Прошлая неделя прошла в ежедневных зачетах, но зато я могу похвастаться тем, что латынь, теория государства и права, конституционное право и история государства и права зарубежных стран сданы! Господь-Господь!Сейчас я готовлюсь к последним семинарам по Истории государства и права России и выхожу на экзамен 🙏🏻Из тем у нас осталось всё после 1917 года, перечитываю книгу Михаила Зыгаря «Империя должна умереть» (признан иноагентом). #jangsty_книжкидлявзрослых Книга весьма стоящая и даже, я бы сказала, обязательная к прочтению для всех, кто интересуется историей. Но первый раз будет сложно, особенно если вы совсем не знакомы с периодом, Михаил вываливает на вас безумное количество действующих лиц, записи и мемуары которых он проанализировал, и не все они, на мой взгляд, нужны для понимания исторического процесса. С другой стороны после этой книги я уже отложила себе массу книг, где хочется продолжить изучение от первого лица, самой лично прочитать дневники Романовых и придворных дам, которых цитируют современные авторы. И невероятно помогают яркие и ёмкие ролики Сергея Минаева про Ленина и все революции. Ссылку оставлять не буду, вы и так знаете, где всё это искать.За рекомендации книг по теме буду бесконечно благодарна. Наверное когда-нибудь на пенсии я усядусь в гамак с книжечкой и буду читать, пока не освою всё отложенное! Но это уже будет совсем другая история 😅
Читаю и не осуждаю 📚
@jangsty · 2.4K подписчиков
Посты канала Читаю и не осуждаю 📚 в SillyFeed: единая лента публичных Telegram-каналов со ссылками на оригиналы.
Канал, где читают ВСЕ: и взрослые, и дети👌🏻Обратная связь@OlgaJangsty
Посты канала
Если вы, как и я, еще со времен Гузель Яхиной и её Зулейхи любите степные саги и связанные с ними исторические события и судьбы на протяжении нескольких веков нашей истории, где уделяется особое внимание традициям и преемственности поколений, то у меня получились вот такие рекомендации: 1. Гузель Яхина «Зулейха открывает глаза» 2. Йана Бориз «По степи шагал верблюд»3. Йана Бориз «Жирандоль»4. Екатерина Манойло «Отец смотрит на запад»5. Захар Прилепин «Тума»6. Наталья Илишкина «Улан Далай»И конечно же Тихий Дон Шолохова ♥️2 последние книги я читаю прямо сейчас и они великолепны 🙏🏻Жду ваших рекомендаций 🙏🏻
ФЕДОР МИХАЙЛОВИЧ ДОСТОЕВСКИЙ - БЕЛЫЕ НОЧИ Вчера в ночи залпом на одном дыхании прочитала роман, а скорее повесть Федора Михайловича «Белые ночи» и долго сидела в темноте и ждала обескураженная продолжения. #jangsty_книжкидлявзрослых Это великолепно, это душевно, это превосходно написано, это как катарсис мыслей, эмоций и восторгов, где вас оставляют в недоумении на самой высокой точке эмоционального накала. Это и мило, и нежно, и бесконечно наивно, но от этого еще более прекрасно. По сути весь сюжет уместится в одном предложении: это история любви, но какой любви вы увидите, лишь прочитав. Не хочется портить вам удовольствие от собственного открытия. В этой повести вы увидите не мрачного, знакомого нам со школы Достоевского, у которого в текстах лишь тлен и безысходность, а как будто юного писателя-романтика, да и сам Петербург в этом его произведении восторженно-юный и нежный, как будто девичий.Была чудная ночь, такая ночь, которая разве только и может быть тогда, когда мы молоды, любезный читатель. Небо было такое звездное, такое светлое небо, что, взглянув на него, невольно нужно было спросить себя: неужели же могут жить под таким небом разные сердитые и капризные люди?Такое крохотное произведение и столько мыслей родило оно в моей голове. Я мечтатель; у меня так мало действительной жизни, что я такие минуты, как эту, как теперь, считаю так редко, что не могу не повторять этих минут в мечтаньях. Я промечтаю об вас целую ночь, целую неделю, весь год. Мне кажется, что каждый любитель книг, каждый книжный червь, снова и снова ныряющий в фантастические выдуманные миры, найдет частичку себя в главном герое. Великолепное произведение, чтобы начать знакомство с великим мастером и влюбиться в него навсегда ♥️
Ещё по теме «Литература»
ЛитератураВдохновляющие уроки химии, после которых начинаешь летать«Когда вас начнут посещать сомнения в себе, когда вам станет страшно, вспомните следующее. Мужество – это не корень перемен; перемены запрограммированы в нас химически. Поэтому, когда вы проснетесь завтра утром, дайте себе обещание. Не окорачивайте себя. Не слушайте чужих мнений о том, что вам по плечу, а что – нет. И не позволяйте никому загонять вас в бессмысленные рамки половой принадлежности, расы, благосостояния и религии. Не давайте уснуть своим талантам, милые дамы. Планируйте свое будущее. Когда вы сегодня придете домой, задайтесь вопросом: что отныне изменится? И начинайте действовать».Давно мне не попадались книги, после которых хочется не просто идти, а лететь, покорять вершины и не останавливаться. И все это – с гордо поднятой головой, не обращая внимания на косые взгляды и фразы вроде «у тебя ничего не получится».☺️Я говорю о своих ощущениях после прочтения книги «Уроки химии» Бонни Гармус. Это та книга, о которой я думаю весь месяц. И та, что, несомненно, останется со мной надолго, всплывая флешбэками в самых неожиданных ситуациях, напоминая о силе духа и стойкости.Главная героиня, Элизабет Зотт - измеряет мир в рамках химии. Да даже отношения описывая формулами. Она – невероятно сильная женщина. Когда ей говорят, что она не может быть химиком, она продолжает заниматься наукой. Просто потому, что это ее жизнь, и она не может без нее жить. На таких женщинах, да и в принципе на таких людях, держится мир. И благодаря им он движется вперед.🙆♀А теперь о феминизме...«Как подсказывает мой опыт, есть множество людей, не замечающих тех усилий и жертв, которых требует статус жены, матери, женщины. Так вот, я не отношусь к этому множеству. И в конце тех тридцати минут, которые мы проведем вместе с вами, мы непременно продвинемся на один шаг вперед. Мы непременно создадим нечто такое, что не пройдет незамеченным. Мы непременно приготовим ужин. И он непременно будет рациональным».Для меня феминизм – тема сложная. Я не отношусь к феминисткам и даже, наоборот, критикую некоторые его проявления, так как часто сталкивалась с «ярыми» фанатиками и общение было неприятным, не говоря уже о поступках. Но то, за что изначально боролись сильные женщины, – прекрасно. И Элизабет Зотт, как героиня – яркий тому пример. Женщина, которая просто хотела быть химиком. Но она хотела быть химиком в то время, когда женщинам не было места в науке. Да и в принципе, не возможно было быть кем-то выдающимся, ведь все решали мужчины. П.с. Побочный эффект от книги: готовя еду, я теперь не могу сказать «соль», а произношу исключительно «хлорид натрия»😆П.с.2. Сериал по книге ужасный. Наставляли того, чего нет в книге. А того, что важно даже не упомянули.Отзыв получился сумбурный. Но это от избытка эмоций, чувст и восторга от книги.💬Читали книгу? Какие у вас впечатления?#книги_моей_жизни
На вопрос «что делать?» Господь во всех трех синоптических Евангелиях дает почти один и тот же кажущийся простым и ясным ответ: «Возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всей душой твоей, и всем разумением твоим. Это первая и наибольшая заповедь; вторая же, подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя.37 (Мф. 37 – 39)Действительно ли он такой простой и ясный? Многократно обращали внимание на то, что две заповеди зачастую при попытке их практической реализации вступают в противоречие. Долг по отношению к Богу и долг по отношению к ближнему как бы конкурируют между собой, их реализация как бы не умещается в момент времени и человеку приходится жертвовать одним долгом ради другого. Что следует делать сначала, а что потом? Чему отдать предпочтение?Кажется, что иерархия заповедей задана уже их порядковыми номерами: первая и вторая. Из этого проистекает иерархия моральных эмоций и поступков: любовь к Богу важнее, чем любовь к ближнему, человек должен чтить сперва Бога, а помогать ближнему – уже потом. Этим задается и решение описанных ситуаций: исполни долг по отношению к Богу, а потом занимайся ближним, помощь ближнему, которая идет в ущерб богопочитанию – греховна. Первая заповедь задает как бы меру и критерий исполнения второй – та любовь к ближнему, которая не помогает ему (и мне) исполнить первую заповедь – не любовь, а угождение, плото- и человеко- угодие, в каком-то смысле – идолопоклонство. Поэтому, кстати, и вопрос о том, надо ли стремиться избавить ближнего от страданий – не так прост, ведь страдание может приблизить его к Богу. Отсюда проистекает и распространенная идея, согласно которой надо сперва очиститься от страстей, приобрести «чистую» любовь к Богу, а уже потом помогать ближнему, в противном случае легко ошибиться, подав «неправильную» помощь и согрешить – впасть в тщеславие, гордыню и прочие грехи. Отсюда, в частности, распространенное среди «строгих» православных христиан аскетического стиля осуждение практик благотворительности, которые в этой логике легко становятся источниками этих страстей. В этом видят один из пунктов расхождения христианства и «гуманизма», в котором усматривают своего рода «антрополатрию», забывающую о первородном грехе и его последствиях.Но мне кажется, что в Новом Завете есть важные тексты, которые меняют эту перспективу. Апостол Иоанн говорит в 1-м послании (4.20): «Кто говорит: «я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?». Аскетическо-мистический взгляд на вещи с этой точки зрения оказывается очень проблематичен.Сам Спаситель в притче о Страшном суде, дела любви к ближнему, как условие спасения, рассматривает как проявление любви к Себе: «так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» и наоборот: «так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне» – иными словами, любовь ко Христу как Богу и человеку одновременно реализуется как любовь к страждущему ближнему – и никак иначе, любые другие ее проявления в эсхатологической и сотериологической перспективе не котируются.Значит ли это, что первая заповедь вообще не имеет значения? Видимо, нет. Она выступает как основание второй – любовь к ближнему является формой реализации любви к Богу и вне этого не имеет оснований. Почему я люблю ближнего? Потому что я люблю Бога, Который любит любовь, более того, как говорит тот же ап. Иоанн – Сам есть любовь. Это отождествление Бога и любви делает любовь универсальной. Эту универсальность, в частности, можно видеть в продолжении диалога о заповедях в Ев. от Луки. На вопрос: «Кто мой ближний?» Господь отвечает притчей о милосердном самарянине. Примером поведения для иудея здесь оказывается самарянин, а адресатом любви для самарянина оказывается иудей – в обоих случаях – этнический и религиозный враг. Эта взаимосвязь заповедей, по видимому, говорит о том, что в критике идеи «моральной религии» не стоит слишком усердствовать. «Моральность» невычитаема из религиозного отношения, как оно мыслится в Новом Завете.
только, кажется (померещилось),мы живём для того, чтоб трещины,кем-то созданные, зловещие,в нас хоть кто-нибудь полюбил.текстмузыка: KRAPIVA
POV: Хочешь просто почитать художественную литературу, а там упоминают искусство 🤦♂️И хорошо, иначе «Коллекционер» Фаулза оказался бы совсем бесполезным. А так хотя бы узнала про две картины есть о чём рассказать в канале 🖌️🖼️ Это две разные работы, но одно общее у них всё-таки есть: обе считаются одними из последних произведений авторов.Картина Уччелло «Охота» (1470) — пример выверенной перспективы, над которой всю жизнь трудился автор. А ещё картина выполнена в стиле «спаллиера»: предназначена для просмотра на уровне плеча – будь то задняя стенка украшенного сундука или вставка в обшивку комнаты.📍Хранится в музее Эшмола в Оксфорде, срочно захотелось туда съездить.🖼️ Автопортрет с двумя кругами Рембрандта (1669) хранится в Кенвуд-хаусе. Неясно, что означают круги: мистические символы, представляющие совершенство Бога, символы теории и практики, карта мира, ассоциация с идеальным кругом Джотто или просто добавлены для баланса смещенной композиции — мы этого никогда не узнаем.🩻 Но вот доподлинно известно (из рентгеновского снимка), что на первоначальном портрете художник изобразил себя с поднятой левой рукой, творящей картину, хотя считается, что он никогда не писал левой рукой.А вы что сейчас читаете? 📝
Немного красоты - лондонский Тауэр на иллюстрации к изданию Поэм Карла, герцога Орлеанского, от начала XVI века. Именно так и должен был звучать изначально задуманный мною пост - просто немного ренессансного искусства, найденного мною случайно давным давно во время борозжения Интернета, и сохранённого мною когда-нибудь на потом. В попытке правильно атрибутировать картинку, однако, всплыло интересное - а именно название источника, с именем французского принца Шарля, но с видами английской столицы на фоне и датировкой из периода, когда эпоха французской элиты в Англии и в целом тесной взаимосвязи двух стран уже ушла в прошлое. Решив покопать немного глубже, я обнаружил, что предыстория данной работы оказалась ничуть не менее интересной, чем сама картина.Принц Карл (Шарль, Чарльз) происходил из династии Валуа-Орлеан - младшей ветви правящего тогда во Франции дома Валуа, и, как и последующие Бурбоны, происходящей из старинного Дома Капетингов. Рождённый в Париже в 1394 году в семье Людовика I, герцога Орлеанского, он довольно рано, в 13 лет, унаследовал отцовские владения после его убийства по заказу герцога Бургундии Жана I Бесстрашного, однако править Орлеаном ему довелось лишь около 8 лет - после битвы при Азенкуре в 1415 году он был найден нетронутым, но погребённым под горой трупов, что предопределило его пленение и увоз в Англию в качестве заложника, коим он и пробыл в течении последующих 25 лет - его родство и близость к наследованию французского трона считались слишком важными для простого выкупа.Положение узника, разлука с дочерью и женой и частые переводы из одного места пребывания в другое (включая всё тот же Тауэр, обозначенный на картине), впрочем, не означали что его его жизнь в Англии была совсем уж мизерной - статус принца крови означал, что особо стеснёнными его материальные условия не были. Разрешалось ему и сочинять стихи - большинство из примерно 500 которых были составлены именно в Англии. И, что зацепило меня больше всего - довольно заметная их доля была составлена не на родном для Карла французском, а на подхваченным им в годы пленения английском, английском, на котором, к моменту своего освобождения и возвращения во Францию в 1440, он, по заметке хрониста Рафаэля Холиншеда, говорил уже как бы не лучше французского. Именно к одному из посмертных изданий его сборников стихов и относится приклеплённая к данному посту иллюстрация.Что же касается дальнейшей судьбы самого Карла, то, вернувшись благодаря ходатайству своих бывших врагов, герцога и герцогини Бургундских (Филиппа III Доброго и Изабеллы Португальской, сына и снохи Жана I соответственно), с клятвой не мстить как одним из условий возвращения из плена, он женился ещё раз (вторая жена, Бонна д'Арманьяк, умерла так и не дождавшись его в 1435 году, первая жена, Изабелла Валуа, умерла после рождения их дочери ещё до пленения, в 1409) - и именно от этого брака, помимо двух дочерей, произошёл и король Франции Людовик XII (1498-1515)
Тихо летят паутинные нити. Солнце горит на оконном стекле… Что-то я делал не так? Извините: жил я впервые на этой Земле. Я её только теперь ощущаю. К ней припадаю. И ею клянусь. И по-другому прожить обещаю, если вернусь… Но ведь я не вернусь. —Роберт Рождественский📢Поэзия полу́ночи
С ГОЛОВЫ НА ГОЛОВКУИли грустная судьба моей первой шляпыНеделю назад мир тихо и незаметно отметил Национальный день шляпы. В честь первого публичного появления в Лондоне джентльмена в цилиндре. Я же в этот день лежала в больничке (обследовала сердце), поэтому не сподобилась рассказать вам о своей первой дамской шляпе. Но поскольку с сердцем у меня по итогу все хорошо, а новогодние каникулы у текстовидящей неприлично затянулись, спешу исправить эту ситуацию.*** Итак, моя первая дамская шляпа имела незавидную судьбу, ведь с женской головки она совершенно неожиданным образом переместилась на головку мужскую. Но всё по порядку!Носить салонные шляпы я не умела никогда. И даже не пыталась, несмотря на то, что в моих венах 50% дворянской крови, а все прабабушки по папиной линии на фото исключительно в салонных шляпках. Увы, я оказалась продуктом нового века, когда ветер перемен сорвал с голов петербургских дам шляпки и заиграл их где-то между французскими Каннами и британским Аскотом. К сожалению, я утратила умение своих прабабушек носить шляпки так, чтобы это не выглядело вычурно или вульгарно. Поэтому однажды столкнулась с тем, что носить салонную шляпу – это для меня самое настоящее испытание. А дело было так. Моего коллегу, шеф-редактора газеты, пригласили на закрытый званый приём в английское консульство в Санкт-Петербурге. По этому случаю ему предстояло не только явить миру приличный костюм, но и жену в шляпе. Приглашение на светский раут неудачно совпало с его бракоразводным процессом, но отказаться от светского рандеву было неприлично, поэтому роль его спутницы жизни доверили мне, редактору соседнего отдела. Помню, как я неслась за день до приёма в шляпный салон на Невском и как выложила кругленькую сумму за диковинный атрибут гардероба. Моя шляпа была цвета чайной розы, с полями средней ширины, с едва различимой лентой у основания, которая на затылке завершалась восхитительной композицией из розочек.Все вокруг в один голос твердили: шляпа тебе бесподобно идёт. Но неумение её носить сыграло со мной злую шутку. Я чувствовала себя в шляпе неуютно. Мне казалось, что на меня обращают чрезмерно много внимания, что она придает мне лишний возраст. Словом, я ужасно стеснялась себя в шляпе.Консульский приём прошёл гладко. Головной убор и общий look не посрамили моего «супруга» в глазах английской аристократии. А вот шляпа, сделав своё дело, оправилась на самую дальнюю полку гардероба. Ещё раз я её надела спустя пару лет на свадьбу друзей. Как сейчас помню, она мне очень мешала залезать в лимузин. После этого случая она и вовсе перекочевала на задворки антресоли. А потом случился переезд. В квартире, из которой выезжали мы с мужем и сыном, собирались пожить наши родственники, поэтому что-то забыть было некритично. Конечно же, я забыла свою шляпу!В последний раз её видела соседка по той квартире. Спустя полгода после нашего переезда она вышла в ночи в общий коридор из-за шума. И застала там моего племянника и пару его друзей-подростков за крайне экстравагантным занятием. Двое парней ржали и подбадривали третьего. Тот же был абсолютно наг, пьян, возбуждён и азартен. Поэтому, не чуя подвоха, продолжал своё шоу – попытку удержать и даже раскрутить мою розовую шляпу на своей нижней голове. С тех пор мою шляпу больше никто не видел…Трагикомичная судьба моей первой и последней шляпы стала метафорой целого явления, когда женская шляпка утратила свои былые позиции. Из обязательного и вожделенного элемента гардероба она век назад превратилась не то в чуждый буржуазный элемент, не то в неуместное излишество, уступив место платкам, косынкам, береткам, панамкам и даже капюшонам. Ставьте 🔥 , если хотите мое фото в этой шляпе.Ну и делитесь в комментариях, носили ли вы когда-нибудь салонную шляпу? #комедияположений
если я не могу, то пусть солнце целует твои щёки.
кст! иногда автор биографический вводит себя как героя собственного произведения. в «Евгении Онегине» Пушкина три: биографический, внутритекстовый автор-повествователь и друг Онегина (персонаж).
🐉山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵(shān bù zài gāo, yǒu xiān zé míng; shuǐ bù zài shēn, yǒu lóng zé líng) «Гора славится не высотой — небожителем; вода ценна не глубиной — драконом»➡️ Строки из эссе 《陋室铭》 («Надпись на простой хижине») поэта эпохи Тан 刘禹锡 (Liú Yǔxī). Их смысл прост и радикален: истинная ценность определяется не внешними характеристиками, а внутренним содержанием. Эссе было написано в годы ссылки как акт духовного сопротивления. Лю Юйси был талантливым чиновником, но ввязался в неудачную реформу («Реформы Юнчжэна» 永贞变法), и провёл 23 года вдали от столицы после провала политических реформ. Его «скромная хижина» становится пространством достоинства, культуры и свободы, где присутствие мудрых людей важнее богатства и статуса.Полностью же это эссе выглядит так:⭐️山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?(Shān bùzài gāo, yǒu xiān zé míng. Shuǐ bùzài shēn, yǒu lóng zé líng. Sī shì lòushì, wéi wú dé xīn. Tái hén shàng jiē lǜ, cǎosè rù lián qīng. Tán xiào yǒu hóngrú, wǎnglái wú báidīng. Kěyǐ diào sù qín, yuè jīn jīng. Wú sīzhú zhī luàn ěr, wú àndú zhī láo xíng. Nányáng zhūgé lú, xī shǔ zǐ yún tíng. Kǒngzǐ yún: Hé lòu zhī yǒu?)«Гора славится не высотой — небожителем;вода ценна не глубиной — драконом.Вот эта скромная хижина —но добродетель её хозяина источает аромат.Зелёный мох поднимается по ступеням,сине-зелёные травы заглядывают за занавесь.В разговорах и смехе здесь — учёные мужи,среди приходящих и уходящих нет простаков.Можно настраивать простую цинь,читать священные книги.Нет здесь шума струн и бамбуков, тревожащих слух,нет и утомления от служебных бумаг.Она подобна хижине Чжугэ в Наньяне,беседке Цзы Юня в Западной Шу.Конфуций сказал:«Разве можно назвать это убогим?»#zhōngguógàikuàng_yopta