SILLYFEED

Изучение языков — страница 12

Лента темы

Английский с EASY SCHOOL
Как сказать «пельмени» на английском? 🥟Pelmeni? Meat in dough? Спокойствие, сейчас всё разложим ⬇️1️⃣ Самый простой вариант — pelmeniДа-да, просто pelmeni! Это слово уже стало международным (как sushi или borscht).⭕ These are pelmeni — traditional Russian dumplings.2️⃣ Универсальный вариант — Russian dumplingsDumplings — это общее название для блюд из теста с начинкой. Добавляем Russian, чтобы уточнить:⭕ I cooked Russian dumplings with beef and pork.⭐ Мини-диалог для практики:— What’s for dinner?— Homemade pelmeni! They’re small Russian dumplings filled with meat. Want to try?— Yes, please! What do you serve them with?— Traditionally with sour cream. Enjoy!Не бойся использовать слово pelmeni — язык живёт, когда мы делимся культурой 📕
Virginia Bēowulf | английский язык
• Stop shoulding, start wanting.Вопреки написанному кровью бегиннеров правилу глаголы состояния типа LIKE, BELIEVE, FEEL, SEE, etc. нельзя ставить в Continuous с -ING – вы вполне можете это сделать.Когда позарез нужно подчеркнуть это состояние или усилить сам глагол:• Are you seeing what I’m seeing?• I’m loving it.• And I’m feeling good.Более продвинутых ребят окончание -ING со cтативными глаголами: WANTING, KNOWING, LOVING и т.д. вряд ли удивит.················Повысим градус: SHOULDING, WOULDING, MUSTING…Да, с модальными это тоже можно делать, если очень хочется. Что бы ни писали в учебниках насчёт "нельзя", есть куча живых, отлично работающих примеров.Почти всё это существует на правах окказионализмов – как изобретение отдельных авторов под особую ситуацию. Жаль, что обычно это всё встречается в виде заурядного герундия, и лишь иногда – настоящего, дикого, неотёсанного причастия...················1. SHOULDING – делать правильные / рекомендуемые / одобряемые вещи или указывать на то, что нужно / положено делать. Повсеместно в популярной психологии:• Stop shoulding, start wanting. —Judith Quin• Shoulding all over yourself sucks. —Jessi Kneeland• We get into trouble shoulding ourselves when it takes the form of an automatic thought. — John TaggТем не менее, кто-то особо подчёркивает, что SHOULDING – грамматическая химера. Кавычками или дефисом перед -ING:• Stop should-ing and must-urbаting your life away. This headline is not click bait. The article is about must-urbаtion and should-ing.—Rachel Wright• Stop 'shoulding' yourself to death! How to break free from the 'should police' and re-discover 'want'!—Nancy Colier• But instead of success, sometimes we just end up 'shoulding' all over ourselves.—Aimee DufrenseЕсть и в пассиве – BEING SHOULDED:• Do you get fed up with being shoulded on?—Dana Rayburn• Chirlane McCray, first lady of New York City, recalls being shoulded on in the ugliest way.—'The Fifth Trimester: The Working Mom's Guide to Style, Sanity, and Success' by L. Brody• I also haven't met too many folks who enjoy being 'shoulded'.—Cameron Airen················2. По тому же принципу сконструирован MUSTING – о том, что вы обязаны делать:• One of these thinking styles is called 'shoulding and musting'.—Centre for Clinical Interventions, Australia• Musting is like working to meet a deadline while ignoring everything else. Musting is stress, is the pure expression of stress.—Kevin Everett FitzMaurice················3. Бывает и OUGHTING TO – про то, что вы не можете не сделать, по зову души и морали:• Keeping the faith is oughting.—'Know Thyself: An Essay on Social Personalism' by T. Buford• The act of knowing rests on a relation of believing, trusting, and oughting.—'Trust, Our Second Nature: Crisis, Reconciliation, and the Personal' by T. Buford················4. И заодно WOULDING. Уже не окказионализм, а естественная тема с желанием и намерением, хоть и устаревшая даже по меркам 1913 года:• We could hear the gentleman singing to himself, something about woulding he was a bird that he might fly to thee.—'New Treasure Seekers' by E. Nesbit, 1904-1925• The bosun is just going to report that the mainyard is probably sprung in the slings: the mizen doubtful in the woulding: the beakhead bulkhead is stove.—Woulding, Webster’s dictionary, 1913• Wishing and woulding, if that be all, are not praying.—'Commentary on the Whole Bible Volume VI (Acts to Revelation)' by Matthew Henry, 17-18 centuries• Someone call easily rouse you, as they woulding your name will no longer easily rouse you, as they would from Stage II sleep; instead, you may be oblivious to the sound.—'Solve your child’s problem' by R. Ferber, 1985················5. Можно было бы завернуть и про CANNING, но увы, тут это уже обычные герундий и причастие от скромного TO CAN – консервировать.················P. S. На сегодня всё. Списком этой дичи удобно отбиваться в тёмном переулке от граммар-снобов. Приберегите его на будущее. #грамматика_vb
Maria English in 🇨🇦
Бытует мнение, что C1/2 - это научный английский, который нужен только в универе. C1 — это не только про сложные термины и «академический» английский.На продвинутом уровне ты звучишь не умнее — ты звучишь точнее C1–C2 в разговорной речи — это когда ты:— выбираешь более точный глагол вместо общего— чувствуешь оттенки смысла— подбираешь более эмоциональные слова— можешь четенько шутить с носителямиСравни:😗The traffic goes around me🤩 The traffic veers around us😗He walked into the room аngrily🤩He stormed into the room Записала видео, где плавно перехожу с A2 на C1/2 Ну что? Какой у вас уровень listening 👂
Заметкалар 🗞
Коллеги, если вы сомневаетесь, можно ли использовать англицизм, или все-таки стоит подобрать русскоязычный перевод — можно проверить в этом словаре Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН. Например, там есть слова «аватар», «аффирмация», «бан», «пост» (публикация в блоге), но нет слова «стартап».
ЛАБОРАТОРИЯ СТИЛЯ
Дорогие, а вы когда нибудь задумывались, что язык буквально влияет на то, как мы видим этот мир?❤️Есть известное исследование 2007 года, которое получило название «Russian Blues» — и оно очень красиво раскрывает эту идею.СУТЬ В СЛЕДУЮЩЕМ:В русском языке есть два цвета — синий и голубой, а в английском всё это — просто blue (синий). И вот что интересно ♥️Носители русского языка быстрее (примерно на 10%) различают светло-голубой и тёмно-синий, чем носители английского. Но только в одном случае, когда цвета находятся по разные стороны этой «языковой границы». Если это два оттенка голубого или два оттенка синего — разницы уже почти нет.А теперь самое важное:когда участникам давали параллельно вербальное задание (например, повторять числа), это преимущество исчезало.♥️ Это значит, что дело не просто в зрении.♥️ Это значит, что дело в языке.Язык буквально помогает мозгу быстрее «разрезать» реальность на категории. И вот здесь начинается самое интересное для нас, как для стилистов и людей творческих профессий.Мы работаем не просто с цветом. Мы работаем с тем, как человек его воспринимает и называет. И не случайно тренд-агентства всегда идут дальше сухой нумерации оттенков и дают им имена.Не просто код — а «дымчатый нефрит», «пыльная роза», «цифровая лаванда». Потому что название сразу задаёт: настроение, ассоциацию, глубину восприятия.И я сама в своих лекциях люблю подписывать оттенки — изначально это было скорее для удобства повествования, но как выяснилось это все намного глубже.Когда у оттенка есть имя, его легче почувствовать, запомнить и встроить в образ.Когда у человека появляется больше слов для описания цвета — он начинает тоньше видеть. Не просто «синий», а: глубокий, дымчатый, холодный, электрический, чернильный, пыльный…И вместе с этим меняется всё: ощущение образа, точность выбора, уровень стиля.♥️ То, что мы называем — становится для нас видимым.♥️ То, что мы различаем — становится нашим инструментом.Поэтому работа с цветом —это не только про палитру.Это про язык, через который мы эту палитру проживаем.💫 Как вам данное исследование? __Про познание себя через стиль с Полиной Брегер | @bregerslab
Китайчонок в коробчонке
🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩 🤩🤩🤩🤩🤩🤩 сохрани/отправь другу чтобы не потерять🟡Изменения HSK письменного : 🌟HSK2 - допишите иероглиф ( ключ или часть) 🌟HSK3 - письменная часть HSK4 перекочевала сюда, составить предложение со словом по картинке. 🌟HSK4 - в письменной части добавили эссе:请写一篇不少于80字的短文,介绍一下你最难忘的一次旅行.🌟HSK5 - в часть чтение добавили новый формат задания «восстановить порядок отрезков текста».Вместо сочинения по 1 картинке теперь необходимо написать ситуативную историю по 4 картинкамHSK6 - вместо изложения - сочинения по заданным условия:你租了一套两居室的房子,现在需要在网上发布一则信息找一名室友跟你合租,发布的内容包括你对室友的要求房间设施等请根据要求写一则招租信息,字数不少于150🟡Разговорный экзамен теперь сдаем обязательно вместе с письменным ( с 3 уровня на каждый уровень свой экзамен) 🟡HSKK3 1.听后重复(8 题) - прослушать и повторить 8 вопросов.Время подготовки 6 минут2.看图说话(5 题) - описать 5 картинок на каждую на 15 секунд3.回答问题(2 题)- ответить на 2 вопроса, 1.5 мин каждый. 🟡HSKK41.听后复述(2 题)- пересказ 2.看图说话(1 题) - время подготовки 3 минуты выбираем 1 картинку из трех, 2 минуты3.回答问题(2 题)- ответить на вопросы время подготовки 7 минут, два вопроса по 2 минуты🟡HSKK51.听后复述(2 题) - пересказ две историй каждый на 1.5 минуты2.看图说话(1 题) описать историю по 3 картинка (обычно ситуационная) 2 минуты3.回答问题(2 题) - ответить на вопросы 2.5 минуты каждый🟡HSKK61.听后复述(2 题) прослушать и пересказать 2 истории 2.看图说话(1 题) рассказать по 4 картинкам одну ситуативную историю 2 мин каждая 3.回答问题(2 题) ответить на вопросы по 2.5 мин каждый - часто в одном из вопросах просьба расшифровать/пояснить 成语 или другое устоявшееся выражение.有人说“最好的投资就是投资自己”,你赞成这个观点吗?
English for Tech/IT/Business
Простой и бесплатный способ прокачать speaking - читать тексты ВСЛУХ. Несколько нюансов:1️⃣ Именно для работы над speaking, рекомендую брать тексты своего уровня или даже чуть ниже. ❕Важно: в тексте не должно быть новых слов, о которые вы спотыкаетесь при произношении или понимании.2️⃣ На начальных этапах при чтении вслух не торопитесь и внимательно прочитываете окончания (-s у глаголов в Present Simple, -ing/-ed у прилагательных). Именно внимание к этим нюансом поможет избавиться от fossilized errors.3️⃣ Со временем начинайте ускоряться при чтении таких фраз "It was.../ someone who was/It was not the first time when we..." и читайте их как единое слово. Во-первых, вы автоматизируете эти конструкции. Во-вторых, вы превратите их в сonnected speech (слитная речь) — естественный стиль произношения, при котором отдельные слова объединяются в непрерывный поток, сливаясь друг с другом. Именно из-за этого слияния нам порой не просто воспринимать на слух какую-то информацию.При чтении вслух вы слышите сами себя и мозг запоминает, что вы говорите на английском без ошибок. Когда вы уже будете действительно говорить, вы услышите, где допустили ошибку, и самостоятельно исправите ее👍.#speaking #learning
~ANY🤍🇺🇸
🔤🔤🔤 ▫️🔤🔤 🔤🔤Не знаю, как я забыла про неё, но вы напомнили мне в анонимке 💅Казалось бы, куплет на корейском, нооо те крупицы английского, что есть, просто >>>>>🤍Verse 1:그냥 해 눈동자 굴릴 time에 Go get it, 밀어붙여 나다움에실패 과정의 다른 이름, flawless하고 싶은 대로 해도 패밴 없는 싸움, yeahLet's make it fire, 굳이 나 tranquiloGo digging, 파 내려가 곧장 길로해야지 뭐 어째, no back step뒷밴 없어도 배짱으로 hack it📌Vocabulary:⚫️Go get it — Idiom — "Иди и возьми это!", "Действуй!", "Добейся своего!"Пример: Don't just dream about it. Go get it! (Не просто мечтай об этом. Действуй!)⚫️Flawless — безупречный, идеальный, без изъяновПример: She gave a flawless performance. (Она выступила безупречно).⚫️Go digging — “копать", погрузиться в себя, искать глубжеПример: If you want the truth, you have to go digging for it. (Если ты хочешь правду, тебе придётся покопаться).⚫️No back step — ни шагу назад🤍Pre-Chorus: Oh, baby, trust our instinctsFeel the rhythm of our bodies moving, babyRight this instantOh (Oh, oh)There ain't no time for thinkingLeave it all behind, we're gonna do it, babyCome feel the rush, don't make a fussYou gotta, you gotta, you gotta just📌Vocabulary:⚫️Trust our instincts — доверять нашим инстинктам, внутренним ощущениям⚫️There ain't no time... — Нет времени...Разговорная, неформальная грамматика. Ain't заменяет isn't. Двойное отрицание (ain't no) также является неформальным и усиливает отрицание⚫️Leave it all behind — оставить всё позади (проблемы, сомнения, прошлое)⚫️Feel the rush — испытать прилив адреналина, волнение, острые ощущения⚫️Don't make a fuss — не устраивай сцену, не капризничайНе забудь поставить 💙 если было интересно~
Лейсан Дусаева
ПОТРЕНИРУЕМ ДИКЦИЮВ выходные можно чуть больше времени посвятить себе и саморазвитию.Поэтому предлагаю упражнение, которое поможет сделать вашу речь чётче.Посмотрите «кружок» выше и повторяйте за мной:🎯 ДИКЦИОННОЕ УПРАЖНЕНИЕ «ЧПТЭ»1. Проговорите сначала отдельно:чптэ́ чпта́ чпто́ чпту́ чпты́ чпти́2. Затем попарно:чптэ́-чпта́чпта́-чпто́чпто́-чпту́чпту́-чпты́чпты́-чпти́3. И соединить всё в бодром темпе, каждый раз передвигая ударение на следующую гласную:чптЭ́ чпта чпто чпту чпты чптичптэ чптА́ чпто чпту чпты чптичптэ чпта чптО́ чпту чпты чптичптэ чпта чпто чптУ́ чпты чптичптэ чпта чпто чпту чптЫ́ чптичптэ чпта чпто чпту чпты чптИ́Попробуйте сегодня. Всего 5–7 минут — и вы почувствуете, как язык становится послушнее.‼️ Задание: запишите видео с выполнением и пришлите в комментариях под моим «кружочком» выше — это будет отличная проработка не только дикции, но и публичного выступления, а так же работы с камерой. Если такие задания найдут у вас отклик, буду периодически вам их давать и в будущем.
Будни редактора и кошки
Короче, я решила докопаться до гопоты, чтобы она подобрала мне ка-тет Роланда из Темной Башни, на фоне новости, что Флэнаган все-таки снимет адаптацию. И это было конечно смешно. Например на роль Сюзанны он подбирал в 90% белых актрис, очень сильно тупит с тем, кто такой Ыш, выбирал странных ребят на роль Эдди В итоге на роль Роланда мы подобрали Уолтона ГоггинсаНа роль Сюзаны с трудом выбрали Сонекву Мартин -ГринНа роль Джейка Ноа Джурпса На роль Эдди Дилана о’Брайана, но у меня лимит на картинки в бесплатной версииС Ышом ситуация еще смешнее — гопота оч тупила кто же это такой и выдумывала мне не существующего персонажа из книг 🤣🤣🤣Я сильно не уверена, что герои и каст будет таким же, но Уолтона Гоггинса заценила. В роли Гуля в Фоллауте он топового передал вайб Роланда, хотя конечно, тоже не похож на Клинта Иствуда. А в комментах прикреплю приколы от GPT при выборе Сюзанны
Немецкая булочка 🇩🇪
Я похожа на маму на немецком! ähneln / ähnlich / die Ähnlichkeit — не путай 😉✅ähneln (глагол) — быть похожим➡️Ich ähnele meiner Mutter.(Я похож(а) на маму)‼️всегда с Dativ✅ähnlich (прилагательное) — похожий➡️Die Bilder sind ähnlich.(Картины похожи друг на друга)✅die Ähnlichkeit (существительное) — сходство➡️Die Ähnlichkeit ist erstaunlich.(Сходство удивительное)💡Лайфхак:ähneln = действиеähnlich = описаниеÄhnlichkeit = факт / результатХочешь больше таких объяснений без скучной теории? 👍*** также сейчас собираю группу на асинхронное обучение!
Учим, пишем, публикуем
Мальчик, который кричал «Волк! Критически важно!»Что не так с выражением «критически важно»?В словарях на «Грамоте.ру» видим, что прилагательное «критический» связано или с критикой, или с кризисом. Критический — 1) содержащий критику; 2) способный к критике; 3) скептический; 4) находящийся в состоянии кризиса, переломный; 5) очень тяжёлый, опасный. Образованное от него наречие «критически» используют в значении «основанный на критике» (критически оценил, критически посмотрел). «Критически важно» выглядит в этом ряду белой вороной.Ищем дальше, открываем англо-русский словарь. Слово critically тоже связано с критикой, но у него есть и другой смысл: чрезвычайно важно, так как это повлияет на будущее. Получается, наш сегодняшний подопытный — иностранец. Из раза в раз его переводят дословно, не учитывая, что в русском языке уже есть слово «критически» с устоявшимися значениями, а также контекстом его употребления. Например, инженеры, айтишники, безопасники (и другие загадочные для меня люди) давно его освоили: «критически важный объект», «критическая информационная инфраструктура» и т. п. Здесь всё понятно: что-то сломается — встанет производство или погибнут люди, потому и «критически (-й)». В других контекстах иначе. Отсюда и ощущение «что-то не то!», когда речь идёт не о катастрофических последствиях, а, например, о повседневных задачах педагога. Держите реальные фразы из интернета:Педагогу критически важно......составить четкий план саморазвития и обучения,...постоянно искать и внедрять новые подходы,...верить в то, о чем он говорит.Не лучше ли сказать «очень», «крайне», «чрезвычайно» или просто «важно», а потом объяснить почему?🤔 Такими темпами, если всё что угодно будет критически важным, то скоро это выражение превратится в штамп, и мы уже перестанем реагировать на него как на сигнал «обрати внимание!».#упрямыйпоселенецПодпишитесь на канал: 🔵ТГ 💬ВК
Библиотека приколов | Анна Ягода
🥳 В мае будет три года, как я занимаюсь английским с Юлей по три раза в неделю, и несмотря на то, что мой уровень позволяет мне работать на рынках Европы и США, читать книжки и исследования в оригинале и не чувствовать никаких барьеров, живя в Европе, я все равно продолжаю заниматься. Почему? Потому что мне очень интересноЗанятия с Юлей стали тем местом, где я обсуждаю самые важные для меня темы. Три года назад мы прочесывали вместе все книжки и теории бренд-стратегов, потом переходили на темы авангардного искусства, изучали теории социальной справедливости.(Кстати, темы типа «повторяем названия всех приборов, которые видим на кухне» тоже были, потому что в какой-то момент я поняла, что могу идеально поговорить про брендинг, но зависнуть на слове КУХОННАЯ ЛОПАТОЧКА)Язык, впервые за долгие годы разных попыток его плотного изучения превратился в инструмент, благодаря которому я могу изучать не что-то абстрактное, а то, что меня зажигает, то, что хочется обсуждать с другими людьми, то, о чем я на самом деле разговариваю. В этом посте Юля поделилась другими любимыми темами, которые она обсуждала со своими студентами. Рада, кстати, что несколько из них пришли по моей рекомендации. Леди, вы супер!!🥳 А еще я год хожу на спикинг клабы (хотя по началу жутко такого боялась, а сейчас меня оттуда не вытащить), темы наших обсуждений очень терапевтичные, мы обсуждали, что такое уязвимость, страх, сожаление, забота о себе, надежда и так далее. 🎀 Хочу сделать отдельный пост про то, с какими целями я приходила изначально и как я их достигла (типа работать с англоязычными командами, читать исследования в оригинале, заводить глубокую дружбу с иностранцами).Делаем?
Живой немецкий |Lebendiges Deutsch
C2 вопросы от А1 - студентов 😁ученица хотела узнать перевод словосочетания "двухуровневая квартира" .оказалось, Maisonette - Wohnung. (фото 1)но самое забавное, Maisonette само по себе уже является достаточным синонимом) (фото 2)
Неоновый дневник
❓💬 Как перестать переводить в голове и начать думать на китайскомЧто отличает тех, кто «выучил язык», от тех, кто на нём реально живёт?#неоновый中文 Способность перестать переводить.Я помню себя раньше: слышу фразу, в голове сразу: «Ага, это значит... перевести... подобрать эквивалент... сформулировать ответ по-русски... перевести на китайский... произнести». К моменту, когда я была готова ответить, собеседник уже ушёл пить чай ☕️ Сейчас всё иначе. Я слышу китайский — я понимаю китайский. Без промежуточного русского. Это не магия, это навык. И его можно натренировать.1️⃣ Первый шаг: перестаньте искать идеальный переводСамая большая ловушка — попытка подобрать русское слово, которое точно передаёт китайское значение. Часто его нет.Возьмём слово 缘分 (yuánfèn) . В словаре написано: «судьба, предопределение». Но это не совсем то. Это скорее «та самая случайная встреча, которая не случайна».Если вы будете искать идеальный русский эквивалент — вы застрянете. Если просто примете, что это 缘分, и начнёте использовать это слово в китайском контексте — вы сдвинетесь с места.Попробуйте: когда встречаете новое слово, не переводите. Прочитайте китайское определение, если хватает навыков. Посмотрите на примеры. Почувствуйте, в каких ситуациях его используют. И просто начните использовать.2️⃣ Второй шаг: думайте картинками, а не словамиКогда я слышу 堵车 (dǔchē) , я не перевожу «пробка». Я вижу бесконечный ряд машин, слышу сигналы, чувствую раздражение. Это картинка.Когда я слышу 随便 (suíbiàn) , я вижу человека, который машет рукой: «как хочешь, мне всё равно». Это жест.Попробуйте сами. Возьмите любое китайское слово, которое вы знаете. Закройте глаза. Что вы видите? Если пусто — значит, вы ещё переводите 🤷🏼‍♀️ ⚡ Третий шаг: ловите ритм, а не каждое словоВ русском языке смысл часто в словах. В китайском — в ритме, в паузах, в интонации.Когда я слушаю кого-то, я не пытаюсь разобрать каждый иероглиф. Я слушаю поток. Где ударение? Где пауза? Где ускорился? Где замедлился? Иногда я понимаю смысл раньше, чем разобрала слова.Это работает потому, что китайский — тональный язык. Интонация несёт не меньше информации, чем лексика.Поэтому я рекомендую ученикам слушать китайскую речь на фоне, даже если на их уровне невозможно что-либо там разобрать.4️⃣ Четвёртый шаг: говорите, даже если корявоСамый быстрый способ начать думать на языке — перестать бояться ошибок.Когда я говорю по-китайски, я не строю идеальное предложение в голове, а потом произношу. Я начинаю говорить, и предложение рождается в процессе. Да, до сих пор иногда с ошибками. Да, иногда с паузами. Но собеседник понимает!А главное — мой мозг привыкает, что китайский — это инструмент, а не экзамен.📌 Упражнение на сегодняВозьмите одно слово, которое вы часто используете. Например, 麻烦 (máfan) . В течение дня специально используйте его в разговоре (или проговорите про себя) в разных контекстах:· 太麻烦了 (tài máfan le) — слишком хлопотно· 麻烦你帮我一下 (máfan nǐ bāng wǒ yīxià) — извините, помогите мне· 不麻烦 (bù máfan) — не сложно, не проблемаПочувствуйте его. Не переводите. Просто используйте.Что мне помогло?Я перестала переводить, когда начала:· Слушать подкасты без субтитров (сначала 20% понимания, потом 50, потом 80)· Говорить с китайцами вокруг только на китайском, не вставляя мимоходом английского или русского · Думать про себя на китайском (описывать, что вижу вокруг)Это не быстро. Но это работает.А вы уже научились думать на китайском?
HR-аналитика
8 бесплатных курсов по AI, которые стоит добавить в план развития на 2025-2026 годы 🤖HR-специалисты, внимание! Мир не стоит на месте, и искусственный интеллект уже меняет наши профессии. Мы собрали для вас подборку авторитетных бесплатных курсов с проверенными и актуальными ссылками. Сохраняйте, пригодится!🧠 1. Google AIПуть обучения искусственному интеллекту от Google 🕒 15–20 часовБазовый курс, который познакомит с концепциями ML и AI от поискового гиганта.🔗 Ссылка на курс Google💻 2. MicrosoftПуть глубокого обучения от Microsoft 🕒 8–10 часовЁмкий интенсив по нейросетям и глубокому обучению для начинающих.🔗 Ссылка на курс Microsoft🎓 3. Harvard UniversityИскусственный интеллект с Python 🕒 70 часовСерьёзная программа от Гарварда: алгоритмы, обработка языка, компьютерное зрение.🔗 Ссылка на курс Harvard✍️ 4. Vanderbilt UniversityМастер-класс по промпт-инжинирингу 🕒 ~18 часовКак правильно общаться с нейросетями, чтобы получать нужные результаты.🔗 Ссылка на курс Vanderbilt на Coursera🤖 5. OpenAIКурс для разработчиков по промптингу 🕒 3–4 часаБыстрый старт от создателей ChatGPT: эффективные промпты и best practices.🔗 Ссылка на руководство OpenAI☁️ 6. Google Cloud + UC DavisРазработка приложений с большими данными 🕒 30–40 часовПрактикум по созданию AI-решений на облачной платформе Google.🔗 Ссылка на курс Google Cloud🌍 7. AI for everyone (deeplearning.ai)Искусственный интеллект для всех 🕒 ~20 часовЗнаменитый курс Эндрю Ына: AI без сложных формул для любого специалиста.🔗 Ссылка на курс AI for Everyone🏛 8. Microsoft Azure AI Fundamentals Основы искусственного интеллекта на Azure 🕒 ~3-4 часаИдеальный старт для знакомства с AI-сервисами Microsoft.🔗 Актуальная ссылка на курс Microsoft LearnМы в телеге | Наш канал в VK | Оставить емайл на случай блокировки ТГ
Роман с английским
Английский родом из детстваПрочитал биографию Натальи Бонк.Кто не знает, она — автор популярного учебника по английскому. Первое издание появилось ещё в 1960 году. Пособие активно использовалось в спецшколах с углублённым изучением английского, на курсах, в вузах и особенно — для самостоятельного изучения.Некоторые преподаватели старой школы до сих пор с ним работают.И хотя учебник не коммуникативный, автор всегда подчеркивала важность живого общения.А в 2011 году, когда журналист BBC спросил её, заменит ли интернет учебник, Наталья Бонк ответила:«Я знаю, что в интернете есть много полезных вещей.Вытеснит ли он традиционные учебники? Может быть.Другое дело — вытеснит ли интернет живое общение на уровне человек — человек.Если это произойдет, тогда считайте, что все старания Господа Бога по созданию человека пропали даром».Это к вопросу, можно ли обойтись приложением для изучения английского или нет.
Яна 🪄 English teaching
🪩 обычный урок вечеринкаОдна из тем весеннего блока моего разговорного-лексического клуба — женская дружба. За основу урока я взяла статью Cosmopolitan How a women’s circle could transform your friendships, про дружбу и нехватку глубины в ней: разговоры стали поверхностными, а душевные посиделки превратились в шумные вечеринки. К счастью, автору удалось найти свой круг общения, и вечеринки с друзьями снова стали душевными и глубокими! А участницам моего клуба даже не надо никого искать — роскошная компания уже есть, остаётся только организовать a perfect girls party with meaningful conversations 💅🏻 🍸 Начинаем с небольшой warm-up/catch-up activity, а затем сразу переходим к коктейличкам активизации новых слов и погружению в тему: играем в ‘never have I ever…’ и обсуждаем наше отношение к теме, освежая в памяти целевую лексику, вшитую в каждое из утверждений🍸 Переходим к самой интересной части урока — планируем идеальную girls party и составляем пригласительное письмо. В письмо обязательно включаем нашу лексику — для этого есть промпты, которые помогают это сделать. А затем переходим к презентации! Девочки меняются парами, презентуют свои идеи друг другу и обмениваются приглашениями на вечеринку 💅🏻 Снова используем целевую лексику, чувствуем себя vocabulary queens и немного грустим, что наши идеи для мероприятий ещё никто не воплотил в жизнь (девочки правда придумали что-то потрясающее!!)🍸Завершаем нашу встречу тоже коктейлями — каждый выбирает себе те напитки, которые описывают эту встречу: например, the vocabulary spritz, the sisterhood fizz, the deep talk liqueur. Конечно, я не могла не включить нашу лексику в описание «меню»В общем, лексику отработали, план идеальной вечеринки придумали, и уходим со встречи довольные и окрылённые 🪽🪩 кстати, в клубе есть местечки на вторник 12:00 и субботу 13:30. Если вы ищете close-knit community — это к нам :)P.s. спасибо Юле за волшебный шаблон с коктейлями!!
Турецкий язык с Mutlu Türkçe 🇹🇷
Kafam karışık... очень точная турецкая фраза, которая, как по мне, крайне ёмко передает состояние умственной растерянности, замешательства или внутренней сумятицы — когда человек: ➖не может собраться с мыслями; ➖испытывает противоречивые чувства; ➖не понимает, как поступить;➖ ощущает хаос в мыслях.Дословный перевод: моя голова запутанная. В зависимости от контекста выражение можно перевести по‑разному: 😑 я запутался / запуталась»;🤦‍♂️ «у меня в голове всё смешалось»;🧐 «я в замешательстве»;😨 «мои мысли в беспорядке»;😟 «я сбит с толку».Если разбирать эту фразу по частям, получится вот что:kafa — «голова», в переносном значении — «ум, сознание, мышление» (в отличие от слова *baş*, которое чаще обозначает физическую голову); -m — аффикс приналюдлежности 1‑го лица единственного числа («моя»);karışık — запутанный, смешанный, беспорядочный.Вот несколько примеров, для лучшего понимания: 1️⃣Kafam karışık, ne yapacağımı bilemiyorum. - Я в замешательстве, не знаю, что делать.2️⃣ Bu konuda kafam biraz karışık. - По этому вопросу я немного запутался.3️⃣ Hala kafam çok karışık, düşünmeye ihtiyacım var. - У меня до сих пор полный хаос в мыслях, мне нужно подумать.4️⃣ Kafam karışık ama bir şeyler hissetmeye başladım. - Я растерян, но начал что‑то чувствовать.Sizin kafanız nasıl? Karışık mı?
Книги Аветисова
Важный аспект! Когда проходишь тест, можно в любой момент попросить объяснить почему ответ правильный или неправильный)Это очень спасает, особенно когда ты на испанском можешь только кофе заказать)Я специально показал кейс, который применим в домашнем использовании, потому что бизнес задачи описаны очень хорошо и подробно везде. Отдельно, я тесты использую для того чтобы проверить, как я усвоил ту или иную книгу. Можно загнать книгу в ноутбук и попросить сделать тест на 40-100 вопросов и дальше отвечая, смотреть, насколько хорошо материал улегся в мою голову. Инжой, это пока что мой самый любимый инструмент ИИ
соня, почему? [английский]
Слова, которые мои ученики спрашивали у меня на уроках Вводим постоянную рубрику?💚{ Great Lent/Great Fast (сокр. и более общее понятие: Lent) } - Великий пост💚{ library card } - читательский билет💚{ an ear for music } - музыкальный слух💚{ flash drive } - флешка💚{ slippery } - скользкий💚{ slush } - слякоть💚{ to hibernate, hibernation } - впадать в спячку, спячка💚{ to disrupt sleep patterns, to mess up your sleep schedule } - испортить/нарушить режим сна💚{ Shrovetide } - Масленица (вариант Maslenitsa тоже есть)*💚{ effigy } - чучело💚{ parallel class/another class in the same grade } - параллель, параллельный класс*💚{ to stick out your tongue at sb } - показать кому-то языкВесточка моим students: если где-то в списках вы узнали слово/выражение, о котором спросили меня вы, отмечайтесь в комментариях. Устроим перекличку (и заодно проверю, запоминаете ли вы наш emergent language 😈)*будет отдельный пост, связанный с этими выражениями
Покажи язык 🦊
Окей, готовиться к CPE стоило только ради того, чтобы узнать страшную правду:AM и NOT можно сокращать до AMN'T, как минимум в Ирландии и Шотландии. Так что в следующий раз, когда ваш препод скажет вам, что так не бывает, просто начинайте говорить с соответствующим акцентом. Для убедительности можно надеть что-то зелёное и/или покрасить волосы в рыжий цвет. #busy_wordstories
La Francophonie | Клуб Франкофонии ДА МИД России
Квебек, Акадия и шияк: как один язык превратился в триФранцузский язык в Канаде — это не единое целое. Его история — это история двух колоний, разделенных непроходимыми лесами и разными судьбами переселенцев.Первые французы прибывали в Квебек и Акадию из одних регионов: Нормандия, Пуату, Сентонж, Иль-де-Франс. Но уже в XVII веке их языки начали расходиться.В чем разница?Квебекцы переняли нормандское произношение — moi звучит как [mwe].Акадийцы сохранили бургундское [mwɑ] и теснее связаны с регионом Пуату-Сентонж (четверть их предков — оттуда).Самый интересный феномен - шияк (Chiac), социолект акадийцев, который сочетает архаичную французскую основу с активными англицизмами.Так, далее представлены классические квебекизмы, которые проникли в акадийскую речь:Pogner — «получить», «схватить».«…t'essaye de pogner une job» — «…пока не попытаешься получить работу».Ne pas lâcher la patate — «не сдаваться», «упорствовать».«…qui lache pas la patate vas être lucky» — «кто не сдаётся, тому везёт».Выражение пришло в Квебек из Луизианы, восходит к Don't give up the ship!Dégêner — «раскрепоститься», «перестать стесняться».«Dégêne toi pis dit nous ta life story» — «Не стесняйся и расскажи свою историю».Шияк основывается прежде всего на устной речи (как слышится, так и пишется), так появились, например, следующие слова и словосочетания:•chequn = chacun•yé = il est•ste = cette•d'la = de la• j'avions вместо j'avais (архаичная форма)Англицизмы же вплетаются очень органично: «Pas vraiment much a dire about ste thread icitte»Почему так вышло?Акадийцы пережили трагичную историю - принудительное выселение с исконных земель в XVIII веке, рассеяние по континенту и возвращение. Язык стал для них скрепляющим элементом наряду с католицизмом.Квебек же для всех франкоканадцев остается «родиной-матерью» (Mère Patrie). Даже на расстоянии более 1000 км его язык продолжает влиять на акадийский шияк.
маркетинг герли
С выходом в международный проект я стала использовать английский язык в дэй-ту-дэй коммуникации в разы чаще. Вчера, например, на английском я проводила часовой брейншторм, два звонка-брифа с агентствами, а под вечер шлифанула полуторачасовым занятием со своей тичеркой из @shetalksschool. Мозг просто: спасибо, дура 😢Из-за того, что я много работаю все-таки с живыми людьми, с контентом и креативом — мне приходится не только использовать профессиональную лексику, но еще и активно выражать свои чувства и эмоции. В понедельник вот пришлось час ругаться и раздавать п.здюлей, например 🤭 на этом фоне поймала такой неочевидный инсайт: как будто на иностранном языке легче этими эмоциями делиться, не так близко к сердцу все воспринимаешь, не так серьезно. Как специально сегодня у тех же любимок из she talks увидела в канале подтверждение своим мыслям — оказывается, есть даже исследования о том, что на родном языке тело реагирует сильнее на эмоциональные слова. А на иностранном спокойнее: как будто чувства ваши проходят через какой-то фильтр. Вот тут ссылка на источник. В английском лично для меня нет такой эмоциональной привязки к словам, как в русском, и поэтому выражать эмоции на нем проще, и даже критику как будто легче воспринимать в свою сторону. Интересно, как у вас? Люблю такие штуки за собой замечать, и не перестану говорить, как круто учить языки и как сильно это расширяет ваше восприятие себя и мира.
Бизяев from internet
Господа, работать будем?🗓 Самые короткие майские праздники за 8 лет будут в этом году в России из-за рекордно долгих новогодних каникул.Когда уже будут рекордно короткие и январские, и майские? На кой нужны праздники, которые парализуют работу на полмесяца, при том что это считается абсолютной нормой. Январские праздники — 11 дней, чтобы что? В чем необходимость? Новый год отпраздновали 31го, 1го проснулись, потянулись улыбнулись, 2го числа в баньку сгоняли и ВСЁ — за работу. Нет блять, давайте две недели ебланить и ещё две потом входить в рабочий ритм обратно. Майские — вообще безосновательный пиздец. Делать мостики между 1 и 9 мая, смещать праздники с выходных на рабочие дни, чтобы ещё хуи попинать… Давайте посчитаем сколько в год работает человек. В году 52 недели, 2 дня выходных, итого 104 дня выходных. И казалось бы, все, этого достаточно в целом. Но нет) Добавляем 14 нерабочих праздничных дней. Добавляем основной оплачиваемый отпуск — 28 календарных дней. Без больничных, без «уйти пораньше/прийти попозже», сокращенных дней, без перекуров и т.д. получается 146 дней выходных в год. Это 40%. Не дохуя ли? Переводя в исчисление внутри недели, это по сути рабочая четырёхдневка.Я не считаю, что это всё правильно, потому что я работаю вне зависимости от праздников, и соответственно в идеальном мире хотел бы предъявить это всем. Только представьте, насколько большая разница в прогрессе, уровне жизни и качестве самореализации на протяжении 10 лет двух людей, у которых 100~ и 150~ дней выходных? Учитывая нелинейную прогрессию жизни — огромна.
Club Francophone de Moscou (français французский)
Retrouvez notre dicton-expression de la semaine :Prendre le taureau par les cornes Cette expression signifie affronter une difficulté avec détermination et sans détour, au lieu de chercher à l'éviter.Elle illustre le fait de s'attaquer courageusement à un problème épineux dès qu'il se présente. Au lieu de subir une situation, on décide d'en prendre le contrôle de manière directe et énergique.Au XVIIe siècle, l'expression apparaît sous sa forme actuelle dans la littérature française (notamment chez Mme de Sévigné). Elle pourrait venir du monde de l'élevage et de la tauromachie. Face à un taureau qui charge, la manière la plus audacieuse (mais aussi la plus directe) de l'immobiliser est de saisir ses cornes pour tenter de faire basculer sa tête et le maîtriser. D'autres y voient un écho au mythe mythologique d'Hercule et du taureau de Crète, qu'il dut dompter à mains nues pour accomplir l'un de ses douze travaux.#французский #клуб #москва #выражение
shenanigans_with_nat
хеллоу, на правах местной подгоновожатой, представляю вашему вниманию маленький подгон - сайт для тренировки спонтанной речи 💭там можно выбрать уровень сложности и основную тематику (например, "объясни как пятилетке" или "защити стремный тейк"), дёрнуть за рычажок и минуту говорить по предложенной теме. это не так просто, как кажется 🤠так что ВОТ ОНА ССЫЛКА, развлекайтесьособенно полезно для всех, кто готовится к экзаменам, которые нельзя называть, или к интервью в компаниях, где нельзя работать, и в целом хочет больше общаться с людьми, которым можно то, что нам нельзя 🙃
настябеггин пишет
учу английский 🇺🇸не рассказывала об этом в блоге, но я уже второй месяц занимаюсь англому меня хороший уровень языка еще со школы! благодарна родителям, что оплачивали репетитора в младшей школе и отдали учиться в английскую гимназию но последние два года я вообще не говорила. читаю и понимаю на слух я почти все. смотрю кино, читаю проф литературу. а при разговоре слова вылетают из головы, и я теряюсь. да и речь часто звучит примитивно.. решила, что хочу вновь разговориться!! быстро нашла репетитора в инсте (мне было оч важно произношение) и в путьобсуждаем темы, что мне нравятся — путешествия, спорт, карьеру, психологию ⭐️📓еще думаю насчет спикинг клаба, как закончу учиться в автошколе. кто-то ходит? посоветуете??
🇩🇪 Кобрыня Владимир | Немецкий
💬 Es geht UM — как использовать эту фразу?Друзья, вводим рубрику полезных фраз. Будем разбирать популярные ошибки и кальки — важные фразы для речи, которые мы часто используем. Наша первая фраза:📌 es geht um (+Akk) — речь идет о Популярное выражение, будет часто пригождаться. Это устойчивая фраза, дословное переводить ее нельзя, используем только в таком виде :) ▫️ es geht um dich und mich — речь идет о тебе и мне.▫️ es muss nicht um unsere Zukunft gehen — речь не должна идти о нашем будущем.▫️ worum geht es? — о чем речь? Есть 2-я фраза с таким же значением:📌 es handelt sich um (+Akk) — речь идет оТо же самое, но чуть более формальный вариант. Можете использовать любой вариант, который по душе. ▫️ es handelt sich um einen Fehler im Dokument — речь идет об ошибке в документе. ▫️ es handelt sich nur um Geld — речь идет только о деньгах. ▫️ worum handelt es sich hier? — о чем здесь речь? Если новый формат нравится — ставьте лайки к посту, чтобы я понимал, продолжаем или нет ❤️ Приглашаю вас на мои курсы немецкого:🇩🇪 Курсы А1-В1 здесь:https://telegra.ph/A1-B1-12-12🇩🇪 Мини-курсы здесь:https://telegra.ph/Alle-Kurse-12-12Пишите мне по всем вопросам: @kobrynia