11 лучших переводных романов из 10 стран — это короткий список номинации «Иностранная литература» 24 сезона премии «Ясная Поляна»1. Робби Арнотт. Лимберлост. Фолиант, 2026. Пер. с английского Дарьи Расковой.2. Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. Иностранная литература, №9, 2021. Пер. с португальского Варвары Махортовой.3. Саманта Харви. По орбите. Polyandria NoAge, 2025. Пер. с английского Екатерины Даровской.4. Такис Вюргер. К Полине. Азбука, 2025. Пер. с немецкого Татьяны Набатниковой.5. Хатльгрим Хельгасон. Женщина при 1000 °C. Городец, 2025. Пер. с исландского Ольги Маркеловой.6. Хань Шаогун. Словарь Мацяо. Синдбад, 2024. Пер. с китайского Алины Перловой.7. Чжан Лин. Одинокая ласточка. Фантом Пресс, 2025. Пер. с китайского Ольги Кремлиной.8. Халид ан-Насрулла. Белая линия ночи. Дом историй, 2025. Пер. с арабского Катерины Колосковой.9. Омер Зюльфю Ливанели. Серенада для Нади. Забытая трагедия Второй мировой. КоЛибри, 2025. Пер. с турецкого Сабиры Серазидиновой.10. Хван Согён. Три поколения железнодорожников. Inspiria, 2026. Пер. с корейского Марии Солдатовой и Ро Чжи Юн.11. Риэ Кудан. Симпати Тауэр Токио. Inspiria, 2026. Пер. с японского Анны Слащевой.Короткий список 2026Информация с официального сайта ЯПА что из этого планируете читать вы?
HR рекомендации книг / фильмов
@hr_books_films · 4.4K подписчиков
Посты канала HR рекомендации книг / фильмов в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.
Делимся рекомендациями, рецензиями, отзывами на прочитанные книги, просмотренные фильмы@YanaKov@Edvb777
Посты канала
«Книга вины», Кэтрин Чиджи, издательство «Фантом Пресс».Сразу знала, что буду читать эту книгу, так как несколько месяцев назад уже прочитала у этой писательницы «Птенчика» и «Мир глазами Тамы». «Книга вины» - антиутопия, в ней описывается альтернативная реальность, когда после смерти Гитлера Европа получила результаты опытов нацистских ученых в соответствии с мирным договором. Действия разворачиваются в Англии 1970-х, идентичные близнецы тройняшки Винсент, Лоуренс и Уильям живут в специальном приюте «Капитан Скотт», это часть большого проекта «Сикомор». За жизнью мальчиков следят «дневная и ночная мамы», которые их воспитывают, учат, записывают все проступки подростков в специальную «Книгу вины», следят, чтобы они принимали лекарства, ведь они болеют какой-то загадочной болезнью, и постоянно плохо себя чувствуют. Каждое утро они должны пересказывать мамам свои сны. Мальчикам изо дня в день снится какая-то девочка в крови, лес, нож, но с ними ничего такого не случалось. Или случалось? В другой части города живет девочка Нэнси, родители очень ее любят, берегут и потому не выпускают ее из дома, ведь мир полон опасностей. Нэнси знает о вещах вокруг только из телевизора, мама и папа не разрешают ей общаться с другими людьми, и, когда кто-нибудь приходит в гости, Нэнси вынуждена сидеть запертой в комнате или в шкафу и не шуметь. Как-то она находит на чердаке коробку с черно-белыми фотографиям, и на них изображена она, но она не помнит, как эти фото было сделаны. Чиджи поднимает вопросы, затрагивающие социальные нормы, параллели можно провести самостоятельно. Повествование динамичное, книга наполнена событиями. Автор умеет увлечь, так сказать «посадить на крючок» истории. Еще одна книга, которую было бы интересно обсудить в рамках книжного клуба.
Международный Букер-2026 получила тайваньская писательница Ян Шуан-цзы за роман «Путевые заметки о Тайване» (Taiwan Travelogue). И это интересная новость не только для литературы, но и для понимания того, как меняется глобальный культурный центр тяжести.Роман написан на мандаринском языке и рассказывает о Тайване 1930-х годов — периоде японского колониального управления. Формально это путевые заметки и гастрономическое путешествие двух женщин. По сути — разговор о власти, классе, колониализме, идентичности и близости людей внутри исторического давления.Важно другое: международный Букер в последние годы все заметнее уходит от привычной англоязычной оптики. В 2025 году премию впервые получил сборник рассказов — Heart Lamp индийской писательницы Бану Муштак. Теперь — тайваньский роман, переведенный с мандаринского.То есть мировой литературный рынок все активнее вознаграждает не «универсальный западный сюжет», а локальный опыт, который способен объяснить глобальные процессы через частную историю.Отдельно показательно, что премию делят автор и переводчик. £50 000 поровну получают Ян Шуан-цзы и переводчица Линь Кинг. Это уже не техническая работа «по обслуживанию текста», а признание перевода как полноценного соавторства.И еще одна любопытная деталь: роман о Тайване 1930-х побеждает в момент, когда весь мир снова обсуждает вопросы империй, идентичности, культурной автономии и политического влияния в Азии. Литература очень редко существует вне исторического контекста.
Ещё по теме «Кино и ТВ»
Кино и ТВ«Ах, если бы… – вздохнула она про себя. – Если бы все это уже сбылось… скорей бы!»Так жизнь, возведя человека на вершину благополучия, продолжает и там дразнить и мучить его. Впереди всегда остается что-то недосягаемое, вечный соблазн и вечная неудовлетворенность.О жизнь, надежды, юные года! Мечты крылатые! Все сгинет без следа.Трилогия желаний, Книга вторая "Титан" Деодор Дрейзер.
подожди тьма рассеетсяжизнь наладитсяешь оладушкислушай свое сердцесердце мечетсято прильнет то отпрянет то остановитсяосторожнее осторожнеебьется вечноеникогдаосторожно напишем бьющееся очень хрупкоеочень хрупкоеравновесие всего сущегонет и да
Темная Блум
Очевидно, что создатели захотят включить в перезапуск самые яркие фишки оригинала, но серия с тёмной Блум меня уже невероятно раздражает.Потому что по большей части серия просто ни о чём. Фансервис чистой воды, только, блин, ещё и жутко скучный.В оригинале это имеет куда больше смысла. Блум буквально готовили к этому 2/3 сезона, и в конце концов на этом завязана кульминация.В ребуте это просто прикол, чтобы порадовать аудиторию. Блум стала злой, Блум толкнула Дию, Блум подставила Аишу. О, ужас... Она такая злая.Ой, блин, я не могу. Это разочаровывает и бесит. Ребут же должен реализовывать старые идеи лучше, да?Ну окай, если во второй части сезона мы вернёмся к тёмной Блум и это будет нормально реализовано, то я обрадуюсь. Но ваще веры мало...#винкс

Наконец-то добралась до серии «Гендерные исследования» издательства НЛО и прочитала книгу Мэгги Доэрти «Равноправные. История искусства, женской дружбы и эмансипации в 1960-х».Несмотря на то, что это нонфикш книга мне хочется говорить о ней, как о художественной. Повествование построено так, что текст читается как очень хорошая увлекательная история. Завязкой "сюжета" можно считать открытие в колледже Рэдклифф (США) специальной степендиальной программы для матерей. Так в 1960 было положено начало развитию нового витка в культуре и искусстве. Получив возможность реализовываться и общаться женщины очень скоро сдвинули с мертвой точки движение за права женщин.Экспериментальная программа для «интеллектуально сегрегированных женщин» обрушила шквал заявок на колледж. Оказалось что таких женщин очень и очень много. Дело в том, что в 50-е женщины могли получать образование, но никакой карьеры им не светило. Они выходили замуж (часто не окончив получение образования), рожали детей и чахли за своими белыми штакетными заборчиками не имея возможности реализовывать собственный интеллектуальный и творческий потенциал. Мэгги Доэрти в своей работе исследует как повлияло появление этой уникальной возможности на жизнь женщин в Америке. Потому что в конечном счете это изменило судьбу не только непосредственных участниц программы. В центре рассказа Доэрти пять степендиаток программы: Энн Секстон, Максин Кумин, Тилли Олсен, Барбара Свон и Марианна Пинеда. Но на страницах книги предстоит встретиться и с другими героинями той эпохи, в том числе с такими блистательными фигурами, как Сильвия Платт и Бетти Фридан. Путь героинь сложный и волнующий, открывшаяся возможность еще не означала полной свободы, но была важным шагом на пути к чему-то большему.Теперь хочу почитать другие книги серии «Гендерные исследования» ♥️______«Равноправные» напомнила мне трехтомник Мэри Габриэль «Женщины девятой улицы», который я очень люблю. Тоже очень классно и живо написанный нонфикшн о пяти женщинах в искусстве. У Доэрти все-таки больше о писательницах, так как в книге сильно выделяются линии двух поэтесс Энн Секстон и Максин Кумин. А вот Мэри Габриэль рассказывает о художницах в эпоху абстрактной живописи в период с 1920 по 1960 годы в США.
Во втором фильме в сцене в магазине «Флориш и Блоттс» мы можем видеть стопку книг под названием «Полная иллюстрированная история ЕГО».При рассказе об одном из НИХ министерский сотрудник упомянул число 12. А магл однажды с сарказмом поинтересовался об ИХ состоянии, упомянув насекомое. Назовите ЕГО. Ответ пишите скрытым текстом.
Как создать шоу, которое будет любить вся страна?Вчера сбылась мечта идиота: увидела Николая Картозию вживую и внесла предоплату на обучение в его школу продюсирования 🥹❤️🩹. Мы были на его продюсерском стенадапе, или, по-нашему маркетинговому на продающем ивенте)) но я хотела, чтобы мне продали, и поэтому продающего блока ждала больше всего (вот она сила личного бренда 🤪). Николай рассказывал о том, как создавал легендарные нашумевшие шоу на ТВ: Ревизорро, Адская Кухня, Пацанки, Четыре Свадьбы, Орел и Решка и другие. Делюсь своей заметкой по мотивам выступления, может кому-то пригодится в работе. 1️⃣ Когда вы думаете: «Я знаю о своей ЦА все!» идите и закажите маркетинговое исследование, потому что вы обманываетесь. Никакие шоу, проекты и даже запуск определенных персонажей (кастинги) не запускаются без исследования. А мы потом возмущаемся, что маркетологи-вонючки потратили месяц на какое-то исследование, я денег заплатил, но оно же мне не принесло обратно бабоооок, мда? Учитесь у авторитетов медиа индустрии, как надо уважать маркетинговые исследования 💀!!2️⃣ Личный бренд сильнее блога в Инстаграм. Мои махровые подписчики 2019-2021 года образца, помните, как я всегда говорила об этом? В свое время я даже лекции преподавала по ЛБ на всевозможных курсах, вся работа была построена вокруг личного бренда экспертов, что потом переросло, логично, в смыслы и стратегии. Только щас поняла, какой красивый путь я всё-таки прошла и прохожу профессиональный 🥹3️⃣ Все проекты делаются с психологом. Чтобы достать до сердечка ЦА Николай привлекает психологов, которые достают ему глубинные смыслы. Именно так родились Пацанки, например. А шоу «Большие девочки» вообще не о похудении. Как думаете, о чем? Напишите 🙂. 4️⃣ Формат — секрет любого «залета». Формат — это не рубрикатор. Это ДНК вашего проекта. Если приводить аналогию опять же с личным брендом, помните, уважаемые клиенты, на ваших майнд картах я прописывала пункты, включающие в себя ваш персональный ЛБ? Это и есть ДНК вашего проекта. Смотрите туда, формат рождается ТАМ. 5️⃣ С чатом ЖПТ писать — себя не уважать. Оказывается, не только моя любимая тема, но и Николая. Он оч долго рассказывал о том, сколько талантов загубили нейронки. О том, что ии контент считывается на подсознанке и не воспринимается человеком с высоким эмоциональным интеллектом (и это правда, я читала исследование на эту тему!!!)Нейронки — помощники. Но не в творчестве и самовыражении. И уж тем более не в ауэтентичном контенте. Короче, я давно не испытывала такого трепета и желания учиться. Там еще оказывается вступительный экзамен есть, жду решения от вступительной комиссии 🤞🏼. #полезныйконтент
Сохранившийся голос Есенина — это ЧУДО.В 1922 году в рамках научного проекта по изучению художественной декламации, ученый Сергей Бернштейн записал на фонограф чтение Сергея Есенина. Поэт исполнил несколько стихотворений, включая монолог Хлопуши из «Пугачёва».Эти уникальные записи едва не погибли: институты закрывались, коллекция многократно меняла место хранения и долго была «беспризорной», большая её часть утрачена. Лишь в 1938 году уцелевшие восковые валики чудом перевезли в Литературный музей.До наших дней сохранились лишь несколько фрагментов, переписанных ранее Бернштейном на грампластинки. То, что мы можем слышать сегодня голос Есенина, — результат труда филологов и большая удача.В Мире говорящих машин мы храним запись голоса поэта и посвятим ему музыкальный лекторий в пятницу в 19:00:- от Кобзона до шансона: кто из исполнителей обращался к стихотворениям Сергея Есенина;- русская душа на зарубежный манер: как музыканты группы Bring Me The Horizon переосмыслили стихотворение Есенина;- как связано творчество поэта и рок-группы «Кукрыниксы».БИЛЕТЫНо это еще не всё.В музее хранится еще одна запись монолога Хлопуши - в исполнении Высоцкого. Интересно послушать?
Транзит 59-го Генного ключа: путь к прозрачности и близостиТранзит 59-го Генного ключа завершает прохождение Кодонового кольца Единства. Однако поток энергии Воды, связанный с 29-м Генным ключом — Коммуникацией, всё ещё продолжается, проводя нас через Кольцо Алхимии.И это не случайность. Прежде чем войти в алхимический процесс, мы должны быть честны с собой: увидеть, какие страхи мешают нам сближаться с другими, где мы ещё непрозрачны и закрыты. Ведь иначе — что именно мы принесём в алхимический котёл?Символика гексаграммы• Верхняя триграмма — Нежный ветер, Намерение (57-й ГК).• Нижняя триграмма — Вода, Коммуникация (29-й ГК).Эта встреча двух стихий создаёт динамику намеренной коммуникации, где:• Прозрачность рождает ясность преданности,• Близость проявляется как интуитивная приверженность,• Нечестность же ведёт к беспокойству и невовлеченности.Название гексаграммы — «Рассеивание». Это мягкий ветер, танцующий над движущейся водой. Его шёпот ведёт нас к погружению в глубину любви — без страха и без масок.Динамика стихииИстинная близость с самим собой и с глубинной природой другого человека смягчает нас, делает гибкими, словно вода. Она помогает проходить через трудности и находить успех в моменты перемен, когда поднимаются прозрачные ветра судьбы.Гексаграмма учит: нам стоит быть подобными ветру на воде — мягкими, но устойчивыми. Если мы напрягаемся и ожесточаемся, мы только усиливаем собственные препятствия. Смягчение и мягкость открывают дорогу вперёд.Когда сердечные дела затуманиваются — обидами, осуждением, нечестностью или тяжёлыми мыслями — сердце закрывается. В такие моменты нужно позволить мягкому, тёплому ветру разогнать облака ума и растопить твёрдость внутри.Вопросы для практики• Мешает ли тревожность моей преданности и замутняет ли она мои «эмоциональные воды»?• Могу ли я достичь ясности и прозрачности, если замедлюсь и дождусь внутреннего спокойствия?• Готов(а) ли я увидеть в другом отражение своей высшей природы?Практическое напоминаниеСмотрите на других с невозмутимостью и мягкостью: они проходят через те же трудности, что и вы. Всем нам нужно время, чтобы вернуться к истокам и перестать «мутить воду» осуждением — себя или других.Прислушайтесь к себе: готовы ли вы погрузиться в глубину любви без страха? Позвольте интуиции вести вас к приверженности, которая рождает подлинную близость.#59генныйключ mylifecode
Существуют женщины, которые, куда ни посмотришь в них, не имеют нутра, а суть чистые маски. Достоин сожаления человек, который связывается с таким почти призрачным, неизбежно неудовлетворяющим существом; но именно они могут сильнее всего возбудить желания мужчины: он ищет их души - и ищет без конца.Фридрих Ницше
Хочу привести отрывок из её книги "К столу!" (на русский язык официально не переведен, только фанатами в пабликах):"Международный успех и погружение в адМежду абьюзом, запугиванием и неудачной сочетаемостью карм я ошиблась дверью, ведущей к любви. Я никого не слушала. Начинается моё погружение в ад. Медленно, но уверенно.Мои отношения с близкими изменяются, как и отношения с питанием. Из-за серии жестоких споров с «разбирающимися в материале» по поводу моего образа, из-за жёстких и непредвиденных изменений, о которых я расскажу позже, но главное – из-за этих токсичных и искажённых отношений с тем самым продюсером, я начинаю страдать. Мне очень плохо.В конце апреля 1999 года в модном ресторане Нью-Йорка «Scalinatella», где толпится весь оскароносный кинематограф и где я являюсь постоянным клиентом вместе со своими «друзьями» по шоу-бизнесу, я впервые не удерживаю в себе свой ужин.После того, как я проглотила гору тальятелле с белым трюфелем, направилась, словно автомат, к ванной комнате. Я никогда не забуду, как выходила из этого туалета… Моя мать и мой менеджер были там. Они прекрасно поняли, что произошло. Обе они пришли в отчаяние.За этим мгновением последует длинный переход через пустыню. Я буду бороться с этим зверем, именуемым комплексное пищевое расстройство. Я причиню себе вред. Это будет длиться семь долгих лет.Я буду метаться между неделями, когда внешне всё хорошо, и неделями, когда я буду съедать всего одно яблоко, разрезанное на семь частей: по одной на каждый день. Зелёное яблоко, на каждый кусочек которого я ставила флажок с названием дня недели. В иные недели я буду проводить ночи, склоняясь над унитазом. Только желание жить и завести позже ребёнка спасёт меня. Но также и когорта выдающихся женщин, которые, словно благословение, одна за одной будут появляться в моей жизни. Каждая по-своему попытается вытащить меня из этого маразма.Все эти женщины, имена которых я предпочитаю не называть из уважения и заботы о конфиденциальности, не оставят меня ни на шаг. В течение долгих лет они будут подключаться, повторяться и сердиться тоже... Они приложат все усилия, чтобы я исцелилась.Я испробую все стратегии. Пройду все этапы и все фазы. Я буду прибегать ко всему, что только существует: от психологии до психоанализа, включая более альтернативные и неизученные методы. Я буду проглатывать самые горькие отвары. Я прочту обучающие книги, в которых найду настоящие сокровища. Я изучу духовные техники, которые станут для меня ежедневными, будут моим кредо, моим возрождением. Очень медленно я вновь обрету надежду и верну себе вкус ко всему.Я снова вернусь к тому, что меня определяет за пределами теней. Удовольствию, взаимообмену, радости совместных посиделок за столом, вокруг блюда, которое нас соединяет, потому что оно приготовлено с любовью".