Картофельный раф 🥔В Питере в субботу открылся филиал белорусской кофейни Varka (если сидите в тиктоке или шортсах — точно хоть раз видели их команду)В принципе название не обмануло. Картофельный. Раф. Реально.Я сама виновата, что его взяла 👍 По вкусу неплохо было, но консистенция... убилаЭкспириенс конечно занятный получилсяЭто как назвать по-японски, интересно? じゃがいも(フレーバー?)ラフ・コーヒー? В гугле ничего похожего я не нашла Но зато по запросу ラフ・コーヒー было много статей о русских кафешках и культуре кофе. В одной из них встретилось: 🍬 ソ連のお菓子風味のコーヒー — кофе со вкусом советской сладости・ソ連(れん) — советский союз・風味(ふうみ)— вкусА это оказался латте со вкусом конфет コロフカ "Коровка". Там же затесалось鳥のミルク (とり) "птичье молоко" Ссылки на почитать:📔Довольно простенькая (за счет катаканы) статейка про поход японки в кофейню на Патриках: https://ichinoheyuri.com/%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%83%8A%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%82%B7%E3%82%A2%E3%81%AA%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%B3/id43531/📔Огромная статья про напитки в России: http://russian-festival.net/blog/?p=4545. Там и газировки, и морсы, и кисели-компоты с названиями ягод и фруктов. В ней ОЧЕНЬ много фото из русских магазинов (там даже вспомнили про уличные бочки с квасом, сто лет их после Саратова не видела 🥺) P.S. А с меня пока что хватит экспериментов...
Японский язык с Koira-san 🐕 日本語
@japaneesme · 1.0K подписчиков
Посты канала Японский язык с Koira-san 🐕 日本語 в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.
Тяжело идет японский? Тогда пойдём вместе~ По всем вопросам пишите@Suiren59
Посты канала
Это слишком дорого для меняПодумала я, когда увидела эту цену手が出ない[てがでない] - быть вне чьей-то досягаемости, недоступным, недостижимым (особенно финансово)💵 高[たか]すぎて手が出ない– слишком дорого, и я не могу себе этого позволитьТот же смысл имеет предложение:💵 値段が高すぎて買えない [ねだんがたかすぎてかえない] - цена слишком высокая, и я не могу это купить~なかなか手が出ません - совсем не могу себе это позволитьФраза ещё используется в плане "не могу решить что-то собственными силами":~ その問題 [もんだい] はむずかしすぎて、手が出ない。- Эта проблема слишком сложная, чтобы я мог решить ееСКОКА? 1000 рублей за комбо это какой-то перебор конечно...Стаканчик хотелось заиметь, но мне хватит фигурок Леви, Армина и Колосса, пожалуй
Принесла вам サウナ用語 [ようご]— термин любителей сауны✨ 「ととのいました!!」- это надо говорить, когда ты от души попарился, вышел свеженьким из сауны и чувствуешь чистый кайф от жизни («пришел в порядок»)💫整う「ととのう」- непереходный глагол "быть в порядке, быть налаженным". Например:~ パーティーの準備 [じゅんび] がすべて整 [ととの] いました - все приготовления к вечеринке завершены~ 設備が整った [せつびがととのった] - быть хорошо оснащенным (дословно "оборудование в порядке")💫整える 「ととのえる」- уже переходный глагол "приводить в порядок, приводить в должный вид, устраивать, налаживать"~ みだしなみを整える - привести в порядок внешний вид~ 毎朝 [まいあさ] ベッドを整えます - Каждый день заправляю кровать
Ещё по теме «Наука и образование»
Наука и образованиетот факт, что в фильме forbidden fruits (запретный плод) вместо более привычного (но не менее странного) that’s nuts решили вставить менее распространённое that’s bananas
ну очень люблю, когда в фильмах работают с лексикой, всегда подмечаю такие маленькие детали
фильм странный (и я его ещё не досмотрела), но мне пока нравится… хотя в комментариях на ororo.tv его довольно сильно .... скажем так, раскритиковали. это самое мягкое, что я могу сказать
вообще там много прикольной лексики, а такое я люблю
так что ставьте реакцию
, если хотите пост по ней!#алинский #фильмы

Emotionale Selbstoptimierung: про это мы уже говорили много раз, но хочу немного сместить вектор вот на что:❣️Müssen wir ständig „an uns arbeiten“ – auch emotional?Therapie-Boom: echte Hilfe oder kulturelle Fixierung auf Probleme?❣️Technologischer Determinismus: Bestimmt Technik unser Verhalten stärker, als wir glauben?Особенно хочется обсудить следующий пункт (заметила, что многие жалуются на Ии-картинки на маркетплейсах, по которы невозможно оценить реальный вид + все эти ии-генерированные модели вместо реальных людей тоже подбешивают):KI-Müdigkeit: Wird es eine Gegenbewegung zur totalen Automatisierung geben?❣️Öffentliche Intimität: Warum teilen Menschen immer mehr Privates?Grenzen des Selbst: Wie verändert ständige Erreichbarkeit unser Ich? Opferrolle als soziale Währung: Wird Leid zunehmend „sichtbar gemacht“ – oder instrumentalisiert? (Тут вспомним видосики с рыдающими на камеру людьми: насколько это вообще искренне и как возможно)❣️Konsum als Identität: Kaufen wir Dinge – oder Zugehörigkeit?
Танк M4A4 Sherman, усиленный траками в качестве доп. брони во время битвы под Монте-Кассино, Италия, февраль 1944 г. Фотограф: Джордж Роджер.Panzergrenadier 🪖

Сегодня, 7 мая, отмечается День радио. В этот день в 1895 году физик Александр Попов продемонстрировал первый сеанс беспроводной связи.✍🏻 На заре существования радио называли громоздко и скучно — беспроволочный телеграф (wireless telegraphy). Впервые корень «радио-» в контексте электромагнитных волн применил французский физик Эдуард Бранли в 1890 году, назвав свой прибор радиокондуктором. Официальное признание слово получило только в 1906 году на Международной радиотелеграфной конференции в Берлине. Были попытки заменить иностранное «радио» на что-то родное, например «дальновещание». Но термин «радио» (происходит от латинского radius ‘луч’) оказался настолько удачным и ёмким, что быстро вытеснил другие варианты.Кстати, в 1910-х и 1920-х годах, когда норма ещё только формировалась, в разговорной речи и даже в прессе можно было встретить это существительное в другом роде — например, говорили «наша радио» (подразумевая радиостанцию) или «наш радио» (подразумевая радиотелеграф).В русской литературе самое, пожалуй, поразительное осмысление радио принадлежит поэту-футуристу Велимиру Хлебникову. В 1921 году он написал эссе «Радио будущего». Хлебников описывал радио не просто как средство передачи звука, а как глобальную сеть, объединяющую человечество:«Радио становится духовным солнцем страны, великим чародеем и чарователем...»Поэт мечтал о том дне, когда по радио можно будет передавать цвет и даже аромат. Для русского авангарда радио стало символом свободы от пространства и времени.🙋♂️ Радиофикация страны повлияла на формирование орфоэпической нормы. Дикторы демонстрировали, как правильно должен звучать русский язык: их речь базировалась на классическом московском произношении. Именно для работников радио в СССР начали составлять специальные словари ударений. То, как диктор произносил слово в эфире, на следующий день становилось нормой для миллионов слушателей.Эталонным было не только произношение, но и… молчание. Например, Юрий Левитан блистательно работал с тишиной (и это даже пытались копировать коллеги!). Он использовал паузы между предложениями, чтобы слушатель мог осмыслить услышанное.#Грамота_интересное

Все ошибки, которые может совершить человек, не послушавшийся советов и предупреждений окружающих, не повлекут за собой таких тяжёлых последствий, к каким приведёт принуждение поступить так, как они считают лучшим для него.Джон Стюарт Милль

[Перевод с иврита]Май 1990В МИД Израиля и НативЕвреи СССР: АнтисемитизмМинистр Перец связался со мной по телефону в четверг, чтобы выразить глубокую тревогу по поводу вероятности погрома 5 мая и попросил меня передать послание Деннису Россу, с которым он встречался во время своего последнего визита.Поскольку Росс уже вылетел в Европу с Госсекретарем, я связался с Отделом политического планирования, и там передали послание Россу. Во второй половине дня позвонил Билл Бернс, заместитель Росса, и сообщил, что Росс попросил Госсекретаря поднять эту тему в беседе с Шеварднадзе. Вопрос действительно был поднят, поскольку Госсекретарь осознал всю серьезность проблемы. Шеварднадзе отнесся к словам Госсекретаря со всей серьезностью и заявил, что они прилагают все усилия, чтобы предотвратить любое причинение вреда евреям. Они обратились к активным элементам, которые могут быть причастны к запланированным акциям, и вынесли им недвусмысленное предупреждение. Он, конечно, не может дать гарантий, что нападений не будет, но хотел заверить, что советское правительство осведомлено о проблеме и уже начало действовать. Росс также просил передать, что на Госсекретаря произвела впечатление та серьезность, с которой Шеварднадзе отнесся к его обращению.Одед Эран________________________________________❗️Исторические факты и детали (Контекст документа):👉«Слухи о погроме 5.5»: Весной 1990 года по крупным городам СССР прокатилась волна слухов о том, что 5 мая русские националисты готовят массовые еврейские погромы. Эти слухи вызвали небывалую панику.👉Министр Перец: Ицхак Перец (партия ШАС), в то время занимавший пост министра абсорбции Израиля.👉Госсекретарь: Джеймс Бейкер, Государственный секретарь США в администрации Джорджа Буша-старшего.👉Деннис Росс, Билл Бернс: Ключевые американские дипломаты того времени. Деннис Росс возглавлял Отдел политического планирования Госдепартамента США. Билл Бернс в то время был его заместителем.👉Одед Эран, высокопоставленный израильский дипломат, работавший в посольстве Израиля в Вашингтоне.
Разнообразные национальные данныеИсследователи из USDA-AGIL и CDCB завершили анализ данных о здоровье телят, представленных в Национальную базу данных партнеров в период с 2013 по 2024 год. Фермы всех размеров, стилей управления и пород отправляют свои данные о стадах и животных в базу данных, присоединившись к интегрированной системе поставщиков данных о молочном скоте, центров обработки данных о молочном скоте, Национальной ассоциации животноводов, Ассоциации чистопородного молочного скота, а также организаций, осуществляющих геномную оценку, и лабораторий. Это позволяет сформировать набор данных, отражающий разнообразие молочных предприятий по всей стране.Когда телята гибнут на этапе до отъема, это обычно происходит из-за диареи (в 53–56 % случаев) или респираторных заболеваний (в 21–23 % случаев). Неудивительно, что эти два состояния составляют большую часть случаев заболеваний телят, зарегистрированных за последнее десятилетие. Записи включали как больных телят, так и телят того же возраста из того же стада, которые считались здоровыми, для сравнения. Для пород Голштин и Джерси было доступно достаточно данных для формулирования выводов.В целом, 14,46% записей о диарее и 16,05% записей о респираторных заболеваниях представляли собой случаи заболевания. У Джерсийской породы частота возникновения обоих заболеваний была немного выше, чем у Голштинской. На основе этих записей команда оценила, что устойчивость телят к диарее наследуется на 2,6%, а устойчивость к респираторным заболеваниям — на 2,2%. Несмотря на небольшие показатели, эта наследуемость сопоставима с показателями здоровья взрослых коров. А поскольку генетический прогресс является кумулятивным и постоянным, признаки с низкой наследуемостью всё равно могут оказывать долгосрочное влияние.Исследователи также рассчитали генетические корреляции, чтобы понять, насколько черты связаны между собой благодаря сходствам в геноме. Логично, что устойчивость к диарее и устойчивость к респираторным заболеваниям имеют между собой корреляцию около 25%. Обе эти черты наиболее сильно коррелируют с показателями Жизнеспособности телок (HLIV) и коров (LIV), что означает: селекция по ним также улучшит HLIV и LIV. Однако эти черты имеют ограниченную корреляцию с показателями продуктивности, фертильности и здоровья коров, поэтому селекция по показателям здоровья телят окажет на них незначительное влияние.Применение на практикеКогда исследования по новому признаку завершены, операционная команда CDCB берет на себя реализацию: обеспечение доступности необходимых данных, проверка программ и проведение тестовых запусков. В настоящее время завершается процесс окончательного утверждения с целью скорого внедрения этих признаков для селекционеров Голштинской и Джерсейской пород. Как и в случае со всеми признаками, они также могут стать доступны для других пород, как только будет получено достаточное количество данных о животных для поддержки непрерывных расчетов.#генетическая_оценка Автор: Kristen GaddisПубликация: 19 апреля 2026
В 1784 г. Екатерина II составила подробную инструкцию по воспитанию своих внуков для князя Николая Ивановича Салтыкова — официального воспитателя Александра и Константина.Вот несколько выдержек из «Наставлений» Екатерины:✅Не запрещать им играть, сколько хотят.Дав детям в игре совершенную свободу, скорее узнать можно нравы и склонности их.✅Приставникам с терпением слушать надлежит детские речи и разговоры детеи, разговаривая с воспитанниками дружелюбно и рассуждая с ними, о чем дело идет, дабы дети повадились к рассуждению.✅Ложь и обман запрещать надлежит как детям самим, так и окружающим их, даже в шутках не употреблять, но отвращать их от лжи.✅Выговоры чинить детям наедине и всегда с степенным видом и голосом; а хвалить, когда того достойны, при свидетелях.✅Буде единожды приставники детям отказали в чем, то чтоб криком и плачем не могли выпросить.✅Надлежит поощрять в детях любопытство, и для того вопросы детей выслушивать должно терпеливо, на вопросы их ответствовать с точностию.Не столько учить детей, колико им нужно дать охоту, желание и любовь к знанию, дабы сами искали умножить свое знание.✅Запрещается принуждать детей твердить много наизусть. Сие памяти не подкрепляет.✅Страхом научить нельзя; ибо в душу, страхом занятую, не более вложить можно учения, как на дрожащеи бумаге написать.Радаева Елена | Пространство, где тебе помогут

Туманность Сердца (IC 1805) в созвездии Кассиопея

Предлагаю вспомнить некоторые глаголы движения и их значение
podjechać - zbliżyć się do czegoś, często pod konkretny punkt (np. pod dom) - подъехать к конкретному месту (Podjadę po ciebie za 5 minut)
nadjechać - przyjechanie z pewnej odległości, pojawienie się w zasięgu wzroku - приближаться к объекту, но ещё не подъехать, а появиться в поле зрения (Uwaga, nadjeżdża pociąg!)
nadchodzić - zbliżanie się w czasie lub przestrzeni, nadejście określonego momentu, zjawiska (np. zimy, nocy, świąt) lub osoby - приближение момента или природного явления (nadchodzi Nowy Rok, nadchodzi burza)
