SILLYFEED

Изучение языков — страница 21

Лента темы

wannateachenglish
Bye, Valentine! Hi, Maslenitsa 🥞Целый урок посвящать масленице я в этом году не буду, но #warmup нам нужен! 🌞❤️pancake idiom❤️Pancakes Around The WorldОсвободила вам немного времени для приготовления или поедания блинчиков!Прекрасной вам недели 💗
MemeMestre: Explorando o português com humor/ Португальский через мемы
Настроение в начале недели ✅ a senhora gosta do quê? - что вам нравится? ✅ nada - ничего ✅ não gosta de nada? - ничего не нравится? ✅ como é que isso funciona? - как это работает? ✅ então, não gosto de nada - вот так, ничего не нравится✅ não há nada que a senhora goste - нет ничего такого, чтобы вам нравилось ✅ o sol? andar, passear, tudo mais? - солнце? ходить, гулять, все такое? ✅ o mar, as ondas do mar? - а океан, волны? ✅ nada disso, não é? - ничего, и правда? 💡Обратите внимание на фразу “não há nada que a senhora goste”. Поскольку речь не про конкретный предмет, который ей не нравится, то нужен Conjuntivo. Ещё примеры:👉 Ah, não há nada que não me aconteça hoje - ой, сегодня что только со мной не происходит 👉 Não há nenhum outro país que seja tão acolhedor - нет больше страны, которая была бы такой гостеприимной 👉 Não conheço ninguém que trabalhe tanto como ele - не знаю никого, кто бы работал сколько, как он Во всех этих примерах у нас нет конкретной вещи/ страны/ человека
«На АБАрдаж»
PECS — это способ быстро обучить невербальных детей полноценному и самостоятельному общению. Она идеально подходит тем, кто хорошо воспринимает информацию визуально: умеет рассматривать картинки, различать их и сопоставлять с предметами. 💡Как это работает💡Главная цель — научить ребенка общаться в любых условиях. Его коммуникативная книга становится его «словами». Очень важно, чтобы всё окружение — родители, педагоги, братья и сестры — поддерживали этот метод. Если ребенок принес карточку «хочу мяч», нужно обязательно дать его, чтобы закрепить успех. Без поддержки дома навык может исчезнуть.❕Самое главное❕ Внедрение PECS стимулирует появление обычной речи! Взрослый всегда проговаривает фразу с картинки. Со временем ребенок понимает, что сказать слово быстрее и проще, чем искать карточку. Так система становится временной подсказкой, которая позже уступает место осознанной фразовой речи.
Английский язык | Екатерина
Что слушать и смотреть детям на английском?Во-первых, все, что ребенок смотрит на русском, можно найти в оригинале на английском. Для малышей это часто такие мультфильмы, как "Leo the Truck", "Helper Cars", "Bluey", "Peppa Pig", "Paw Patrol", "Robocar Poli" и другие. Также подойдут длинные мультфильмы, такие как "Paddington", "Frozen", "Zootopia" и "Inside Out" — здесь выбор зависит от возраста и интересов ребенка.Я бы не рекомендовала включать видео, которые обучают английскому языку на русском. Маленькие дети прекрасно впитывают язык естественным образом, поэтому им нужны просто интересные аутентичные видео. Например, моя дочь Лиза смотрит "Silly Miss Lilly" (Paisley’s Corner) и Ms Moni. Когда она была совсем маленькой, ей нравилась Ms Rachel. Периодически она смотрит мультики, но ее интересы часто меняются, и мы контролируем, что именно она выбирает. На русском Лиза не смотрит ничего.Аудиосказки тоже только на английском. Был период, когда она случайно познакомилась с Конни и постоянно просила включить, но, к счастью, мы это уже переросли. Я включаю ей чтение книг по мультфильмам, которые ей нравятся, а также книги, которые она любит читать со мной. Лиза обожает аудиосказки, и поскольку она слышит английский с рождения, она все понимает и может засыпать под них или играть в комнате.Для детей, которые не являются билингвами, я бы сделала акцент на просмотр видео. Визуальный ряд помогает им запоминать лексику и грамматические конструкции, а также развивать навыки понимания на слух. Особенно полезны мультфильмы для малышей, где они учат базовую информацию на английском языке.Важно также слышать разные голоса на английском, разнообразные темпы речи и акценты. Для этого необходимо использовать различные источники.
Altrettanto 🤌
UN BENE COSÌ CARO ✨Как по-итальянски «любовь», знают почти все. Это слово можно прочесть по губам, даже не зная, какие вообще буквы есть в итальянском алфавите 🤓 Но другие языки прекрасны тем, что не только позволяют нам поменять интерфейс в смартфоне, но и учат чувствовать вещи, которым в нашем языке не было дано названия.Что это за bene такое, о котором поют Доменико Модуньо, Джильола Чинкуэтти и очаровательная бразильская долгожительница из телешоу? 🤔Dio come ti amo…Mi vien da piangereIn tutta la mia vitaNon ho provato maiUn bene così caroUn bene così veroChi può fermare il fiumeChe corre verso il mare?Слушая этот шедевр, даже не задумываешься об этом слове, оно как-то очевидно здесь уместно. Что-то хорошее, что можно испытывать, чувствовать (provare), что может быть дорогим (caro) и настоящим, неподдельным (vero). Чувство? Добро? Любовь? Счастье? Всё вместе?Как тут не вспомнить выражение voler bene a qualcuno — то самое, что девушки устают слышать от молодых людей, которые исписывают стены итальянских городов сокращением TVB, но всё никак не решаются произнести то самое ti amo? 💕Мне, правда, всегда казалось, что это можно красиво перевести буквально («желать кому-то добра»), хотя, разумеется, такой перевод исключительно мысленный, ясно, что эту молекулу на атомы разбирать не стоит 🔬Кстати, у того же Модуньо очень похожее bene встречается и в другой великой песне, Meraviglioso, где ангел перечисляет отчаявшемуся человеку, сколько в мире прекрасного, ради чего стоит жить:Il bene di una donnaChe ama solo te, meravigliosoТолько здесь оно уже как будто ближе по значению к какому-то счастливому обстоятельству, «удаче», может, даже «счастью»: вот как в современном языке un bene означает «единица имущества» (ср. i beni immobili — недвижимое имущество), так il bene di una donna che ama solo te будто бы попадает в графу «нематериального имущества», в перечень чудес подлунного мира.Такие слова не вписывают в инстаграмные списки «непереводимых». И да, пожалуй, сегодня такое употребление bene вряд ли часто услышишь. Но прислушиваться и задумываться над ними ужасно увлекательно и интересно 🥹 Спросите при случае знакомых итальянцев!
Надежда Попова | Slealta_teaching
Что не так с заданием "Write a story"?Привет! ❤️Ваши подростки и взрослые тоже иногда делают страдальческое лицо, когда слышат, что им предстоит написать историю? Мои — регулярно. "Write/tell a story" — достаточно популярное задание на наших уроках. С его помощью мы отрабатываем изученную лексику и грамматику, развиваем навыки письма и говорения и осваиваем life skills, от эмоционального интеллекта до креативности и умения решать проблемы. Казалось бы: ну чего сопротивляться? Но сложно ученикам может быть сразу по нескольким причинам:🤩не умеют писать (и не пишут, duh) истории в повседневной жизни;🤩нет привычки анализировать текст, поэтому не задумываются, из чего вообще состоит история;🤩нужно много времени на то, чтобы придумать основную идею, героев или детали сюжета;🤩вообще не хочется ничего придумывать и не нравятся "креативные" задания.Если вспомнить о том, что писать истории на родном языке люди могут учиться годами на специальных курсах или в университетах, то как будто 100% понимания, 0% осуждения. Как помочь? Для начала дисклеймер — да, это #китлонгрид, в один пост мы точно не уложимся, sit tight, please.1. Работаем с пересказамиТочно-точно, именно с ними. Прежде чем мы начнём писать истории, неплохо бы посмотреть, из чего состоят те, которые написал кто-то другой. Так есть шансы заметить, что в каждой уважающей себя истории есть как минимум герой, место действия, проблема и способ её решения. Или как в школе учили: завязка, развитие действия, кульминация и развязка. Но это что-то на продвинутом, я обычно упрощаю. А ещё у героев всегда есть мотивация и своё собственный ответ на вопрос "Why am I doing all this?" Всё это можно искать в текстах учебников или замечать в ридерах и аутентичных историях.Вот тут, на ccqs.ru, лежит статья про Пересказы на английском, там несколько схем + визуал к ним. 2. Учимся смотреть новым взглядом на знакомые историиТут всё тоже относительно безопасно для ученика. История уже есть, она известна, часто с детства. Например, Золушка, Шрек, да тот же Гарри Поттер. Всё, что нам нужно, это попробовать взглянуть на неё иначе. Например:🤩поменять героев местами. Теперь Серый волк — положительный персонаж, а Красная Шапочка — отрицательный, держит в страхе весь лес;🤩подумать, как бы звучала история, если бы её рассказывал не герой, а предмет. Что, допустим, сказала бы туфелька Золушки или лампа Аладдина? 🤩представить plot twist. Спящая Красавица просыпается не от поцелуя, а чуть раньше, с гневным "Да что тут вообще происходит?!", и выгоняет принца из дворца. Мэри Поппинс остаётся навсегда. 🤩добавить "not". Не к бабушке идёт Красная Шапочка, а...? Тут можно попросить учеников самих придумать альтернативу — или предложить её: русалочка теряет не голос, а память. 🤩смешать сюжеты. Если бы Шрек попал в Хогвартс, что бы он там делал?Продолжим в следующем посте? 📝 А то лимит знаков подходит к концу.©️Надежда Попова slealta_teaching 👩‍🦱
蚊子说|комар говорит
🤩Как признаться в любви на китайском?#комарговорит_праздники#комарговорит_китайскийязык Всем привет! В честь Дня Святого Валентина мы подготовили список фраз для признания в любви, а также супер красивые и милые валентинки ❤️🍓你是我最喜欢的消息提醒。Nǐ shì wǒ zuì xǐhuān de xiāoxi tíxǐng.Ты — моё самое любимое уведомление в жизни.🤩我将用我的全部爱你,现在,永远。Wǒ jiāng yòng wǒ de quánbù ài nǐ, xiànzài, yǒngyuǎn.Я буду любить тебя всем своим сердцем — сейчас и навсегда.🍓我不需要完美的生活,我只需要和你一起的完美爱情。Wǒ bù xūyào wánměi de shēnghuó, wǒ zhǐ xūyào hé nǐ yìqǐ de wánměi àiqíng.Мне не нужна идеальная жизнь — мне нужна идеальная любовь с тобой.🤩你是我的月亮、星星和整个宇宙。Nǐ shì wǒ de yuèliàng, xīngxing hé zhěnggè yǔzhòu.Ты — моя луна, мои звёзды и вся моя вселенная.🍓你是我想与之共度每一个日出日落的人。Nǐ shì wǒ xiǎng yǔ zhī gòngdù měi yí gè rìchū rìluò de rén.Ты тот, с кем я хочу встречать каждый рассвет и провожать каждый закат.🤩没有任何距离能削弱我对你的爱。Méiyǒu rènhé jùlí néng xuēruò wǒ duì nǐ de ài.Никакое расстояние не способно ослабить мою любовь к тебе.🍓我爱你,不是因为你拥有什么,而是因为你是谁。Wǒ ài nǐ, bú shì yīnwèi nǐ yōngyǒu shénme, ér shì yīnwèi nǐ shì shéi.Я люблю тебя не за то, что у тебя есть, а за то, кто ты есть.🤩你是我的今天,也是我所有的明天。Nǐ shì wǒ de jīntiān, yě shì wǒ suǒyǒu de míngtiān.Ты — моё сегодня и все мои завтра.🍓我爱你,远超我能够用语言表达的程度。Wǒ ài nǐ, yuǎn chāo wǒ nénggòu yòng yǔyán biǎodá de chéngdù.Я люблю тебя сильнее, чем способны выразить любые слова.🤩若能安慰你心,何必千山万水。Ruò néng ānwèi nǐ xīn, hébì qiān shān wàn shuǐ.Если я могу утешить твоё сердце, к чему тогда тысячи гор и рек между нами?🍓爱与被爱,仿佛两边都有阳光洒满。Ài yǔ bèi ài, fǎngfú liǎng biān dōu yǒu yángguāng sǎ mǎn.Любить и быть любимым — словно стоять под солнцем с двух сторон.🤩你是我永远不想醒来的梦。Nǐ shì wǒ yǒngyuǎn bù xiǎng xǐnglái de mèng.Ты — сон, и я никогда не хочу просыпаться.🍓你以我从未想象的方式让我完整。Nǐ yǐ wǒ cóngwèi xiǎngxiàng de fāngshì ràng wǒ wánzhěng.Ты сделал(а) меня цельным так, как я даже не могла представить.🤩在人海中,我的眼睛永远会寻找你。Zài rénhǎi zhōng, wǒ de yǎnjīng yǒngyuǎn huì xúnzhǎo nǐ.В море людей мои глаза всегда ищут только тебя.🍓每一次见到你,我都会重新爱上你。Měi yí cì jiàn dào nǐ, wǒ dōu huì chóngxīn ài shàng nǐ.Каждый раз, когда я вижу тебя, я влюбляюсь в тебя заново.🍒🎀🍒🎀🍒🎀🍒🎀🍒🎀Кстати, так интересно, что совсем скоро наступит год лошади, поэтому много валентинок с лошадьми!P.S. Пост о том, куда сходить в Петербурге, чтобы отметить Китайский Новый год скоро будет, но сегодня не могли не выложить тематический пост 💜❔А вы празднуете День Святого Валентина?Больше валентинок оставили в комментариях 😾😾😾Автор: Валерия 😮
Мурсоня: Все ни о чем
Как французы называют любимых?🤗Cher и chéri уже знают многие, этим не удивить. Но какие другие ласковые прозвища используют французы?💗Ma puce - моя блошечка💗Chou или chouchou - кочанчик капусты💗Ma poule - моя курочка💗Bébé или bibou - малыш💗Chaton - котеночек💗Ourson или ещё милее nounours - медвежонок💗Loulou - милый/милая (нежное прозвище без буквального перевода, происходит от имён Louis/Louise)💗Doudou - плюшевая игрушка, любимчик💗Mon cœur - моё сердце⬇Пишите в комментариях, если знаете ещё какие-то прозвища, будем дополнять этот список!И делитесь, какое вам понравилось больше всего! У меня в фаворитах chouchou 🥰📌А тем, кто хочет погрузиться в истоки любви и узнать её причины, предлагаю ознакомиться с книгой Psychologie de l'amourИ пусть этот день будет небольшим напоминанием, что любовь повсюду💕
Женщина, которая меняется.
Все знания уже внутри нас, но мы больше верим учебникам и экспертам (и я не исключение). Пространство мне все время напоминает, что нужно быть смелее и больше, больше доверять тому, что я просто вижу и считываю, даже если вовне еще нет научных данных, подтверждающих то, что я уже осязаю и чувствую. У меня миллион примеров, когда то, что я знала, но боялась сказать/сделать, через время делали другие или наконец выходили исследования, разрешающие открыто говорить об этом. Боялась, потому что так никто не делал. Боялась, потому что верила тем, кто говорил, что у меня "проблемы с логикой" и "так быть не может" и что "я исключение".И я сомневалась в своей реальности. Теперь я вижу, насколько это масштабное явление - люди, которые умеют чувствовать, все больше сомневаются в своем мироощущении и своей реальности, потому что внешний мир обрастает шаблонами из чата ЖПТ, который лучше всех знает, как надо, что можно, и что доказано, то есть безопасно к обсуждению.И происходит это не потому что ИИ плохой. Нет, потому что людям лень создавать качественные промпты. Лень анализировать. Нет инструментов и навыков видеть искажения собственного мышления. Мы загружаем в ИИ кривые вопросы или запросы и получаем такие же ответы. Поэтому сегодня лента любых соц сетей выглядит точно так же, как аккаунты пластических хирургов или моделей - они все одинаковые на лицо. Одинаковый стиль, примеры, тон, даже пунктуация. Я читаю, и меня тошнит, потому что это пустая информация. засоряющая эфир. Профессия будущего - не программист, а prompt engineer. Нужны навыки качественно формулировать вопросы и взаимодейстовать с реальностью и контекстом, а не вот это - "создай виральный пост" или "нарисуй богатую версию меня". Люди становятся еще более инертны с обилием информации и скоростью работы ИИ. "Я загружу что попало и посмотрим, что из этого выйдет" - становится к сожалению, нормой. А нам нельзя, чтобы ЭТО было нормой. Управление своим вниманием - ключевой навык в самообучении и воообще построении своей событийности.Речь мы используем так же (На английском, например)- "я скажу, а вы там сами разберитесь, что я имел в виду. У меня английский не родной." И так 10-15-20 лет. На родном языке мы говорим не сильно лучше - "а он сказал, а я сказала, а потом он сказал" - и жуем эту жвачку, не покидая уровень слов. Не обращая внимание на себя, свое состояние, и мэтчится ли мое состояние с выбранными словами.Мы можем влиять на свое состояние. Для этого нужно быть честным с собой.Для этого нужно уметь управлять своим вниманием.У Гурджиева есть термин "самовоспоминание" (self-remembering на английском). По сути это осознание себя и своего автоматизма.Готовый текст знания не даст такого эффекта, как практика самовоспоминания. Практика даст реальные изменения. А готовое знание - это просто еще один файл с информацией на полке.
FrancoFée 🇫🇷🧚🏻‍♀️ Ваша фея французского языка
🟣🟣🟣🟣🟣🟣🔵🟣🟣🟣🟣На одном из занятий Семинара нам рассказывали про французские неологизмы:Le Robert publie chaque année un tiré à part qui regroupent de nouveaux mots.📒 un tiré à part – специальный выпуск издания В 2025-2026 году среди новых слов в Le Robert появились:🟢le cécifoot (от la cécité = слепота и le football) или football à cinq déficients visuels – футбол для незрячих (в нём играют команды из пяти человек – слепых или слабовидящих)🔵l’umami (от яп. «приятный вкус») – пятый вкус, который в странах Дальнего Востока выделяют как самостоятельный, отличный от привычных четырех: сладкого (le sucré), солёного (le salé), кислого (l’acide) и горького (l’amer). Умами имеет «белковый», «мясной» вкус и долгое послевкусие. Этот вкус мы ощущаем, когда едим мясо, наваристый бульон, яйца, сыр, брокколи, соевый соус, водоросли, грецкие орехи…🔵la dramédie (от le drame и la comédie) – фильм или сериал, сочетающий в себе черты обоих жанров: драмы и комедии🟡l’hypertrucage (от hyper и trucage = обман, подделка) – французский ответ англицизма deepfake = дипфейк (у нас вот нет замены, а французы – молодцы, нашли!)  –  технология создания поддельных изображений и голосов с помощью ИИ🔴débunker (от англ. to debunk, да, рано похвалила!..) – разоблачать, развенчать, опровергнуть ложные убеждения, мифы, слухи, предоставляя факты и доказательстваEx.: Débunker des thèses complotistes. - Развенчивать конспирологические теории.🔵le surcyclage (от sur = и le recyclage = переработка) – превращение старых, ненужных вещей или отходов в новые предметы, ценность и качество которых выше, чем у исходного материалаНаконец я знаю точное слово, определяющее то, чем я частенько занимаюсь в свободное время: то красиво расписываю картонные коробочки, то мастерю стакан для ручек из половины пластиковой бутылки, обклеивая её деревянными палочками для кофе. Это не просто bricolage, это surcyclage!🟢une vélorue (syn.: une rue cyclable) – двухполосная улица, где автомобили и велосипеды делят пространство между собой и велосипеды имеют приоритет🟡cagnotter (от une cagnotte – копилка, syn.: une tirelire)У этого глагола несколько значений:  1️⃣ Копить на что-то деньгиEx.: Il cagnotte pour s’acheter une voiture.2️⃣Копить деньги на карту магазина, баллы Ex.: La promo du jour : de fortes réductions à cagnotter sur la carte de fidélité d'Intermarché.Tous les mardis, 5 % à cagnotter sur le montant de vos achats. = Каждый вторник 5 % от суммы ваших покупок зачисляются в накопительный бонус.3️⃣Выиграть крупную сумму, сорвать джекпот (в лотереи)Ex.: Résultat Loto du lundi 18 août 2014, 3 millions d'euros à cagnotter. = Результаты лотереи за понедельник, 18 августа 2014 года: джекпот – 3 миллиона евро🔴mon gâté / ma gâtée (букв. мой избалованный/моя избалованная, в общим та/тот, кого холят и лелеят) – ласковое обращение (вроде mon chéri / ma chérie), ставшее популярным среди молодёжи 🔵les larmes de sirènes (букв. слёзы сирен) – за этим поэтичным названием скрывается нечто более прозаичное: крошечные кусочки пластика, обычно круглой или цилиндрической формы, которые засоряют океан🔵le deuil blanc (букв. белый траур) – переживание утраты, когда близкий, страдающий когнитивным расстройством (например, при старческой деменции), постепенно уходит из реальности, но физически всё ещё здесь🔴le pair-aidant (букв. равный помощник) – человек, переживший тяжелую жизненную ситуацию (психическое расстройство, зависимость, инвалидность, тяжелую болезнь и т.д.), который, пройдя специальное обучение и используя свой опыт. профессионально помогает другим людям, попавшим в такую же ситуацию📒 Есть и понятие la pair-aidance – форма помощи и поддержки, при которой люди, столкнувшиеся с похожими трудностями (болезнь, зависимость, кризисная ситуация), помогают друг другу делясь собственным опытом🫶 Я слышала о подобном у нас в контексте психологии: «группы равной поддержки», где люди, страдающие одним психическим расстройством встречаются, чтобы делиться опытом, поддерживать друг друга и почувствовать, что не одиноки#lexique_magique #expressions_magiques
Hopkins English
Полтора - как мы живем без него?!▶ Полтора часаan hour and a halfно мы говоримan-now-wer-run-na-haaaf▶ Полтора годаa year and a halfно мы говоримa-yi-yer-run-na-haaaf▶ Полтора тысячиfifteen hundred 😊Click 🎙 if you can say an-now-wer-run-na-haaaf as fast as me!▶ Watch this lesson on KineScope.▶ Join my English Speaking club!
Екатерина PandaLang🐼🇨🇳
В Китае появился корпоративный тренд: на свое рабочее место в офисе прикреплять лист с подписью «какая ты лошадь в 2026 году». Шутки про «пахать, как лошадь» актуальны не только для России 🤣Разберем на примере с фото:1️⃣2026正式确诊为 «В 2026 году официально диагностирован как…»2️⃣白聋马«белая глухая лошадь»(описывает состояние человека, который «притворяется глухим» и игнорирует окружающих)3️⃣没事不要叫我有事也不要叫我«Не беспокоить ни при каких обстоятельствах» 4️⃣勿扰模式Режим "Не беспокоить"Откликается? 😢#лексика
English fun
Пятничный разбор 🤩🌟Have a firm idea of — иметь чёткое представление I have a firm idea of what kind of director I want to work with. У меня есть чёткое представление о том, с каким режиссёром я хочу работать.🌟A milestone — важная веха Shooting my first feature film was a real milestone for me. Съёмки моего первого полнометражного фильма стали для меня важной вехой.🌟Do commercials — сниматься в рекламе I did commercials for years before anyone took me seriously as an actor. Я снимался в рекламе много лет, прежде чем меня восприняли всерьёз как актёра.🌟Walk alongside Robert De Niro — работать рядом с Робертом Де Ниро To walk alongside Robert De Niro and hold my own was a dream come true. Работать рядом с Робертом Де Ниро и не ударить в грязь лицом — это была мечта, ставшая реальностью.🌟Propel career — дать толчок карьере That indie film really propelled my career in ways I never expected. Тот независимый фильм действительно дал толчок моей карьере, причём так, как я и не ожидал.🌟Longevity — долголетие (в профессии) He’s not after overnight fame — he wants longevity in this business. Ему нужна не сиюминутная слава — он хочет длительной работы в этой профессии.🌟Hesitant to hire me on — колебаться, брать ли меня на работу The studio was hesitant to hire me on because I wasn’t a bankable name yet. Студия колебалась, брать ли меня, потому что я ещё не был кассовым именем.🌟Lucrative opportunity — выгодное предложение I passed on a lucrative opportunity because the role didn’t challenge me. Я отказался от выгодного предложения, потому что эта мне ничего бы не дала. 🌟Pivotal moment — переломный момент Meeting my agent was the pivotal moment that changed everything. Встреча с моим агентом стала переломным моментом, который изменил всё.Have a great day 🍀
Дневник китаиста
итак, начнем 🐎игра слов в китайскомо символе 2026к такому прибегают часто в продажах/коммерции/маркетингенашему вниманию представлена типичная игра слов, а в китайском так вообще мёд в уши, искры в глаза от такой красоты 马上mǎshàng 1) тотчас, немедленно, сразу脸马上红了 лицо сразу покраснело2) скоро, вот-вот我马上就做完了 я скоро закончу3) на [боевом] коне; военным путём, мечом马上得天下 добыть Поднебесную мечом从马上跳下来 соскочил с коня(взято из БКРС)马 отдельно всем понятно上 вроде тоже 马上 +сущ/гл = (здесь) с одной стороны, скорейшего..(чего-то там), с другой стороны, сама коняшка мчит, чтобы принести вам..(что-то там)Игра слов про 牛я от такого прооосто в неописуемом восторге всегда, казалось бы, обычная вещь, а меня так радует, не знаю почему🤗#язык
Анатолий | Американский Акцент | American Accent
СКАЖИТЕ "ААА" 🤪а-образные гласные американского акцентаИтак, по фактам и по порядку:1️⃣ В английском в принципе два а-образных гласных:длинный открытый [ɑ]God, job, fatherкороткий закрытый [ʌ]fun, sun, love2️⃣ Американцы акают.А британцы по сути окают. Так что именно в речи американцев вы обнаружите более частое использование длинного открытого [ɑ] — в тех местах, где бриты пользуются о-образными [ɒ] и [ɔ].Вот, сравните:modern, stop, God3️⃣ Западные американцы акают ещё больше. Из-за такого явления, как Cot - Caught Merger, многие американцы (в основном это West Coast) вообще практически не пользуются звуком [ɔ] и заменяют его на [ɑ].Сравните:water, dog, awesomeКак вам мои "подкастики"? ❤️
Марина и зеленый лев
Меня внезапно взяли на курсы французского уровня B2, хотя на вступительном пришлось написать три больших текста, а я до сих точно не помню, как пишется слово «сегодня».Честно, думала, что совсем не пройду, приехала сейчас в школу с опозданием просто посмотреть списки с результатами, и оказалось, что я прошла. И что первый урок уже идет!До конца июня язык будет 4 раза в неделю, придется перестраивать весь рабочий график (потому что к этому году эмиграции мозг уже не тянет и язык, и полноценную работу в полную силу, не буду скрывать).На первом уроке уже разбирали разницу между нудистами и эксгибиционистами. Люблю французов за это, конечно😀Ну и вообще порадовалась, что взяли, и погордилась собой. Я на фоне большинства друзей и знакомых здесь очень-очень отстаю в языке, а тут вроде как подтверждение, что все-таки прогресс есть.Завтра лечу в Порту на следующую трехдневку по сексологии. Если в аэропорту будет не слишком шумно, запишу ответы на ваши анонимные вопросы, там много классных скопилось!
MainTenant 🇫🇷 Французский язык онлайн
Bonsoir à toutes et à tous! 👋Почему важно знать синонимы и другие слова, близкие по значению? Это про свободу выбора, дополнительные оттенки. Не просто смотреть, а вглядываться, любоваться. Например, чем можно заменить c'est magnifique ?⭕️c'est splendide⭕️c'est époustouflant⭕️c'est fabuleux⭕️c'est superbe⭕️c'est hallucinant⭕️c'est fantastic⭕️c'est remarquable⭕️c'est incroyable⭕️c'est merveilleuxЕщё синонимы : admirable, fastueux, sublime, ravissant, pompeux, formidable. Антонимы (contraire) : abominable, effroyable, minable, odieux, affreux, repoussant, etc.Поставьте реакции, если:🔥 - хотите иметь/имеете богатую речь👍 - достаточно базового минимума❤️ - merci
Василий 💥 Волшебник | Технический маркетолог 0340
📚 Как учиться ЧЕМУ УГОДНО быстрее с помощью ИИДумаю, многие из вас постоянно сохраняют списки книг, полезные видео, посты, статьи - и думают "в свободное время почитаю - посмотрю"...Вот только руки часто так и не доходят... а если доходят, то изучение занимает много времени.В итоге, новые навыки внедряются гораздо медленнее, чем могли бы. Сейчас знания можно получать иначе и быстрее: разбирать материал вместе с ИИ, шаг за шагом, пока не появится понимание.Работает это просто 👇Берёте любой текст. Книгу, статью, исследование, PDF. Загружаете в ИИ и превращаете его в личного наставника, который объясняет смысл, проверяет вас и помогает внедрять идеи в работу.Главное здесь, что вы сразу переходите к сути и практике. Вот базовый промпт, который можно использовать:Помоги мне понять этот материал по шагам.Сначала объясни ключевые идеи простым языком. Затем переходи к более глубоким деталям.После каждого блока проверяй моё понимание коротким вопросом. Подстраивай объяснение под мои ответы.В конце давай краткое резюме и конкретные шаги для применения в работе.Так обучение превращается в осмысленный диалог. Появляется структура и связь с реальными задачами.Поверьте, вы быстро почувствуете разницу. Будете тратить гораздо меньше времени на изучение информации - и получите больше ясности в действиях.Кто уже пробовал учиться с ИИ как с наставником? Или пока используете его только для быстрых ответов?P.S. Подписывайтесь на 👉 мой канал в MAX, чтобы оставаться на связи.#промпты
Иврит с Фриман
Йуд в иврите: когда писать, а когда нет?На канале уже был пост на эту тему, год назад... Но мы ведь все прекрасно знаем, что постов было дохрена, многие могли не увидеть, да и по-мимо этого «повторение - мать учения», так что, погнали! 1. Когда йуд не нужен Послушайте первый слог в словах: миш-паха (מִשְׁפָּחָה), мис-ада (מִסְעָדָה), миг-раш (מִגְרָשׁ). Слышите этот обрыв звука? Слог закрыт, там стоит шва. В таких случаях йуд просто не помещается, так что пишем без него.2. Когда йуд обязателен А теперь послушайте: и-ма (אימא), и-шур (אישור), ки-шур (קישור). Здесь звук И свободный, он тянется. Слог открытый, поэтому мы ставим йуд, чтобы обозначить этот звук.3. Есть модели слов, где йуд пишется всегда, это просто надо запомнить. Например, модель китталон как в слове зикарОн (זיכרון) или модель китлон как в слове פיתרון (питрОн). Даже если слог закрыт, йуд остается на месте.4. В заимствованных словах мы почти всегда ставим йуд для звука И, чтобы не ломать голову: היסטוריה (история), מיליון (миллион), פיזיקה (физика). Сюда же греческое слово «сисмА» (пароль). Хотя там слышится обрыв (сис-ма), пишем его с йудом סיסמה.Надеюсь теперь всё стало понятно 😉Ставьте лайки, делитесь, пишите комментарии, ну а я, пошел болеть дальше 🥲🎙️Подкаст «Фриман»📱 Instagram 📱 Tiktok📱 Youtube
Curly_linguist
Меня сейчас как лингвиста так унизили по работе. Переписывалась с сотрудниками из этой чудесной страны : и назвала ее КиргизстаномБоже , меня поправили сразу ! Сразу отмечу, я выгляжу как население этой чудесной страны , понимаю частично их язык , ведь мой родной - из их языковой группы, и я точно не дискриминирую никого Но русский - у меня все же сильнее родного языка, роднее (?); ну не лежит в русском ы во втором слоге перед р! Просто на языке не лежит, языки могут заимствовать иностранные слова так, как им угодно ,почему меня правят на моем языке ? Почему мы сдали позиции и приняли эту ы ? У многих , кто родился в в ссср в Бишкеке например стоит «киргизская республика» Есть две снг -страны , которые я прсото боюсь писать не погуглив : рб и кр?
Ольга Витковская. О хорошей жизни.
Снова вернулась в учебу на английском (так полагается по программе) после голландского, как на курорт после шахты. С радостью встретила однокурсников, поговорили "что-как, где была и как оно". Оно было полезно и изматывающе; я каждый день чувствовала себя miserable, но результат хороший. Я и дальше готова уставать, местами не понимать, быть мимо кассы и делать, что мне нужно. Это бонус к знанию, опыту и пониманию системы и культуры, в которой я живу. От четырех человек услышала одно и то же: "А я не решился на голландские предметы, думал, что трудно, как жаль!" (они дают больше свободы и возможностей для дальнейшей учебы и лицензирования, даже если не будешь работать на голландском)"Не решиться попробовать" для меня - самый страшный страх. Расстроиться, что не получилось - не страшно, хоть и неприятно; поплачешь - и пройдёт Выглядеть глупо - не получится: шибко умные глаза не позволяют, да и на других я никогда не смотрю как на "глупо выглядящих". Потерять самооценку - тоже не страшно, я о себе не столь высокого мнения, чтобы с него упасть и разбиться. Пойти не туда - не страшно, везде можно что-то взять и всегда можно бросить, да и "не туда" может стать "куда надо", если преобразить его собой.А вот не решиться попробовать то, что важно - это как будто умереть заживо, не дать себе жить.По природе я осторожно-разумная, в огонь не кинусь, дважды об одно и то же не ударюсь. Мне не нужно пробовать новое, лишь бы не было скучно, бодриться и стимулировать эмоции тоже не требуется.Решимость пробовать сложное и важное растёт из страха не-быть, упустить момент (а carpe, как мы помним, diem) и себя. То, что выглядит как смелость - это победа большего страха над меньшим: ubi maior minor cessat, как говорили древние римляне.Это золотое качество - спутник осторожности и внимательности к своей жизни. Его годами культивировала во мне мама. Помню наизусть: "Всякая жизнь, какая ни есть, - это череда упущенных возможностей. Пусть у тебя их будет меньше".
Анна на Севере
👩🏻‍🎓 Я очень благодарна своим родителям за то, что они настояли на моём поступлении на ИнЯз. С шести лет таскали по репетиторам, в шестнадцать — отправили на год в Германию по программе обмена. Потому что, при прочих равных, именно знание других языков всегда добавляло мне те самые “50 очков Гриффиндору”, которые помогали сначала в обычной карьере, а потом — в переезде и адаптации.“Твёрдые навыки”, безусловно, важны. Но именно язык становится тем моторным маслом, без которого даже самые безупречно собранные механизмы замирают и ржавеют, простаивая без пользы. Здесь, в Швеции, я наблюдаю это очень часто: хорошие врачи или опытные ветеринары, не сумев “перевести себя” для новой страны, теряют профессию и начинают сомневаться в собственной ценности.В университете меня больше всего занимала когнитивистика — потому что, если язык в определённой степени влияет на наше восприятие мира, она пытается объяснить, как именно. Магия видеть смыслы, намерения и картину мира говорящего за его словами.(Небольшая справка. Когнитивистика — это междисциплинарная область на стыке лингвистики, психологии, нейронаук и философии. Она изучает, как устроены мышление, память, внимание, категоризация, и как язык связан с этими процессами. Современная наука осторожно относится к сильной версии гипотезы “язык полностью определяет сознание”, но признаёт, что язык может направлять внимание, влиять на способы классификации опыта и на то, как мы описываем мир.)Из своей альма-матер я выпустилась с двумя иностранными языками, а третий — шведский — выучила уже после переезда в Скандинавию. Благодаря навыку учиться было легче. Но самое главное — именно возможность функционировать на все 100% как единица общества, как коллега, сотрудник, партнёр и друг сделали этот переезд возможным и максимально комфортным, а поиск работы — быстрым и привилегированным (в том смысле, что я могла выбирать профессию, которой хотела продолжать заниматься).“Старайтесь расширять свой словарь и обращаться с ним так, как вы обращаетесь с вашим банковским счетом. Уделяйте ему много внимания и старайтесь увеличить свои дивиденды. Цель здесь не в том, чтобы способствовать вашему красноречию в спальне или профессиональному успеху - хотя впоследствии возможно и это, - и не в том, чтобы превратить вас в светских умников. Цель в том, чтобы дать вам возможность выразить себя как можно полнее и точнее; одним словом, цель - ваше равновесие. ” — обращался в своей речи к студентам Иосиф Бродский.Сегодня, когда бумажные словари канули в прошлое, есть даже более приятные способы получить “возможность выразить себя как можно полнее и точнее”. Я сама читаю достаточно много языковых каналов, но один хочу отметить особенно.Это “Эльзины зелья” — канал преподавателя шведского языка Лизы. Здесь через короткие и каждый раз интересно написанные посты она знакомит с “эльфийским языком”, как сама называет шведский.Мои любимые рубрики — перевод “Гарри Поттера” на шведский и разбор книг о Муми-троллях. Чтобы полюбить язык, нужно найти в нём что-то, что тебе откликнется, и для меня это — любимые с детства книги.Ещё одна классная рубрика (привет любимой когнитивной лингвистике) — о словах и фразах, которые отражают особенности языкового сознания шведов.“Эльзины зелья” проводит курсы изучения шведского и индивидуальные занятия. И если мысль о том, чтобы переехать жить в страну голубых озёр, зелёных лесов, красных домиков и маринованной селёдки, кажется вам привлекательной — вы знаете, что делать.
Полина☀️Sunny English
Проверочная работа, где дети сами наперебой поднимают руки)Мы с ребятами завершили изучение Австралии и подошло время заключительного проверочного занятия.Дети взяли свои чемоданы, приехали в аэропорт, чтобы оттуда отправиться в новую страну. Но все не так просто. Чтобы пройти регистрацию и все последующие этапы до самолёта, ребятам нужно доказать сотрудникам аэропорта, что они узнали об Австралии все необходимое, и их смело можно выпустить из страны))Дети сами придумывали, что именно рассказать по выпавшему "билету", вспоминая все изученное. Задача была "Try do remember as much as possible about it and make a beautiful story/report".Я старалась почти не вмешиваться, иногда задавала уточняющие вопросы, не корректировала грамматику совсем, чтобы не сбивать речь.Справились отлично, горжусь ☺️#Полина_английский_онлайн#geography@polina_sunny_english
What the Dickens?
Анекдот:После экзамена в коридоре стоит преподаватель физики, ждёт своего коллегу по предмету, читает объявления... Из аудитории выходит студент, вспотевший весь. Препод:— Ну как (то бишь экзамен)?— Топил, топил... Еле вылез!!!Через минуту выходит коллега, вытирает пот:— Во студенты пошли! Тянул, тянул... Еле вытащил!Посмотрим на эту ситуацию с точек зрения обеих вовлечённых сторон и набросаем глоссарий полезной лексики.POV студента:Преподаватель намеренно задавал каверзные вопросы, чтобы завалить/утопить студента (catch them out/trip them up).He loves asking trick questions to catch students out.Those tricky questions are designed to trip you up.А вот trick questions vs tricky questions - #whats_the_difference?Tricky question— это объективно сложный вопрос, требующий глубоких знаний, внимательности к деталям или умения применять теорию в нестандартной ситуации. Например, задание с несколькими похожими вариантами ответа, где нужно уловить тонкое различие. Стратегия для ответа на такие вопросы — вспомнить всё нюансы теории. Trick question — это вопрос с подвохом. Он намеренно сформулирован так, чтобы обмануть или запутать. Очевидный ответ в нём почти всегда неверен. Часто он содержит ложную предпосылку или скрытую деталь, которую легко проглядеть.Стратегия для ответа на такие вопросы — перечитать вопрос на наличие подвоха.Есть ещё милейшее словечко tricksy, которое тоже означает "коварный". Однако к экзаменационным вопросам оно практически не применяется. И вот почему, как любят говорить наши ИИ друзья😄:Tricksy чаще описывает не объекты, а субъектов — хитрых, склонных к интригам, манипуляциям и играм. Вот вам пример из "How to Train Your Dragon":Dragons are inferior creatures who we yell at. Dragons might get above themselves if we talk to them. Dragons are tricksy and must be kept in their place.Tricky по отношению с субъектам тоже можно применять, и оно применяется значительно чаще, чем tricksy. За счёт этой разнице в частотностиHe is a tricky person — звучит как сухая констатация факта "Он скользкий тип, я ему не доверяю".He is a tricksy person — Это в некотором роде восхищение "Ну и прохиндей!"В отношении неодушевлённых объектов tricksy — это что-то намеренно запутанное с целью обмана и манипуляции.a tricky contract = в нём много терминов, его трудно читать, но нет ощущения, что он играет с тобойa tricksy contract = создаёт иллюзию выгоды, важная информация намеренно прячется под шапкой-невидимкой мелкого шрифта и выпрыгивает с процентами, когда ты поставил подпись и продал почкуПосмотрим на примеры с экзаменационными вопросами:What is the plural of the adjective "happy"?Это trick question: вы начинаете вспоминать правила образования множественного числа (happies? happier?). Но подвох в том, что в английском языке у прилагательных нет категории числа.Use the correct articleMy friend is _ honest person, but he works at _ university where everyone is very competitive.Это tricky question. Большинство студентов со школы помнят правило: "Ставим an перед гласными буквами (a, e, i, o, u), и a перед согласными". Но это правило — упрощение. На самом деле мы ориентируемся на звук, а не на букву. Этот вопрос проверяет, насколько глубоко вы понимаете фонетическую природу артиклей в английском языке.А вот если бы экзаменатор добавил в тест слово"herb", получился бы tricksy question. В британском английском там слышится /h/ (a herb), а в американском она немая (an herb). Tricksy question — это вопрос-напёрсточник. Поэтому таких вопросов на экзамене быть вообще-то не должно. Продолжение👇👇👇#englishvocabulary_по_полочкам
Душнильский немецкий мит Арсений
Удивительно, насколько одна фраза улучшает качество выполненной домашки.Сложная тема. Нужно сделать перевод/заполнение пропусков/трансформацию, что угодно.Достаточно преподу добавить в инструкцию «не торопись, делай вдумчиво, обращай внимание на правильность грамматических структур».Качество работы радикально вырастает. Хоть письменной, хоть устной.
— А.С. ✂️
в дуолинго стрик 282 по китайскому, и я продолжаю не прогуливать занятия! сегодня в самом начале вспомнили вещь, которую я гуглила на днях — «маленький новый год» 小年 у меня у рабочего стола и у кровати календари из китая, и там вот это меня заинтересовало, ладно лунный новый год, это я знаю, а что за маленький? погуглила, это оказывается начало обратного отсчета до «настоящего» нового года, когда принято наводить уборку, задабривать «кухонного бога» (он с отчётом о делах конкретного дома идёт на небеса, ну и типа чтобы получше отозвался о семье), стричься ещё советуют и украшать дом к празднику мне что-то так понравилось, что для подготовки отдельный период заложен, не в последний момент, а даже в календаре отметка, когда откладывать уже нельзя 🙂 буду продолжать разглядывать календарь в моменты паузы и обнаруживать новые тематические дни!!
Kseniya_Engtutor
Каждый день я сталкиваюсь с вопросами про память - "Почему я забываю слова? Нормально ли это ничего не помнить? Почему я не могу вспомнить слово, если мы только что его называли?" Забывать пройденный материал абсолютно нормально, если вы его не повторяете. Есть такая "Кривая запоминания" Эббингауза, согласно которой через 20 минут после первичной встречи вы забудете примерно 40% пройденного материала. А через час ещё 15%. В итоге за неделю в памяти остается только 20% информации в среднем. Но интересно, что эти же 20% вы будете помнить и через 2 недели, и через месяц. Максимально быстрое забывание происходит сразу же, поэтому важно повторять в первые часы и дни после изучения материала.Нужно повторить через 20 минут после изучения, через день, через 5 дней, через неделю после последнего повторения, через 3 недели после последнего повторения, через месяц и через 3 месяца. Но с языками нужно возвращаться как можно чаще + применять на практике) Что еще важно знать? ✔️Лучше всего запоминается материал, который проходим в начале и в конце занятия✔️Осмысленное запоминание в 9 раз быстрее механического заучивания✔️ Существует временное забывание - мозг переносит неактуальную сейчас информацию в более глубокие слои памяти, она никуда не исчезает, просто становится временно недоступной, пока не появится правильный контекст для её извлечения. Поэтому даже после перерыва вы можете многое помнить, если попадаете в нужный контекст ситуации✔️ Усталость, стресс, недостаток сна, голод ускоряют процесс забывания. Для хорошей памяти нужно обеспечить физиологические условия✔️ Природная «ёмкость» памяти варьируется у разных людейЧто нам поможет? • Интервальное повторение - повторение материала через увеличивающиеся промежутки времени• Активное воспроизведение - тестирование себя эффективнее пассивного перечитывания материала. Составление предложений лучше списка слов.• Техника Фейнмана - объяснение концепций простыми словами, как будто их рассказывают ребёнку, углубляет понимание и улучшает запоминание. Сюда же подбор синонимов/антонимов/аналогов родного языкаЧто делать, если преподаватель сказал слово, а вы его через 3 минуты уже забыли? Записывайте сразу: во-первых, подключается механическая память, во-вторых визуальная. Чаще всего память на слух самая слабая, так что подкрепляем другими видами запоминания)Итого: все нормально с вашей памятью, просто нужно прикладывать усилия эффективно и регулярно + больше практиковать язык. Чем чаще вы встречаетесь с лексикой, тем легче она запоминается. Невозможно большой объем лексики выучить раз и навсегда, часть будет циркулировать, а часть отсеится, и это тоже нормально)
Академия китайского языка
Знакомо чувство, когда смотришь на привычные 星期一 (xīngqīyī), 星期二 (xīngqī'èr) и хочешь немного… эмоций? 😄 Китайская молодежь поняла это как никто другой и создала гениальную систему альтернативных названий дней недели на основе английских слов и игры смыслов.Это не официальный язык, а ироничный интернет-сленг, который отражает общие настроения. Давайте расшифруем этот «код недели»! 🔍· 忙day (Mángday) — ПОНЕДЕЛЬНИК · От слова: Monday (понедельник) + 忙 (máng) — «быть занятым». · Что значит: День аврала, суеты и погружения в работу после выходных. Всеобщая «заболеваемость» понедельником универсальна!· 求死day (Qiúsǐday) — ВТОРНИК · От слова: Tuesday (вторник) + 求死 (qiú sǐ) — «просить/жаждать смерти» (в переносном, гиперболизированном смысле!). · Что значит: Энергия понедельника иссякла, а до выходных еще далеко. Пик усталости и легкого отчаяния. «Как жить?»· 未死day (Wèisǐday) — СРЕДА · От слова: Wednesday (среда) + 未死 (wèi sǐ) — «еще не умер». · Что значит: Маленькая победа! Вы дожили до середины недели («перевала»). Половина пути пройдена, можно выдохнуть.· 受死day (Shòusǐday) — ЧЕТВЕРГ · От слова: Thursday (четверг) + 受死 (shòu sǐ) — «принять смерть» (опять же, фигурально!). · Что значит: Последний рывок перед финишем. Дела и задачи «атакуют», нужно собраться и выдержать этот натиск.· 福来day (Fúláiday) — ПЯТНИЦА · От слова: Friday (пятница) + 福来 (fú lái) — «счастье приходит». · Что значит: Любимый день! Работа завершается, впереди два дня отдыха. Настроение резко взлетает, как и планы на вечер.· 洒脱day (Sǎtuōday) — СУББОТА · От слова: Saturday (суббота) + 洒脱 (sǎtuō) — «раскованность, беззаботность». · Что значит: День полной свободы. Можно гулять, спать до обеда, заниматься хобби и быть абсолютно «раскованным».· 伤day (Shāngday) — ВОСКРЕСЕНЬЕ · От слова: Sunday (воскресенье) + 伤 (shāng) — «грусть, тоска, рана». · Что значит: Грустный день. Эйфория субботы проходит, осознание, что завтра снова 忙day, омрачает вечер. Легкая «экзистенциальная» печаль.👉 А вы как чувствуете неделю?