На днях закончила читать книгу Надежды Панковой — зоолога, старшего научного сотрудника Окского биосферного заповедника. Книга эта про кабанов, бобров и выхухолей — так она и называется. Всем кто не равнодушен к миру природы и хочет заглянуть в жизнь обитателей заповедника от души советую. Кстати помимо увлекательных рассказов, там ещё есть чудесные иллюстрации автора. Читать и разглядывать картинки будет интересно всем: и взрослым, и детям. К тому же книжка не только познавательная, но и очень умиротворяющая за счёт погружения в мир лесов, рек и озер и их жителей)
Книжные обзоры — страница 18
Лента темы
Читаю сейчас Singolare femminile писательницы Sveva Casati Modigliani. Такие добротные женские романы пишет в стиле "Богатые тоже плачут" на элегантном итальянском.Если вы боретесь с trapassato, очень рекомендую изучать его использование не только по учебникам, но и по книгам, на примере конкретных жизненных ситуаций. И посмотрите на слово adocchiare.От слово occhio — «глаз».🇮🇹 Аdocchiare = заприметить, «положить глаз», поглядывать. Не просто guardare = смотреть осознанно и постоянно, не отводя глаз, а как будто исподтишка.Есть ещё выражение 🇮🇹 tenere d’occhioбуквально: «держать в глазу»👉 следить, присматривать, держать под контролем.Tieni d’occhio la borsa =присматривай за сумкой.И часто встречается в рекомендациях, например, молодые режиссёры, за которыми стоит следить, потому что у них впереди большое будущее:I giovani registi da tener d'occhio.👉 Dare un’occhiata — «бросить взгляд».Dai un’occhiata a questo messaggio = посмотри на это сообщение.Быстро, поверхностно, без углубления, не вчитываясь особо.
Book: «Итан Фром» Эдит УортонЭдит Уортон все-таки хороша, и как только я могла ее раньше не знать? После «Эпохи невинности» и «В полусне» хочется ее читать больше и больше. И вот удивительно – «Итан Фром» - максимально далек от нью-йоркских салонов, где в предыдущих романах происходило действие автора. 🤷♀️«Итан Фром» - бескрайне трагичная история любви и жизни. Любви, которая превращается в жизнь, только не совсем в ту, которую ожидаешь. Итан – фермер в Новой Англии, с почти нищенским хозяйством и днями, заполненными тяжелым физическим трудом. Нелюбимая и постоянно больная жена, умирающие родители, все это радости не добавляет (как и долгие снежные зимы😔). Появляющееся солнышко в оконце – молодая родственница жены, приехавшая помогать по хозяйству (да и вообще ей некуда деться😔), вроде бы добавляет капельку счастья в это бесконечно темное существование. Роман настолько маленький, что сразу понимаешь: счастья не будет. Но он настолько мудрый, что его бы всем психологам сразу вручать людям с депрессией и еще чем похуже. Потому что главный урок романа (как мне видится) – никогда не отнимать ни у кого то, что дано не вами, даже у самих себя. Мой личный рейтинг: 9/10https://peresmeshniki.com/books/itan-from-edit-warton/
«Базар завален снедью — пастилой, черносливом, дулями, мочеными яблоками, апельсинами, халвой, рахат-лукумом, патокой. Бабы-торговки носят большие стеклянные кувшины со стаканами: в них розовый клюквенный квас и яблочный. Книжки с картинками — Еруслан Лазаревич, Бова Королевич, Жития Преподобных, лубочные картины, монастыри русские. На них в облаках нарисована Святая Троица. Иконы в ризах, портреты царя и царицы, а в клетках птицы и белки в колесе. Пряники, орехи. Хрустальная посуда, самовары, чашки с золотом, пузатые чайники с узорами и цветами — яркие, часы с кукушкой, ну чего только нет на вербном базаре…»Ну как вам? Как будто бы пера И. С. Шмелёва? Однако это описание вербного торга принадлежит художнику Константину Алексеевичу Коровину. Такие базары были местами, где народ мог закупиться, а также служили людям многоголосой газетой, из которой узнавали последние новости, а представляли собой театр, где разыгрывались сценки из жизни обывателей. Очень мне такие традиции нравятся. Торг, гулянье, солнце, вербы и мгновения радости. Жил бы тогда, непременно пошел.А где гулять в такой светлый день ныне? Посоветуйте. Картина: Б. М. Кустодиев. Вербный торг у Спасских ворот. 1917 год.Русское хюгге | Подарить голос
#книжныеитоги мартаСильно старалась, 10 книг прочла📚И. Головкина «Лебединая песнь. Побежденные» - такие книги помогают мне признать судьбу моих предков, дать место в сердце и разделить ответственность 🎧 Д. Хайдт «Тревожное поколение» - доказательно о том, что для здорового развития мозга нужно получать правильный опыт в правильном возрасте и в правильном порядке 🎧А. Оз «Мой Михаэль» - про то, как «мало дано человеку знать о другом человеке. Даже если он внимательно слушает. Даже если он ничего не забывает»🎧 М. Курлански «Треска» - книга про то, что «природа - неисправимый прагматик, упорно ищущий то, что работает»🎧 Х. Побяржина «Валсарб» - книга про то, что «когда нет цели, можно прекрасно стоять на месте. Когда нет ничего, можно не страшиться потери. Когда не знаешь, кто ты, можно притворяться кем угодно»📚Д. Бэнвилл «Море» - про то, как «равнодушный мир пожимает плечами»🎧 И. Грекова «Хозяйка гостиницы» - книга про несовременный взгляд на женское предназначение 🎧 А. Голден «Мемуары гейши» - американский взгляд на японский мир 🎧 Т. И. Бертон «Украденное лицо» - про то, что когда деньги заканчиваются, нужно искать способ их заиметь 🎧 К. Ханна «Зимний сад» - стереотипный взгляд на русскую судьбу - блокада, водка, черная икра
Я болею, у меня плохое настроение, и сейчас я буду ругаться. Появилось время спокойно и с удовольствием прочитать купленные книги, в том числе и переводной "Канон чая" в иллюстрациях. У книги масса и достоинств, и недостатков (они, в основном, связаны с характерным для китайских авторов стилем изложения). Но у меня есть вопросы к переводчику и редактору.Вот скажите, если вы публикуете книгу, в которой огромное место занимает изобразительное искусство Китая, его керамика и фарфор, почему бы не проконсультироваться со специалистами? Или искусствоведение всё ещё воспринимается каким-то болтологическим паразитом на белом теле гуманитарных наук? Никто не верит, что есть устоявшаяся терминология, внятная классификация...Ну, чтобы не было вот этого: "свиток на валике", "цзянский обжиг", "цзюньский обжиг", "диаметр отверстия" вместо "диаметр горла/венчика" в подписях к иллюстрациям, "Галерея восточной керамики в городе Осака" (если что, это Музей керамики Дальнего Востока), и прочего в том же духе. Как бы, знаете ли, хотелось бы получать удовольствие от чтения. Книга-то полезная.
Искала медь, а нашла золото 😆Хотела почитать подробности о новой книге и наткнулась на официальном сайте на целый раздел с раскрасками и играми от Джулии Дональдсон и Акселя Шеффлера – авторов Груффало. Несколько файлов прикреплю в комментариях, но посмотрите сами, сколько на сайте всего! Можно скачать, распечатать и играть 😍Кстати, вы слышали, что осенью выходит «Бабуля Груффало»?«Однажды Груффало сказал своей дочурке: “К нам в гости приедет твоя бабуля Груффало”»Но на русском ждать не стоит 🩷
Очень люблю, когда по программе в апреле проходим рассказ Чехова Студент, действие которого происходит в Страстную пятницу. В канун скорой Пасхи это всегда по-особенному чувствуется.
МЫ БЫЛИ. МЫ ЕСТЬ. МЫ БУДЕМ?Это фото Земли, сделанное астронавтами. А два других сделала я. Это апрель в Подмосковье и мой пес Бо. Мы есть. Есть Земля. Есть весна. Есть любимый пес... Мы есть... Пока есть...Сегодня Эрдоган принимает Зеленского. (Вы собираетесь в Турцию отдохнуть на майские? Это другое? Подумаешь? К вам это не имеет отношения?) Трамп мечется с угрозами между Европой и Ближним Востоком. Они с Израилем сообщают, что Ирана как бы уже и нет... Иран перекрывает пролив и собирает мзду в юанях. Китай богатеет и жмурится. Китай думает, что пусть эти идиоты все друг друга отменят. Они то древняя цивилизация. Несколько тысяч лет простояли и еще столько же просуществуют... Россия застряла в никому уже ненужной войне. Кубы почти нет. Венесуэлы практически нет. Вчера беседовала на Форуме с официальным высокопоставленным представителем Перу. Они очень хотят с нами работать, но как будто мы - бразильцы. Потому что внутреннее распоряжение в Перу (и в Аргентине тоже) что России как бы для них нет... Но вот он то есть. И бутерброды на Форуме ест и на трамвае в Питере прокатился...А Завтра - Вербное Воскресенье... И"Мальчики да девочки Свечечки да вербочки Понесли домой..."А Через неделю Пасха... Смертию Смерть поправ...Про это есть разговор здесь:https://vkvideo.ru/playlist/-27532693_17/video-27532693_456362271?linked=1
Он прожил бы, вероятно, спокойную и счастливую жизнь, не повстречай он на своем пути существа, доставляющего смертным неизмеримо больше хлопот и мучений, нежели духи, привидения и вся порода волшебников и чародеев, взятых вместе. Этим существом была женщина.Вашингтон Ирвинг • Легенда о Сонной Лощине Жизнь в дневниках
Джеффри Чосер и его «Кентерберийские рассказы»В 1387 году ученый, поэт и дипломат Джеффри Чосер начинает сочинять «Кентерберийские рассказы» — сборник стихотворных и прозаических новелл, объединенных общим сюжетом: из Лондона в Кентербери к гробу Томаса Бекета отправляются паломники и, чтобы скоротать время в пути, рассказывают друг другу разные истории. Среди паломников — люди самые разные: рыцарь и оруженосец, оксфордский студент и моряк, богатая ткачиха и настоятельница монастыря, мельник и священник; каждый говорит по-своему (одни высоким слогом, другие — с грубоватым комизмом) и выбирает для своего рассказа подходящий жанр. Чосер пишет по-английски в эпоху, когда в литературе господствуют латынь и старофранцузский, — и для потомков это становится точкой отсчета в истории английской литературы.Записки о Средневековье
Главные враги украинцев не советская Москва и имперский Петербург, а Гоголь, Булгаков и Чайковский.
Еще подумал тут, что для осмысленного - и честного - чтения очень важно научиться видеть разницу между "Это плохой текст" и "Это хороший текст, но стиль/сеттинг/идея автора решительно со мной не согласуются".Вот второй случай у меня сейчас происходит с Романом Шмараковым. Начал читать "Автопортрет с устрицей в кармане", и я вижу и понимаю, что это круто, но почему-то конкретно с этим типом purple prose мне некомфортно - в отличие от муркоковской или там, скажем, набоковской. Или даже в отличие от "Трех персонажей в поисках любви и бессмертия". Еще я научился очень четко различать "стругацкие" (не знаю, как иначе его назвать) синтаксис и интонацию в русскоязычных текстах, особенно в фантастике, и если я это вижу/слышу, мне сразу становится неинтересно. Как будто бы это некий дефолтный модус интеллектуального фантастического повествования, как вот есть дефолтный модус - с элементами потока сознания и вот этого вот всего - интеллектуального повествования об уставших (возможно, эмигрировавших) горожанах, и стоит мне его увидеть, как у меня сразу возникает ощущение, что вот так и будет всю книгу, и даже самый бойкий слог превращается у меня в голове в размеренное, тошнотворное гудение. Вот Шмараков не такой, кстати. "Челтенхэм" Ляха, за вычетом самого начала, был не такой (перечитать бы, что ли). Последние переводы Дукая не такие, хотя это как раз тот случай, когда с "Льдом" и "Иными песнями" мне было комфортно, а с "Королем боли" - уже нет. #книги
Я немного запоздала со своими книжными итогами марта.Исправляюсь.Хочу рассказать про книгу, которая до сих пор не отпускает. «Красота — это горе» индонезийского автора Эка Курниаван.И спасибо издательству @phantompress за смелость и открытие новых авторов, которые бьют наотмашь словом и погружают в свои миры.Я уверена, что каждый второй или третий был на Бали. Я, кстати, нет.Но почти уверена, что единицы из них знают хоть немного историю самой Индонезии.А между тем - это страна с феноменальной, сложной и местами очень жестокой историей.И, наверное, именно поэтому роман «Красота — это горе» так сильно задевает за живое.Прочла его за два дня и всё ещё под впечатлением.Жанр - магический реализм и сравнения с «Сто лет одиночества» неизбежны.Но эта книга намного жёстче.Телеснее и болезненнее.Например сцена, где товарищ-коммунист ждёт газет на фоне революции, сразу отсылает к тому самому вечному ожиданию письма полковником у Маркеса.Или героиня, поднимающаяся в небо - почти прямая перекличка с Ремедиос Прекрасной.Но в этой книге другой масштаб боли.Много жести.Много секса.Много насилия, особенно по отношению к женщинам (Боже, какие же мы сильные!).И все это не ради шока, просто сама реальность очень суровая.И, наверное один из самых сильных женских образов в современной литературе - образ Деви Аю. Главная героиня истории.Очень красивая женщина.Желанная.И используемая всеми.Она проститутка.И в какой-то момент прочтения понимаешь, что это не просто персонаж.Деви Аю - это метафора страны.Индонезия - красивая, за нее боролись, делили, пользовались.Сразу колонизаторы голландцы, потом «освободители» японцы, а потом свои же много-много раз.Но никто не сделал её счастливой.И в этом главный парадокс:красота - это не дар.Это уязвимость.И, возможно, даже проклятие.Прочтите эту книгу, если хотите действительно качественную литературу, после прочтения которой еще много дней будите к ней возвращаться.
В то же время Чехов не дает однозначной оценки происходящему, оставляя возможность самостоятельно осмыслить судьбы героев:«Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи. Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно».Комедия Чехова раскрывает сложные отношения между прошлым и настоящим, мечтой и действительностью. Иллюзия помогает героям сохранить внутренний мир, но одновременно мешает им принимать решения и действовать. Реальность же требует активности и способности к переменам.Таким образом, взаимодействие иллюзии и реальности является ключевым принципом построения пьесы. Через систему образов и конфликтов Чехов показывает кризис старого мира и необходимость переосмысления жизненных ценностей.
В трамвае едут две женщины, одна красивая, изящно одетая, другая некрасивая, одетая кое‑как. Некрасивая все рассматривает красивую, а та только мельком на нее взглянула и отвернулась. Выходить им обеим на одной остановке. Красивая встала, и все увидели, что сзади к ее платью прилепилась какая‑то бумажка. Некрасивая подошла и сняла эту бумажку. Красивая ничего не заметила.На Невском в нарядной, оживленной толпе среди хорошеньких голоногих девушек бредет маленькая, изогнутая в три погибели старушонка. Толпа обтекает ее, как река обтекает остров.Интересно следить за женщинами. Как много думают они о мужчинах! И за что им такое наказанье?Из дневников Геннадия Алексеева, 1960-1963.
Друзья, приветствую вас! Давно мы не говорили о книгах!«Поэзия садов» Дмитрий Лихачев. Книга, которую смело можно назвать учебником для ландшафтного дизайнера. Книга, которую рекомендуют к прочтению не только в наших вузах, но и в других странах. Сам Лихачев пишет о книге так:«Это попытка подойти к садовым стилям, как к проявлениям художественного сознания той или иной эпохи, той или иной страны. Страны и эпохи, разумеется, взяты не все, а только те, что могут помочь что-то объяснить в особенностях русских садов. Поэтому голландской разновидности Барокко уделено больше внимания, чем французскому Классицизму, а Романтизм занимает в книге самое большое место, ибоего значение в русском садовом искусстве было особенно велико»Для меня эта книга стала источником вдохновения. Возвращаюсь к ней снова и снова. Именно в ней глубоко и осмысленно отражены особенности русского сада, о котором так мало написано.Рекомендую для тех, кому интересны история и творчество, кто готов глубоко погрузиться в изучение садовых стилей.Мой канал в МАХВКонтактеIlterra – Сад Елены Прониной
Не могу не поделитьсяПомню, в школе на уроке истории меня вызвали к доске и попросили рассказать родословную Романовых - кто за кем правил. Конечно, я сразу начала искать глазами помощь класса. Никогда не умела зазубривать бессмысленные ряды дат или формул.На днях посмотрела сериал «Павел. Первый и последний», затем - «Великая» со Снигирь, она красотка (аналогичную версию с Александровой и Боярской не осилила - слишком нудно). И остановиться уже не смогла: сразу запоем прочитала книгу Роберта К. Мэсси «Екатерина Великая».И всё встало на свои места - кто, когда, зачем и почему. Через конкретных людей, их переживания, падения, неудачи, любовь и расставания складывается ясная картина истории целой эпохи. Не через канцелярский язык учебников и пересказы экскурсоводов, а через образы и живые судьбы.Очень рекомендую сериал и книгу. Столько неожиданных фактов - до сих пор не могу переварить, я в шоке. За историческую достоверность деталей не ручаюсь.Почему нас так в школе не учили? А пихали эти занудные учебники? Эх
один из моих триггеров в сюжетах — измена. эмоциональная, физическая, мысленная. именно по этой причине «человек, который смеется» я оценила не так, как могла бы. по этой же причине книга «и дольше века длится день» потеряла какой-либо интерес в моих глазах… ну зачем? зачем наполнять книгу этим? женатый мужик, с детьми. ну куда? зачем? «она уехала… и никому из вас нет дела, каково мне!» — чисто мэн момэнт… и жена с детьми такие: 🤔проникаешься уважением к герою, а он выдает такую дичь, серьезно думая, что это норма, и несчастный здесь — он…что удивило — мне больше понравилась другая сюжетная линия, о космосе и других цивилизациях. интересно, как автор переплетает настоящее и прошлое, действительное с мифологией… а потом случается эта история😫
И снова я проревела весь вечер💔 И как мне хорошо!!!АННА СЕНИЧЕВА - самый созвучный мне из современных женских голосов русской поэзии. Не по стилю и поэтике, по попаданию в меня. Даже не как в поэта, как в девушку. И я восхищаюсь тем, что она стоит полностью в стороне от литературного процесса, вообще не в курсе ни какие премии кому дали, ни какие графоманы какие дворцы собрали…Что она несет свой свет, выпускает альбомы, собирает залы без поддержки друзей-поэтов (а это вообще святое), что она настолько сама по себе.Это так удивительно. Так невозможно! Но сколько в этом красоты и силы. Больше только в каждом ее слове.П.С. Певица с ангельским голосом - Ирина Бархатова.
Полнедели неважно себя чувствовала и смотрела легкое, непринужденное. Может, поэтому мне хорошо зашла та самая The Other Bennet Sister — экранизация фанфика на тему Джейн Остин, про Мэри Беннет, обделенную в «Гордости и предубеждении».Как всякий фанфик, сие произведение не мелочится с персонажами Остин: большинство лихо переписаны (миссис Беннет злобный тиран, Шарлотта Лукас та еще тварина и т.д.). И, как во всяком фанфике, они к счастью в какой-то момент уступают место персонажам новым, написанным уже самим автором-энтузиастом. Как только Лонгборн остается позади, и Мэри Беннет уезжает в горы в компании сразу двух (о да!)воздыхателей — и сюжет скачет бодрее, и сериал очаровывает. Вечный вопрос — к чему известный «ГиП», и почему бы не сделать что-то свое, но этот ответ вы и без меня знаете.А вообще The Other Bennet Sister оказался проектом не только про то, как самая неприметная из сестер находит свой голос, имя и место в (пусть и другом) романе. Это еще и сериал о важности-сложности сепарации. Вот уже где не ожидала.
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤Дисклеймер: я высказала свои мысли и не хотела никого обидеть. Также я не великий кинокритик, поэтому линейного и красивого повествования не будет, я делюсь своими впечатлениями. Возможны спойлеры!Книги Анны Джейн я всегда любила. Она, я не побоюсь утверждать, заставила меня полюбить чтение. И поэтому новость о ее смерти жестко подкосила меня в далеком 2023. Сейчас, когда вышел фильм, я чувствовала добрую грусть и светлую радость. Ей все-таки удалось попасть на экран. Ее мечты сбылись. О ней узнало еще больше людей.И, так как я сторонник «сначала читай потом смотри», шла я уже зная весь сюжет. И просто хотела покайфовать. О «кринжовых диалогах» я знала еще с момента первых отрывков и трейлеров. Но, если честно, не думала, что все будет ТАК ПЛОХО. Во время реплик реально хотелось спрятать голову в подушку и орать от тупости. Казалось, будто люди настолько не знают подростков, что могут предположить, что они РЕАЛЬНО так разговаривают. Это напомнило мне стаканчики из One price где написаны типа «самые трендовые словечки».Мы с Егором ходили вместе и вместе читали эти книги. И у нас справедливо возникал вопрос: «Где эта сцена?» И в итоге мы не увидели некоторые важные моменты. И, на мой взгляд, были упущены важные части развития сюжета, которые должны плавно перейти во 2 часть. Но их не было. Как все будет развиваться дальше? ВопросЯ много читала рецензий и также поддержу слова о том, что самой проникновенной сцены, когда гг осознает, что ее любимый погиб, теряет собаку, бьется в истерике и реально ужасно проживает этот период — ее не было. И это тоже все испортило. Это был один из самых сильных моментов в книге, который слили.За что я действительно уважаю и благодарю экранизацию — это за атмосферу. За возможность попасть в свои школьные годы. И за поднятие такой ужасной темы, как буллинг. С которой столкнулись в одно время и я, и мои подруги, и даже моя младшая сестра. Эта тема выводит на эмоции. Но, скорее не из-за картинки, а из-за прожитых моментов в реальной жизни.Я не буду собой, если не скажу, что этот фильм стоит смотреть хотя бы ради Екатеринбурга в кадре) и я пищала от радости, когда видела знакомые места. И даже ВЕЕР МОЛ ЕМАЕ. Атмосфера показана прекрасно. Локации подобраны шикарно.К моему огромному сожалению, мне больше зашли второстепенные актеры. Хотя, признаюсь честно, ради Даниэля Вегаса тоже стоит сходить в кино. Люблю вайб этаких плохишей. И он его шикарно воспроизвел. Но виделась разница в возрасте. И 18ти летняя девочка отыгрывала не прям вау (я начала понимать, почему обычно подростков играют более взрослые актеры)Тем не менее, фильм мне понравился. Несмотря на минусы, в нашей жизни не хватает эдакой легкости. Воспоминаний о том, каково было в школьные годы. Особенно, если показывают твой город, где прошли эти годы)У меня в голове сразу была картинка, как мы гуляем после школы с Егором по этим самым набережным. Как с Сашей пьем кофе на плотинке. Как с Ксюшей садимся в автобус и едем наслаждаться вечерним Екатеринбургом. Как с Катей добираемся на трамвае до сунца.Я бы назвала этот фильм ностальгией. Теплой, пропитанной легкой грустью. И если не идеальной, то приемлемой экранизацией и данью памяти прекрасной Анны Джейн
Под последним постом в ТГ написали "ура, снова ComicsGate" и спросили, почему так редко публикуются какие-либо скандалы, связанные с комиксами. А ответ прост — популярная двойка Marvel/DC выпускает настолько нечитаемое говно, что следить и что-либо обсуждать не хочется.Непостоянство истории и абсолютное непонимание следующим автором предыдущих решений множится в геометрической прогрессии, ретконы, полные переделки или откаты персонажей случаются всё чаще, теперь чуть ли не раз в год, а то и чаще, и следить или о чём-либо говорить там нет смысла, потому что ты обсуждаешь, что говно в горшке стало чуть кислее или чуть горче, но это как было говно — так говном и осталось.Они умудрились даже засрать всю новую Алтимейт вселенную, которая вроде неплохо начиналась, 2 года там происходил билд-ап, с какими-то оговорками или огрехами, можно было сказать, что выстраивалась интересная история. А потом всё превратилось в странную агитку "власть народу, заводы рабочим, небоскрёбы бомжам", рассказам, что это точно поможет улучшить производство, обязательным вбросом про скрытую капиталистами от народа СУПЕР-НЕФТЬ, которая в 100 раз лучше и экологичнее обычной, и бомжами с калашами, побеждающими толпу суперзлодеев, которые разбили толпу супергероев. Вдобавок к этой детской наивности, добавилась ещё и младенческое прописывание плохих парней в духе "Это нацисты. Они плохие. А чтобы вы поняли, что нацисты очень плохие — они будут носить бронежилеты из младенцев, а главный нацист заминировал комнату с беременными(!) женщинами и детьми, чтобы его не убили". Это уже даже не театр абсурда, это ебучий остров абсурда.Это мы ещё не говорим о Творце, которого сначала сделали всратым хтонически-жижовым подобием себя, а потом дали ему способность срать СПОРАМИ ТВОРЦА, которые берут под ментальный контроль.А, ну и ещё самого нормального персонажа, Пидора-в-Парке, и тут слили. Возможно, ещё вернут в следующем выпуске, но вряд ли. Они не могут уже написать ничего хорошего, смысла вкладываться эмоционально в их истории просто нет.
Книги «А ты не вернулся» и «Род человеческий» объединяет тема выживания в лагере, но разговор о пережитом строится в них совершенно по-разному. Текст Марселин — это послание отцу, написанное спустя 70 лет после трагедии, — Марселин возвращается в прошлое, чтобы рассказать о нем единственному человеку, который был способен ее понять.Антельм, как и Марселин, ощущает невозможность преодолеть разрыв между языком и лагерной реальностью, но пробует справиться с этим иначе. Через два года после освобождения он пишет роман, в котором, избегая художественных приемов, почти репортажным языком фиксирует пережитый опыт.Предлагаем прочесть рецензию Евгении Риц на книгу Робера Антельма:Роман Антельма — это в первую очередь повествование о страдающем теле; о человеке, сведенном до границ этого тела; о муках, которые оно способно или не способно вытерпеть.<…>Страдая, каждый заперт в собственном теле, и мучения, одинаковые для всех, не влекут за собой солидарности, но, напротив, оказываются средством отчуждения, и в этом, пожалуй, состоит главная цель нацистов — разрушить единство рода человеческого.Полный текст на «Горьком»
📜 Новости российского джаза: В Издательстве Фонда Игоря Бутмана выходит книга Кирилла Мошкова «Что нужно знать о джазе культурному человеку»Премьерные продажи пройдут на весенней книжной ярмарке Non/Fictionв московском Гостином дворе с 9 по 12 апреля (стенд F20). Это своего рода путеводитель по джазу для читающих людей, которые пока что ничего (или почти ничего) о джазе не знают — но хотели бы знать больше. «Я много лет сталкивался с вопросами начинающих слушателей, которые искренне хотят узнать джаз и, возможно, полюбить его — но не знают, с чего начать. Опыт работы на стенде нашего нового издательства в ходе книжной ярмарки Non/fictio№ в декабре прошлого года показал, что нужда в такой книге есть, а ведение ежемесячных встреч моего авторского цикла «Джазовые истории с Кириллом Мошковым» в Московском концертном зале «Зарядье» подсказало многие, если можно так выразиться, сюжетные ходы. Всего 168 страниц без сложных рассуждений (ну, или почти без): только ответы на «детские и взрослые вопросы о джазе», краткое объяснение некоторых важных, но загадочно звучащих терминов профессионального языка джаза, плюс ещё более краткое описание основных этапов джазовой истории и важнейших из огромного множества стилей джаза. Чуть-чуть картинок. Мягкая обложка КШС (клеевое швейное скрепление). Удобный карманный формат (меньше А5). Книга уже напечатана, тираж едет к нам на склад», — рассказывает автор книги, главный редактор журнала «Джаз.Ру» и выпускающий редактор Издательства Фонда Игоря Бутмана Кирилл Мошков
Поделился с коллегами из проекта «Слова вне себя» сложными чувствами по поводу нового грандиозного проекта Михаила Бордуновского.Михаил Бордуновский (и три его соратницы с вымышленными именами, а может, и биографиями) открыли сегодня новый русский поэтический веб-журнал с зашкаливающе амбициозным названием «Поэзия». Доменная зона Сербии:https://poetry.rs/ru/— это, помимо прочего, знак балансирования между миром уехавших и миром оставшихся. С поправкой на разницу между 2006 и 2026 годами это событие структурно идентично превращению проекта «Вавилон» в проект «Воздух»: мы сделали всё, что могли, в рамках наших исходных установок, и теперь переворачиваем страницу и начинаем заново во всеоружии принципиально иного опыта. Но есть и разница: «Вавилону» как молодёжному проекту было отпущено ровно столько, сколько мы сами посчитали нужным, — 15 лет, а «Флагам» были отпущены 5 лет арестом, бегством, гибелью сайта (хотя Вебархив сохраняет если не всё, то многое). Это примерно как если бы в 1996-м условного Вадима Калинина бросили в тюрьму за (ещё только задуманную, может быть, тогда) бессмертную книжку «Килограмм взрывчатки и вагон кокаина», а нам с коллегой Львовским, например, пришлось бы за один день свалить куда глаза глядят, попутно грохнув (ещё не открытый даже) сайт vavilon.ru. Поэтому центральная публикация первого номера «Поэзии» — это, конечно, грандиозный реквием по «Флагам»:https://poetry.rs/ru/materials/opros-1— коллективный плач младшего поэтического поколения, в котором большинство не может себе позволить поставить своё настоящее имя под панегириком центральной поэтической институции первой половины десятилетия. В номере есть и ключевые для поколения 2020-х или хотя бы некоторой его части старшие фигуры (Игорь Булатовский, Валерий Шубинский, Дмитрий Гаричев, Григорий Стариковский), и дорогие покойники (Нина Искренко, Шамшад Абдуллаев, Олег Юрьев, Андрей Тавров), и подающие руку актуальному литературному процессу представители академической среды (Корнелия Ичин, Валерий Сажин), и открытость мировой поэзии от Сербии до Коста-Рики. Всё это требует более тщательного изучения, разумеется. Но принципиально то, что — в отличие от всех, пожалуй, новых русских литературных проектов последних четырёх лет — «Поэзия» не создана для действий в режиме выживания (несмотря на то, что мы все так или иначе в этом режиме находимся). Это как если бы русская поэзия просто жила и развивалась, исходя из своей собственной логики и своих собственных возможностей (включая, разумеется, и возможность диалога с мировой). В таком позиционировании есть доля безумия — поэтому так хочется, чтобы всё сбылось.(Ну и, понятно, сам я буду в этом участвовать елико возможно, поэтому в первом номере есть:https://poetry.rs/ru/materials/about-armantrout-1 — фрагменты расшифровки онлайн-презентации книги Рэй Армантраутhttps://poetry.rs/ru/materials/kuzmin-iskrenko-1 — краткая справка о состоянии литературного наследия Нины Искренко и о том, как оно издавалось до сих пор (в связи с подготовленной Михаилом Бордуновским публикацией новой крупной порции этого наследия, см. там же)https://poetry.rs/ru/materials/aru-1 и https://poetry.rs/ru/materials/solis-1 — тоже мемориал: два заметных представителя коста-риканской молодой поэзии, ушедшие из жизни в прошлом году.)
В некотором шоке от просмотра трейлера «Постороннего» Франсуа Озона. Ведь роман Альбера Камю - это, пожалуй, наиболее скудный в выразительных средствах роман из всех великих романов ХХ века. И снимать по такому сухому, рубленому, прямолинейному тексту фильм в стилистике рекламы духов Шанель №5 - это преступление! А еще там кажется любовная линия, это совсем перебор. Какие-то закадровые фразы о вечной любви и разрушенном счастье… Уровень провинциального театра, не иначе. Хорошо, что в Осетии его нет в прокате, я бы первый в Стыр ныхас написал требование убрать эту пошлятину с экранов.
Прилетела из Барселоны на десять дней супер вдохновленная и напитанная красотойВчера закончили очередную встречу в бизнес-форуме, главный результат: появилась цель за пределами жизни Прорастет и расскажу отдельно А пока предвкушаю смотреть и читать все, чем поделились участники нашего форумаНа фото одна из книг, рекомендованных персонально мне. Невероятно благодарна жизни за все возможности и таких сильных и любящих людей рядом ❤️
Борису Пастернаку было 28 лет, когда он дописал «Детство Люверс». В книге он точно определил, что младенец перестает таковым считаться, когда он впервые врет. Не помню, когда я соврал в первый раз. Помню только, что очень любил Человека Паука, Капитана Джека и прочих супергероев. А Вагнер Лав и Игорь Акинфеев стали для меня первыми реально существующими героями. Вагнер недавно завершил карьеру, совсем скоро это ждет и Игоря. А потом, тоже в детстве, было тяжелое решение перестать болеть за ЦСКА и начать топить за «Спартак». Об этом как-нибудь в другой раз. Но я точно определил, когда закончилось мое детство. Кончина на скринах. Как в песне Славы КПСС: «Чебурашка стреляет в Гену. Это значит – кончилось детство». Кстати, как думаете, если бы все это было игрой, сколько бы хп снялось от выстрела кепкой?
В марте случился жуткий нечитун, во время которого я снова осознала полезность челленджера: хочешь, не хочешь, а прочитать хотя бы что-то, чтобы выполнить задание марта — книжка, в названии которой есть сезон или месяц — надо.Задача на входе казалась легкой: рассказ “В конце ноября” из моего 800-страничного талмуда о муми-троллях Туве Янссон. Но, как обычно, на деле все оказалось сложнее. Во-первых, муми-троллей в этом рассказе нет вообще, зато все остальные персонажи собираются в их доме и творят там дичь. Во-вторых, когда читаешь Туве Янссон во взрослом возрасте, не можешь не увидеть в ее работах трактаты по психическому здоровью, а вернее — нездоровью.Так в “В конце ноября” собрался целый букет из сущностей, которым самое место на страницах фрейдовских измышлений. Вот лишь несколько примеров:▪️нервозность, граничащая с полной неспособность что-либо делать, в лице Филифьонки (а еще у нее маниакальная страсть к чистоте)Когда у тебя возникает желание что-то сделать, нужно немедленно принимать решение и не ждать, пока это настроение пройдет.▪️зарождающаяся глубокая депрессияХемуль просыпался медленно, он узнавал сам себя и хотел быть кем-нибудь другим, кого он не знал. Он чувствовал себя еще более усталым, чем в тот момент, когда ложился, а ведь сейчас начинался новый день, который будет длится до самого вечера, а за ним пойдет еще один день, еще и еще, и они будут похожи друг на друга, как все дни Хемуля.▪️старая, но совсем не добрая деменцияОн был ужасно старый и совсем потерял память. Однажды темным осенним утром он проснулся и забыл, как его зовут. Печально не помнить, как зовут других, но забыть собственное имя — прекрасно.Было еще не совсем заболевание, а скорее отчаянная попытка взбодрить себя на фоне общей усталости от жизни: Онкельскрут тут же взял банку пикулей и начал есть. Они ему не понравились, и Мюмля, увидев это, сказала:— Пикули не для твоего желудка. Ты просто взорвешься и умрешь на месте.— В отпуске не умирают, — весело ответил Онкельскрут.Но в общем-то не все так плохо, потому что в отличие от персонажей рассказа, мы-то уже в апреле:Наконец-то он понял, что ему надо делать. Все очень просто — надо перепрыгнуть через зиму и сделать большой шаг прямо в апрель.