыхает где-то на побережье. У него довольно простые в плане лексики, но такие глубокие мысли 💭 Послушайте со словариком ниже, а в комментариях я скину полный скрипт из данного видео 🙌· 困在自己的世界里 (kùn zài zìjǐ de shìjiè lǐ) — быть запертым/застрять в своем собственном мире (глагол 困 — «быть в ловушке»).· 活在自己的世界里 (huó zài zìjǐ de shìjiè lǐ) — жить в своем собственном мире.· 闲工夫 (xián gōngfu) — свободное время, досуг· 关注 (guānzhù) — обращать внимание, концентрироваться на ком-то/чем-то.· 在乎 (zàihu) — заботиться, придавать значение, волноваться (о ком-то). Сильнее, чем 关注.· 运气 (yùnqi) — удача, везение.· 乐观 (lèguān) — оптимистичный, смотреть на всё с оптимизмом.· 积极 (jījí) — активный, позитивныйНадеюсь, после этого видео, ваше хорошее настроение стало X10😁
Ещё по теме «Наука и образование»
Наука и образованиеЗОЛОТАЯ НЕДЕЛЯ: ДЕНЬ ДЕТЕЙ 🎏5 мая в Японии отмечают День детей (яп. こどもの日, Кодомо-но хи). Праздник установлен в 1948 году, и посвящен здоровью, счастью и личностному росту детей, особенно мальчиков. У него есть свои символы, и они необычные.Например, коинобори - флаги в виде карпов 🎏 Их поднимают на шестах над домами. Карп плывёт против течения, поэтому он символ силы и упорства. Обычно их три: чёрный — отец, красный — мать, синий или зелёный — сын. Иногда к ним добавляют флаги для дочерей.Ещё в этот день едят касива-моти — рисовую лепёшку в дубовом листе. Дуб не сбрасывает старую листву, пока не вырастут новые листья. Это знак связи поколений: предки всегда рядом с детьми, даже когда их уже нет.А ещё дети купаются в воде с ирисом. Раньше верили, что так можно прогнать болезни и злых духов. Теперь это просто красивый и необычный ритуал 💙
«В 1961 году наша семья переехала в Томск: отец участвовал в реконструкции главного корпуса ТУСУРа и после нам дали квартиру в новом доме на Вершинина. В 1970-м я пришла на Сенную Курью заниматься греблей, потом – учеба в ТУСУРе. Тогда же стала писать стихи: о природе, Томске, гребцах... Стихотворение про Томск – особенное, после других городов я с восторгом вспоминаю наш молодой город, молодые лица», —Наталья Морева, выпускница ТУСУРа 1977 года.Её стихи печатали, читали и передавали выпускники, особенно гребцы, а недавно один из них, Владимир Борщёв, «оживил» несколько стихотворений с помощью ИИ. Теперь выпускники передают файлы с записью песен.Предлагаю послушать самую популярную: на то самое стихотворение про Томск.
Вот есть Валентин и Валентина, Евгений и Евгения, Батрахослав и Батрахослава, Виктор и Виктория... Еще есть Игорь, а на фото — Игория! Igoria parwanae — новый род и вид пестрых пядениц из Иракского Курдистана. Видовое имя бабочка получила в честь Парваны, дочери первого автора описания, а вот этимологию родового нам выяснить не удалось. 😌 Научная статья: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/09397140.2025.2535148

🤠Так вот ты какой, северный оленьштат Северная Каролина!!!Сегодня про один из интересных акцентов родом как раз оттуда. 🤠Wendy Bird из сериала #озарк родилась и выросла в Северной Каролине, и хотя она избавилась от своего южного акцента, в минуты волнения он слышен. 🤠Мне нравится этот тягучий, текучий и растягивающий слова акцент, который лингвисты называют Southern drawl. А вам? 🤠Логично было бы подумать, что название штата произошло от женского имени Каролина, но нет😊. Оно произошло от имени короля Якова II (Jacob the Second), который на латыни именовался не иначе как Carolus.🤠А назвал штат так знаменитый разбойник, пират и авантюрист, писатель и поэт, придворный и фаворит Елизаветы Walter Raleigh, который осваивал новые Земли для английской короны (да, исчезнувшая колония Роанок тоже в Северной Каролине).🤠 За это королева Елизавета даровала ему титул «сэр» и его именем была названа столица штата (трудно читаемое название Raleigh (сами американцы не могут определиться до конца, ra: li или ro: li))). 🤠Северная Каролина, которую в народе называют Старый Северный Штат (old north state) или Tar Heel State (штат дегтярников), имеет свой неофициальный гимн, это рэп Raise up, что можно перевести как «поднимись», «возродись», «воспрянь» и если для всех этого всего лишь слова, для жителя Северной Каролины это свящённый девиз.🌤Говорят, что именно здесь взлетели в небо братья Райт, поэтому сначала я подумала, что песня связана с этим), а оказалось, что совсем даже нет, зато в ней упомянуты все города штата, в которых есть тюрьмы. Нежданчик🤠. ☀️В Северной Каролине есть свои особые слова, например, приветствие — Hey Y’all) Как шутят сами жители штата, они вставляют его в каждое предложение). ☀️Шутки шутками, но вот интересное словечко «yonder», которое обычно переводится как «вон там», «там», в Северной Каролине используют по-своему.Продолжение следует.#диалекты #accents#английскийпофильмам #английскийпосериалам
Bugün Pazartesi - день фонетики.Сегодня я подготовила для вас голос, совершенно непохожий на другие женские турецкие голоса🤩Seda Sayan - турецкая поп дива, певица, актриса. Ей 63 года🤩 Выглядит великолепно ❤️Обратите внимание, какой низкий глубокий голос.В этом видео она рассуждает о том, как некоторые впадают в депрессию при разрыве отношений с партнёром. Haydi dinleyelim ve anlamaya çalışalım bebişler😉Возможно, незнакомая лексика:✔️aldatıldınız - вас обманули, предали, изменили✔️önümü tıkama - идиома, смысл: не мешай мне✔️şöyle bi gardınızı alın be - gard - это заимствованное слово, позиция в боксе; gardını almak - идиома: защищать себя, принимать защитную позицию; смысл всей фразы: хоть как-то защищайте себя✔️her an her şey olabilir - в любой момент все может случиться ✔️yataklık döşeklil olmazsın - идиома, смысл: не будешь как умирающий лебедь✔️benden sonra tufan - идиома, смысл: после меня будь что будет (вообще tufan - это сель, наводнение, потоп; то есть после меня хоть наводнение будет - мне не важно).Напоминаю, что в MAX теперь тоже есть аналогичный канал, чтобы не потеряться:https://max.ru/join/qXy1vYMq86-dbNgo2BA2xYXPct8AKQnLc5T6HX29wWg
Про что мало говорят в плане изучения нового языка с нуля в языковой среде:- поначалу всё кажется таким интересным и смешным. Это потому что радуешься не тому, что шутка смешная, а тому, что вообще поняла, что это сейчас была шутка,- по мере обретения беглости в языке неминуемо теряешь интерес к тому, что казалось таким классным и ярким,- видишь, что и тут грубовато, и там недотянули, и здесь на кликбейт сработали.Но как иначе, если с низким знанием языка более глубокие смыслы в любом случае были недоступны? И многое из того, что нравится сейчас, в будущем тоже расколдуется.Как говорит терапевтка, цена стыковки с реальностью — разочарование.
ЯРИЛО - Юрьев день - КРАСНАЯ ГОРКА и РадуницаАрхаика и корни традиций начала мая (1-6 мая) А вы знаете, что прямо сейчас можно праздновать не только советские первомайские праздники, но и прекрасные старинные праздники, корни которых уходят глубоко в наше языческое прошлое... 🔥1. ВРЕМЯ. КОГДА же правильно праздновать Красную горку и Радуницу (Радоницу)? Споры про правильность не совсем уместны, потому что календарь - дело тонкое... ☀По природе и архаичным представлениям Красная горка и Радуница праздновались тогда, когда стает основной снег, когда открывается земля и начинается земледельческий сезон, когда наступает настоящее тепло (конец апреля - начало мая в центральных и северных регионах). И празднования длились не 1 день, а минимум неделя, а то и больше! 💢По церковному календарю Радоница - это первый вторник после Пасхи и вся неделя после (Радоницкая неделя) - т.е. в этом году это 21 апреля.🔥По деревенскому календарю последних столетий (который учитывал и архаичный природный календарь, и церковный) - часто Красной горкой и Радоницей называли также первое воскресенье после Пасхи (и всю последующую неделю). Праздник Красная горка и Радуница зачастую перетекали в празднования, посвящённые Егорию Вешнему (он же - Юрьев день, день Георгия Победоносца) - этот день в народном календаре закреплён за 6 мая. А в некоторых регионах Красной Горкой называли ИМЕННО праздник Юрьев день. Ярило-Юрий-Егорий - какая связь? Как утверждают исследователи (например, П. Ефименко) прообразом Егория/Юрия/Георгия является славянское божество ЯРИЛО, который символизировал утреннее и весеннее солнце, покровительствовал животным и растениям. - Ярило называют также богом плодородия, любви, силы и храбрости. 🔥2. МЕСТО. Название КРАСНАЯ ГОРКА - очень говорящее: "красным" называли всё самое лучшее, самое красивое; горка - это и гора, и место общего сбора (часто - высокие берега рек), - т.е. "красная горка" - это и место встречи, проведения праздничных и обрядовых действ для сельской общины, и название праздника, связанного с такими действами. Ведь праздник Красная Горка - это праздник встречи весны и лета, ярмарок невест, хороводов, костров, молодёжных гуляний... Ещё одно МЕСТО, которое нужно отметить в связи с традицией Радуницы - это кладбища. Согласно архаичным представлениям, с наступлением настоящей весны, таянием снега - просыпаются и предки, которых важно помянуть, уважить. Для этого в деревнях ходили на кладбища - впервые после долгого зимнего сезона. 🔥3. СТАРИННЫЕ ТРАДИЦИИ Красной горки, Радуницы. 💢 Поминание предков. Об этой традиции я широко рассказывала вам в предыдущих статьях ("Окликание предков и Кукушкины дни"). 💢На Красную Горку было принято свататься, также проводилось множество свадеб. Считалось, что свадьба, сыгранная именно в этот день, станет залогом долгой счастливой семейной жизни. Если в селе была свадьба на Красную горку, то праздничные игрища и свадьба сливались в одно большое, многодневное действо. 💢 ВЬЮНИШНИК, или окликание молодых. У русских в Среднем Поволжье (Костромской, Нижегородской, Владимирской, Ярославской губерниях) проходили молодёжные или женские обходы дворов с поздравлением — «окликанием» молодожёнов (первого года брака), называвшееся также вьюнством, вьюнитством, вьюнишником, юнцом, юнинами, вьюнинами. Под окнами молодых окликальщики пели и плясали. Вьюнишник - это не только пожелание счастья и плодородия молодым, но также обряд трактуется исследователями как обычай, закрепляющий переход молодожёнов в новую социальную категорию путём их «окликания», или публичного оглашения. Можно ли назвать такое действо "точкой" свадебного обряда? Вполне! Согласитесь, что через 1-1,5 года в молодой семье происходят первые настоящие притирки и молодые по-настоящему становятся парой, мужем и женой...






Вести с полей:пока на окраине Перми снега по колено (1), утки в центре города уже плавают с утятами (2).О прострелах завтра.


Папа Лев XIV принял отставку архиепископа Паоло Пецци, возглавлявшего с 2007 года архиепархию Божьей Матери в Москве. Пецци подал заявление об отставке в возрасте 65 лет, тогда как «нормальный» срок ухода на покой католических епископов на 10 лет дольше. Архиепархия Божьей Матери – одна из четырех католических епархий в России (центры других епархий находятся в Саратове, Новосибирске и Иркутске). По данным на 2023 год в ней имелось 63 прихода с примерно 70-75 тысячами верующих. Архиепископ Пецци сменил на посту главы епархии архиепископа Тадеуша Кондрусевича, у которого не сложились отношения с Русской православной церковью (РПЦ). Кондрусевича обвиняли в миссионерстве среди интеллигенции на «православной» территории. Кроме того, в РПЦ деятельность поляка Кондрусевича связывали с вызывавшей ее сильное раздражение миссионерской активностью популярного «польского папы» Иоанна Павла II. Создание в 2002 году в России «полноценных» католических епархий привело к конфликту и с РПЦ, и с государством, высылке одного епископа (Ежи Мазура) и нескольких священников. Итальянец Пецци, назначенный в Москву папой Бенедиктом XVI, несмотря на то что принадлежит к Священническому братству миссионеров св. Карло Борромео, проявлял куда меньше публичной активности и приложил немало усилий для выстраивания отношений с РПЦ. В 2011 он принял российское гражданство. На этом фоне отставка архиепископа выглядела необычной. Пецци использовал нечасто применяемую норму канонического права, согласно которой «епископу, который по слабости здоровья или по другой веской причине окажется не вполне способен исполнять свою должность, настоятельно предлагается подать прошение об отставке от нее». Согласно источникам, с которыми ознакомилось издание InfoVaticana, уход Пецци в первую очередь связан с накопившимся личным выгоранием после многих лет работы. Проблемы архиепископа могут быть связаны с противоречивой ситуацией последних лет. В украинском вопросе архиепископ занимал сдержанную позицию, воздерживаясь от резких заявлений, которые могли бы либо нанести ущерб позициям Римско-католической церкви в России, либо вызвать недовольство в Ватикане. Дипломатичность Пецци способствовала тому, что в прошлом году в собственность прихода в Нижнем Новгороде было передано здание исторического католического храма, построенного в начале ХХ века. Но дипломатичность также имеет пределы. В январе архиепископ не подписал заявление Христианского межконфессионального консультативного комитета, сопредседателями которого являются представители РПЦ, одной из действующих в России протестантских конфессий (по ротации) и Римско-католической архиепархии Божией Матери в Москве. В заявлении весьма жестко говорилось о государственном давлении на Украинскую православную церковь, Православную церковь Молдовы, Эстонскую православную христианскую церковь, а также на Армянскую апостольскую церковь. Генеральный викарий католической архиепархии священник Кирилл Горбунов тогда сказал: «Владыка ответил, что хотя он сочувствует выраженной в заявлении позиции, он с точки зрения внутренних установлений Католической церкви не обладает юрисдикцией для того, чтобы делать официальные заявления, касающиеся других стран». В РПЦ заявили агентству РИА «Новости», что позиция Пецци вызывает вопросы, ибо «в других регионах мира, где присутствует не менее чувствительная повестка, представители Католической церкви нередко очень активно выступают в поддержку благих инициатив, продиктованных ответственностью христиан перед Богом. А в данном случае мы этого не видим». Теперь пастырским окормлением верующих в качестве апостольского администратора будет временно заниматься рукоположенный в 2020 году епископ-помощник епархии Николай Дубинин. InfoVaticana считает, что «в последнее время Дубинин, представитель ордена францисканцев-конвентуалов, сближается с Римом, и все указывает на то, что он может стать преемником» Пецци. Хотя решение кадрового вопроса «будет зависеть от факторов, выходящих за рамки сугубо пастырских вопросов», включая отношения с российскими властями и РПЦ. Алексей Макаркин
Как говорят, когда ленятся объяснять полностью | китайские сокращения. 1️⃣懂的都懂 (dǒng de dōu dǒng) — кто понял, тот понял;2️⃣太长不看 (tài cháng bù kàn) — слишком длинно, не читаю (китайский TLDR);3️⃣一句话 (yí jù huà) — в двух словах;4️⃣长话短说 (cháng huà duǎn shuō) — длинную речь говорить коротко = короче говоря;5️⃣精简 (jīngjiǎn) — оптимизировать, упростить без лишнего;6️⃣压缩 (yāsuō) — сжимать, «упаковывать»;7️⃣简称 (jiǎnchēng) — краткое название, например, 北京大学 → 北大;8️⃣缩写 (suōxiě) — сокращение, аббревиатура;9️⃣懒得说 (lǎn de shuō) — лень объяснять;1️⃣0️⃣一带而过 (yí dài ér guò) — упомянуть вскользь.#чиланлексика